Is space trying to kill us? - Ron Shaneyfelt
우주가 우리를 죽게 하려는 걸까요? - 론 쉐니펠트 (Ron Shaneyfelt)
347,618 views ・ 2013-05-28
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Translator: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
번역: Sujin Byeon
검토: Heewon Koo
00:14
There are still lots of things about space
1
14643
1961
우주에 관해서 아마도 우리가 평생
00:16
that we may never be able to answer,
2
16604
1777
답을 찾지 못할 사실들이 많이 있습니다.
00:18
like is time travel possible?
3
18381
2277
예를 들어, 시간 여행이 가능할 것인지,
00:20
Or are aliens living somewhere else in the Milky Way?
4
20658
3097
혹은 은하수 어딘가에
외계인이 존재하는지 하는 질문이죠.
00:23
But there is one thing I believe about space:
5
23755
3130
하지만, 여기 우주에 관해
제가 믿고 있는 사실이 하나 있는데,
00:26
Space is trying to kill me.
6
26885
2133
우주가 저를 죽이려 한다는 것이죠.
00:29
Space isn't out to get me personally.
7
29018
2039
우주는 저에게만
해코지를 하려는게 아닙니다.
00:31
It's also trying to kill you and everybody else.
8
31057
2936
여러분도 죽이려고 하구요.
또 다른 사람들도 마찬가지로 죽이려 하죠.
00:33
Think about it.
9
33993
1029
생각해 보세요.
00:35
Space doesn't naturally have what we need to survive
10
35022
2919
우주는 우리가 그곳을 여행할 때
00:37
when we travel there:
11
37941
1294
우리가 사는데 필요한 것들을
자연적으로 가지고 있지 않습니다.
00:39
no air,
12
39235
1038
공기가 없고
00:40
it's too hot
13
40273
1148
너무 뜨겁거나
00:41
or too cold,
14
41421
1046
너무 춥습니다.
00:42
no ozone to protect us from those nasty UV rays, either.
15
42467
3858
나쁜 자외선을 막아줄 오존층도 없죠.
00:46
This all sounds bad,
16
46325
1204
이러한 점들은 모두 나쁘게 들립니다.
00:47
but what can space really do to me
17
47529
1662
하지만 제가 지구에 머무려 한다면
00:49
if I stay on Earth?
18
49191
1699
우주가 저에게
진짜 해줄 수 있는 것은 무엇일까요?
00:50
What we need to understand is that objects in space
19
50890
2483
우리가 이해할 필요가 있는 사실은
우주에 있는 개체들이
00:53
can cause people to think their days are numbered,
20
53373
2130
앞으로 우리에게 남은 날들이 얼마 남지 았았다고
사람들이 생각하게 할수도 있다는 점입니다.
00:55
even when there are events on Earth
21
55503
2206
우주에서의 어떤 일이 일어나기도 전에
00:57
that can hurt or kill us
22
57709
1677
지구에서의 사고로
00:59
before something from space does.
23
59386
2413
다치거나 죽을 수도 있는데도 말이죠.
01:01
So, what are the odds that one of these objects
24
61799
2288
그렇다면, 우주의 개체들 중 하나가 정말로
01:04
will really affect Earth
25
64087
1424
지구와 여러분과
01:05
and you
26
65511
913
우리의
01:06
and me
27
66424
950
일생에
01:07
in our lifetime?
28
67374
1140
영향을 미칠 수 있는 확률은 얼마나 될까요?
01:08
Well, we can take what we know about the universe
29
68514
2419
우리는 우주에 대해 알고 있는 것들로
01:10
to try and figure that out.
30
70933
1974
그 확률을 알아내볼 수 있습니다.
01:12
You might have heard stories
31
72907
1285
여러분은 아마 소행성이
01:14
about asteroids hitting the Earth.
32
74192
1918
지구와 충돌한다는 이야기를
들어보셨을 겁니다.
01:16
That would be pretty bad.
33
76110
1710
꽤 나쁜 일이 될 겁니다.
01:17
Scientists think asteroids might have killed off
34
77820
2316
과학자들은 소행성이
01:20
most of the dinosaurs.
35
80136
1648
대다수의 공룡 멸종의
원인이라고 보기도 합니다.
01:21
Sounds like something we should worry about, right?
36
81784
3043
우리가 걱정해야 될 것 같기도 하죠?
01:24
Well, astronomers can now watch asteroids in space
37
84827
2656
자, 천문학자들은 이제 우주에 있는
소행성을 볼 수 있으며,
01:27
and see them coming using complex computer models
38
87483
3087
복잡한 컴퓨터 모델을 활용하여
01:30
to predict the deadly rock's path.
39
90570
2272
이 치명적인 바위들의 경로를
예측할 수 있게 되었습니다.
01:32
For a while, the reported odds
40
92842
1977
한동안, 소행성 아포시스가
01:34
that asteroid Apophis would strike Earth in 2036
41
94819
3788
2036년에 지구에 떨어질 수도 있을 확률이
01:38
were once 1 in 625.
42
98607
2239
625분의 1이라고 발표되기도 했습니다.
01:40
But, after updating their data,
43
100846
1905
하지만 오늘날의 천문학자들은
개선된 자료를 통해
01:42
astronomers now say the chances are extremely low.
44
102751
3379
그 확률이 엄청나게 낮다고 말하고 있죠.
01:46
Okay, what about the sun?
45
106130
2045
자, 그럼 태양은 어떨까요?
01:48
Hollywood movies like to pick on our sun
46
108175
2460
미국 헐리우드의 영화들은
태양을 소재로 하여
01:50
by showing Earth destroyed by solar flares
47
110635
2834
태양 표면의 폭발에 의한 화염으로
지구가 황폐화되거나
01:53
or the sun dying out,
48
113469
1414
태양이 수명을 다해
01:54
which would cause Earth to freeze.
49
114883
1961
지구가 꽁꽁 얼어붙게 되는 모습을
보여줍니다.
01:56
Astronomers predict our sun contains enough gas
50
116844
2505
천문학자들은 태양이 앞으로
01:59
to make energy for another 3 to 5 billion years.
51
119349
3546
30~50억년은 버틸 에너지를
가지고 있다고 예상하죠.
02:02
So, in 3 to 5 billion years,
52
122895
2169
그래서 만약 30~50억년후에
02:05
if people still exist on Earth,
53
125064
1501
사람들이 여전히 지구상에 존재한다면
02:06
they'll have to deal with that.
54
126565
1836
태양 문제를 해결해야 할겁니다.
02:08
But today, well, we're safe.
55
128401
1960
하지만 현재로선 우리는 안전합니다.
02:10
Sometimes the sun does shoot flares at Earth,
56
130361
2418
때때로 태양은 지구를 향해
화염을 퍼붓기도 하지만
02:12
but the magnetic fields surrounding our planet
57
132779
2419
지구를 둘러싼 자기장 덕분에
02:15
blocks most of that radiation.
58
135198
2047
대부분의 방사선이 차단됩니다.
02:17
The radiation that does get through
59
137245
1743
이 방사선이 자기장을 통과하는 경우엔
02:18
creates things like the Aurora Borealis.
60
138988
2550
북극광과 같은 오로라가
만들어지기도 하죠.
02:21
Gigantic solar flares can mess with our satellites
61
141538
2555
태양의 화염이 큰 경우에는
02:24
and electrical equipment,
62
144093
1460
인공위성이나 전자기기들에
영향을 주기도 하지만,
02:25
but the chances of it killing you are pretty slim.
63
145553
3289
우리를 죽게할 확률은 매우 낮습니다.
02:28
Okay, what about that supermassive black hole
64
148842
2921
자, 그렇다면 우리 은하의 중앙에 위치한
02:31
in the middle of our galaxy?
65
151763
1874
거대한 블랙홀은 어떻까요?
02:33
What happens to Earth,
66
153637
1076
만약 지구가,
02:34
and us,
67
154713
831
우리가,
02:35
when it pulls us in?
68
155544
1419
블랙홀에 잡아 먹히게 된다면?
02:36
After all, it is supermassive.
69
156963
2971
그렇게 된다면 정말 엉망이 되겠죠.
02:39
Nope, not going to happen.
70
159934
1511
하지만 그럴 일은 없습니다.
02:41
That's one big object that can't bother us.
71
161445
2791
그 커다란 블랙홀이
우리를 방해하진 못합니다.
02:44
How can we be so sure?
72
164236
1750
제가 어떻게 확신하냐구요?
02:45
Our solar system is on the edge of the Milky Way
73
165986
2711
우리 태양계는 은하수의
가장자리에 위치해 있고,
02:48
while the nearest supermassive black hole
74
168697
2406
가장 가까운 거대한 블랙홀은
02:51
is about 26,000 light years from Earth.
75
171103
3222
지구에서 부터 2만 6천 광년이나
떨어져 있습니다.
02:54
That means we aren't on that black hole's menu.
76
174325
3073
이말인 즉, 우리가
블랙홀의 먹이가 될 일은 없다는 겁니다.
02:57
So, you still think space objects are trying to kill you
77
177398
2857
자, 제가 이렇게까지 설명해 드렸는데도
03:00
even after what I've told you so far?
78
180255
2357
여러분은 여전히 우주가
여러분을 죽게 할거라고 생각하시나요?
03:02
I think I've even convinced myself
79
182612
1678
저는 제 스스로도 우주가
03:04
that odds are really good
80
184290
1537
그럴 확률이 낮다고 확신했습니다.
03:05
that space and the objects up there
81
185827
1723
저 먼 위의 우주의 개체들은
03:07
won't kill me after all.
82
187550
2124
결국 우리를 죽게하지 못할겁니다.
03:09
But I'll probably keep looking up
83
189674
2262
하지만 저는 계속 위를 쳐다보며
연구를 할겁니다.
03:11
just to make sure nothing is headed my way.
84
191936
2729
앞으로 아무일도 일어나지 않도록
확신하기 위해서죠.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.