Is space trying to kill us? - Ron Shaneyfelt

Có phải không gian đang cố giết chúng ta? - Ron Shaneyfelt

347,618 views

2013-05-28 ・ TED-Ed


New videos

Is space trying to kill us? - Ron Shaneyfelt

Có phải không gian đang cố giết chúng ta? - Ron Shaneyfelt

347,618 views ・ 2013-05-28

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Minh Phương Kỷ Reviewer: nguyễn minh tuấn trần
00:14
There are still lots of things about space
1
14643
1961
Có rất nhiều điều về vũ trụ mà nhân loại có thể không bao giờ lý giải được
00:16
that we may never be able to answer,
2
16604
1777
00:18
like is time travel possible?
3
18381
2277
ví như có thể du hành xuyên thời gian không?
00:20
Or are aliens living somewhere else in the Milky Way?
4
20658
3097
Hay đâu đó trong Dải Ngân Hà có người ngoài hành tinh sinh sống?
00:23
But there is one thing I believe about space:
5
23755
3130
Nhưng có một điều tôi tin về vũ trụ:
00:26
Space is trying to kill me.
6
26885
2133
Vũ trụ đang cố giết chết tôi.
Vũ trụ không chỉ gây nguy hiểm cho riêng tôi.
00:29
Space isn't out to get me personally.
7
29018
2039
00:31
It's also trying to kill you and everybody else.
8
31057
2936
Nó cũng đang cố giết bạn và cả mọi người nữa.
00:33
Think about it.
9
33993
1029
Hãy thử nghĩ về điều này.
00:35
Space doesn't naturally have what we need to survive
10
35022
2919
Vũ trụ không có sẵn những thứ cần thiết cho sự sống
00:37
when we travel there:
11
37941
1294
khi chúng ta du hành đến đó:
00:39
no air,
12
39235
1038
không có không khí,
00:40
it's too hot
13
40273
1148
quá nóng
00:41
or too cold,
14
41421
1046
hoặc quá lạnh,
00:42
no ozone to protect us from those nasty UV rays, either.
15
42467
3858
cũng không có tầng ozone bảo vệ chúng ta khỏi tia UV nguy hiểm.
00:46
This all sounds bad,
16
46325
1204
Hết thảy đều có vẻ rất tệ,
00:47
but what can space really do to me
17
47529
1662
nhưng không gian có thể làm gì tôi
00:49
if I stay on Earth?
18
49191
1699
nếu tôi vẫn ở trên Trái Đất?
00:50
What we need to understand is that objects in space
19
50890
2483
Chúng ta cần hiểu rằng những vật thể trong vũ trụ
00:53
can cause people to think their days are numbered,
20
53373
2130
có thể khiến ta nghĩ là cuộc đời ta tính từng ngày
00:55
even when there are events on Earth
21
55503
2206
thậm chỉ cả khi có nhiều việc trên Trái Đất
00:57
that can hurt or kill us
22
57709
1677
có thể làm ta bị thương hoặc giết chết ta
00:59
before something from space does.
23
59386
2413
trước khi thứ gì đó từ vũ trụ ra tay.
01:01
So, what are the odds that one of these objects
24
61799
2288
Vì thế, có khả năng nào một trong những vật thể đó
01:04
will really affect Earth
25
64087
1424
sẽ thật sự tác động đến Trái Đất
01:05
and you
26
65511
913
và bạn
01:06
and me
27
66424
950
và tôi
01:07
in our lifetime?
28
67374
1140
suốt quãng đời của ta?
01:08
Well, we can take what we know about the universe
29
68514
2419
Chúng ta hãy đưa ra mọi điều ta biết về vũ trụ
01:10
to try and figure that out.
30
70933
1974
để cố gắng và tìm đáp án cho vấn đề này.
01:12
You might have heard stories
31
72907
1285
Chắc bạn biết những giả thuyết
01:14
about asteroids hitting the Earth.
32
74192
1918
về thiên thạch va chạm với Trái Đất.
01:16
That would be pretty bad.
33
76110
1710
Điều đó hết sức tồi tệ.
01:17
Scientists think asteroids might have killed off
34
77820
2316
Các nhà khoa học cho rằng thiên thạch có thể đã giết chết
01:20
most of the dinosaurs.
35
80136
1648
hầu hết loài khủng long.
01:21
Sounds like something we should worry about, right?
36
81784
3043
Nghe có vẻ đây là điều chúng ta cần phải lo lắng nhỉ?
01:24
Well, astronomers can now watch asteroids in space
37
84827
2656
Giờ đây các nhà thiên văn học có thể quan sát thiên thạch trong vũ trụ
01:27
and see them coming using complex computer models
38
87483
3087
và theo dõi đường đi của chúng với mô hình máy tính phức hợp
01:30
to predict the deadly rock's path.
39
90570
2272
để dự đoán lộ trình của hòn đá tử thần.
01:32
For a while, the reported odds
40
92842
1977
Khoảng thời gian trước, báo cáo xác suất
01:34
that asteroid Apophis would strike Earth in 2036
41
94819
3788
về thiên thạch Apophis sẽ va chạm với Trái Đất vào năm 2036
01:38
were once 1 in 625.
42
98607
2239
là 1/625.
01:40
But, after updating their data,
43
100846
1905
Nhưng, sau khi cập nhật dữ liệu,
01:42
astronomers now say the chances are extremely low.
44
102751
3379
hiện tại các nhà thiên văn học cho biết cơ hội này là rất thấp.
01:46
Okay, what about the sun?
45
106130
2045
OK, thế còn về Mặt Trời?
Các bộ phim Hollywood thích trêu chọc Mặt Trời của chúng ta
01:48
Hollywood movies like to pick on our sun
46
108175
2460
01:50
by showing Earth destroyed by solar flares
47
110635
2834
bằng cách cho thấy những cơn bão Mặt Trời phá hủy Trái Đất
01:53
or the sun dying out,
48
113469
1414
hay Mặt Trời tắt lịm dần,
01:54
which would cause Earth to freeze.
49
114883
1961
khiến cho Trái Đất bị đóng băng.
01:56
Astronomers predict our sun contains enough gas
50
116844
2505
Các nhà thiên văn học dự đoán Mặt Trời chứa đủ gas
01:59
to make energy for another 3 to 5 billion years.
51
119349
3546
để hoạt động trong 3 đến 5 tỷ năm nữa.
02:02
So, in 3 to 5 billion years,
52
122895
2169
Thế nên, trong 3 đến 5 tỷ năm tới,
nếu con người còn tồn tại trên Trái Đất
02:05
if people still exist on Earth,
53
125064
1501
02:06
they'll have to deal with that.
54
126565
1836
khi đó ta mới phải lo về chuyện này.
02:08
But today, well, we're safe.
55
128401
1960
Nhưng hôm nay thì chúng ta vẫn an toàn.
02:10
Sometimes the sun does shoot flares at Earth,
56
130361
2418
Thỉnh thoảng Mặt Trời phóng các tia lửa vào Trái Đất
02:12
but the magnetic fields surrounding our planet
57
132779
2419
nhưng từ trường xung quanh hành tinh
02:15
blocks most of that radiation.
58
135198
2047
chặn lại hầu hết bức xạ.
02:17
The radiation that does get through
59
137245
1743
Phần bức xạ vượt qua được
02:18
creates things like the Aurora Borealis.
60
138988
2550
sẽ tạo thành hiện tượng như là Cực quang.
02:21
Gigantic solar flares can mess with our satellites
61
141538
2555
Những cơn siêu bão mặt trời có thể gây rắc rối cho vệ tinh
02:24
and electrical equipment,
62
144093
1460
và thiết bị điện tử,
02:25
but the chances of it killing you are pretty slim.
63
145553
3289
nhưng cơ hội giết chết bạn thì rất mong manh.
02:28
Okay, what about that supermassive black hole
64
148842
2921
OK, thế còn về siêu hố đen vũ trụ
02:31
in the middle of our galaxy?
65
151763
1874
ở trung tâm ngân hà này?
02:33
What happens to Earth,
66
153637
1076
Điều gì xảy đến với Trái Đất
02:34
and us,
67
154713
831
và chúng ta,
02:35
when it pulls us in?
68
155544
1419
nếu nó hút ta vào ?
02:36
After all, it is supermassive.
69
156963
2971
Xét cho cùng thì đó chính là siêu hố đen.
02:39
Nope, not going to happen.
70
159934
1511
Không, sẽ không xảy ra gì cả.
02:41
That's one big object that can't bother us.
71
161445
2791
Vật thể to lớn này sẽ không đụng chạm đến chúng ta.
02:44
How can we be so sure?
72
164236
1750
Làm sao có thể khẳng định như vậy?
02:45
Our solar system is on the edge of the Milky Way
73
165986
2711
Hệ mặt trời nằm trên rìa dải Ngân Hà
02:48
while the nearest supermassive black hole
74
168697
2406
trong khi siêu hố đen vũ trụ gần nhất
02:51
is about 26,000 light years from Earth.
75
171103
3222
cách Trái Đất khoảng 26 nghìn năm ánh sáng.
02:54
That means we aren't on that black hole's menu.
76
174325
3073
Có nghĩa là chúng ta không nằm trong danh sách món ăn của hố đen.
02:57
So, you still think space objects are trying to kill you
77
177398
2857
Thế thì, bạn vẫn cho rằng các vật thể vũ trụ đang cố giết bạn
03:00
even after what I've told you so far?
78
180255
2357
ngay cả sau nhiều điều tôi đã đưa ra?
03:02
I think I've even convinced myself
79
182612
1678
Tôi nghĩ tôi thậm chí đã tự thuyết phục mình
03:04
that odds are really good
80
184290
1537
rằng xác suất rất cao
03:05
that space and the objects up there
81
185827
1723
là vũ trụ và những thứ trên đó
03:07
won't kill me after all.
82
187550
2124
sẽ không hề giết chết tôi.
03:09
But I'll probably keep looking up
83
189674
2262
Nhưng tôi vẫn cứ ngước nhìn lên trời
03:11
just to make sure nothing is headed my way.
84
191936
2729
chỉ để chắc rằng không có thứ gì hướng về phía tôi.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7