The truth about bats - Amy Wray

1,820,588 views ・ 2014-12-16

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: himdad muhammed Reviewer: Daban Q Jaff
00:10
Flying through the night, I watch over this world,
0
10218
3429
لە شەواندا لە کاتی فڕین، سەیری ئەم جیھانە دەکەم،
00:13
a silent guardian, a watchful protector, a dark knight, I'm...
1
13647
9039
پاسەوانێکی بێدەنگ، پارێزەرێکی ھۆشیار، سوارچاکی ڕەش، من...
00:22
Okay, fine. So, I'm not Batman. I'm just a bat.
2
22686
3198
زۆر چاکە .کەواتە، من باتمان نیم. من تەنھا شەمشەمەکوێرەیەکم.
00:25
But like Batman, I'm often misunderstood.
3
25884
3049
بەلام وەکو باتمان، زۆر جار بەھەڵە لێم تێدەگەن.
00:28
People think I'm scary, strange and dangerous.
4
28933
2779
خەلک پێیوایە من ترسێنەرم، نامۆم و مەترسیدارم.
00:31
If they only knew my story, though, I'd be cheered as a hero.
5
31712
5129
تەنها ئەگەر چیرۆکی منیان زانیبایە، ئەوا، وەکو پالەوان سەیریان دەکردم.
00:36
When people think of bats,
6
36841
1435
کاتێک خەڵک بیریان لێدەکەنەوە،
00:38
many think of vampires who want to suck their blood.
7
38276
3326
زۆربەی بیر لە خوێن مژەکان دەکەنەوە کە دەیانەوێ خوێنیان بمژن.
00:41
But the truth is that out of over 1200 bat species,
8
41602
2857
بەڵام ڕاستیەکە ئەوەیە زیاتر لە ١٢٠٠ جۆری شەمشەمەکوێرە هەیە،
00:44
only three are vampire bats.
9
44459
3041
تەنھا ٣ دانەیان شەمشەمەکوێرەی خوێنمژن.
00:47
Out of these three, only one prefers the blood of mammals,
10
47500
3178
لەم ٣ جۆرەش، تەنھا ١ دانە خوێنی شیردەرەکانی لاپەسەندە،
00:50
and even these bats mostly feed on cattle.
11
50678
3784
و ھەرچەندە ئەم شەمشەمەکوێرانەش زۆربەی خۆراکیان لە ئاژەڵ دەستدەکەوێت.
00:54
Maybe that still doesn't seem so great,
12
54462
1963
لەوانەیە ئەمەش ھێشتا ھەر باش نەبێ،
00:56
but vampire bats can be a great help to humans.
13
56425
4115
بەلام شەمشەمەکوێرە خوێنمژەکان لەوانەیە یارمەتیدەرێکی باشی مرۆڤەکان بن.
01:00
A chemical known as desmoteplase found in vampire bat saliva
14
60540
3966
مادەیەکی کیمیایی بەناوی دیسمۆتپلس لە شەمشەمەکوێرەی ساڤیای خوێنمژ بەدی دەکرێت
01:04
helps break down blood clots,
15
64506
2011
کە چارەسەری خوێن مەین دەکات،
01:06
and is being tested by recovering stroke victims.
16
66517
4408
ئێستاش بەکاردەھێنرێ بۆ قوربانیانی جەڵتەی مێشک.
01:10
Of the remaining 1000+ species of bats, about 70% feed on insects.
17
70925
5414
زیاتر لەو ١٠٠٠ جۆرە شەمشەمەکوێری کە ماون لە ٪٧٠ لەسەر مێروەکان دەژین.
01:16
These bats help control the real vampires:
18
76339
2675
ئەم شەمشەمەکوێرانە جڵەوگیری خوێنمژە ڕاستەقینەکان دەکەن:
01:19
mosquitos, whose nasty bites are not just annoying
19
79014
3370
مێشەکان، گازە قێزەونەکانیان تەنھا بێزارت ناکەن
01:22
but spread diseases, like West Nile virus.
20
82384
3322
بەلکو نەخۆشی بڵاودەکەنەوە، وەکو ڤایرۆسی ڕۆژئاوایی نیل.
01:25
A single little brown bat can eat 1000 insects every hour,
21
85706
4249
شەمشەمەکوێرەیەکی قاوەیی بچوک دەتوانێت ١٠٠٠ مێروو بخوات لە ھەر کاتژمێرێکدا،
01:29
and a colony of Mexican free-tailed bats can eat several tons of moths
22
89955
4632
و کۆمەڵەی شەمشەمەکوێرە کلکدارە مەکسیکیەکان دەتوانن چەندین تەن لە مۆرانە بخۆن
01:34
in just one night.
23
94587
1836
تەنھا لە شەوێکدا.
01:36
In the United States alone,
24
96423
1304
بەتەنھا لە ئەمریکادا،
01:37
bats provide an estimated 3.7 billion dollars worth
25
97727
3832
شەمشەمەکوێرەکان نزیکی ٣.٧ بیلیۆن دۆلار دابین دەکەن
01:41
of free pest control for farmers,
26
101559
2513
بۆ پاراستنی کێڵگەکان،
01:44
which benefits everyone who eats the foods that they grow.
27
104072
3475
کە گشتیان سودی لێدەبینن لەو خواردنەی خزمەتیان کردووە.
01:47
Fruit bats, also called megabats because of their large size,
28
107547
3684
شەمشەمەکوێرە میوەخۆرەکان، مێگاباتیشیان پێدەوترێ بەھۆی قەبارە گەورەکەیانەوە،
01:51
are important for the role they play in plant pollination.
29
111231
3425
دەورێکی گرنگ دەبینن لە گواستنەوەی دەنکە ھەڵاڵەی ڕووەک.
01:54
By traveling between flowers while feeding on nectar and fruits,
30
114656
3482
کاتێک بەنێو گوڵەکاندا دەرۆن لە کاتی خواردنی شیلە و میوەکان،
01:58
these bats transport the pollen and seeds that help plants reproduce.
31
118138
4653
ئەم شەمشەمەکوێرانە ھەڵاڵە و تۆ دەگوازنەوە کە یارمەتی دروستبونەوەی ڕووەک دەدات.
02:02
In Southeast Asia, for example,
32
122791
1611
بۆنموونە، باشوری ڕۆژھەڵاتی ئاسیا،
02:04
the cave nectar bat is the only pollinator of the durian fruit.
33
124402
4994
میوەی دوریان تەنھا بەھۆی شەمشەمەکوێرەی ئەشکەوتەکانەوە نێکتە شیلە دەگوازرێتەوە.
02:09
Other bats pollinate peaches, bananas,
34
129396
2320
جۆرەکانی تریش شیلەی قۆخ و مۆز دەگوازنەوە،
02:11
and the agave plants that tequila is made from.
35
131716
3415
و ڕووەکی ئەگەیڤ کە تەکیلەی لێ بەرھەمدێت.
02:15
Without them,
36
135131
749
02:15
many of our food plants would be unable to produce the tasty fruits we enjoy.
37
135880
4334
بەبێ ئەوان،
زۆربەی خۆراکی ڕووەکەکانمان ناتوانن ئەمە بەرھەمبێنن کە ئێمە حەزی پێدەکەین.
02:20
As heroes of the ecosystem, bats have their own unique utility belts.
38
140214
5607
ھەر وەک پاڵەوانانی ژینگەی کارلێک کردوو، شەمشەمەکوێرەکانیش ڕۆڵی دەگمەنی خۆیان ھەیە.
02:25
Bats have been a source of inspiration for the design of flying robots
39
145821
3424
شەمشەمەکوێرەکان سەرچاوەی داڕشتنی بیرۆکەی فڕینی ڕۆبۆت بوون
02:29
and even an energy-efficient spy plane,
40
149245
3052
و تەنانەت فڕۆکەیەکی سیخوری وزە کارا،
02:32
as they are the only mammal capable of true powered flight.
41
152297
6849
ھەروەک ئەوان تەنھا شیردەرەکان توانای فرینی ڕاستەقینەیان ھەیە.
02:39
Echolocation, a type of biological sonar, is also used by bats as a way to navigate
42
159146
5374
ئێكو لوكێيشەن، جۆرە سۆنارێکی بایۆلۆجیە، کە شەمشەمەکوێرەکان بەکاری دێنن بۆ گەڕان
02:44
and find prey in the dark.
43
164520
2278
و دۆزینەوەی نێچیر لە تاریکی.
02:46
Although there's a common misconception that bats are blind,
44
166798
2872
گەرچی ھەڵەتێگەشتنێکی باو ھەیە کە شەمشەمەکوێرەکان کوێرن،
02:49
in truth, all species of bats have sight.
45
169670
2869
لە ڕاستیدا، گشت جۆری شەمشەمەکوێرە دەبینن.
02:52
And some have even adapted large eyes to see better in dim lighting.
46
172539
4950
و تەنانەت ھەندێکیان چاویان دەگونجێنن بۆ باشتر بینین لە تاریکیەکی لێڵدا.
02:57
Many people worry about getting infected by bats,
47
177489
2885
زۆر خەڵک نیگەرانن لەبارەی توشبونیان بەھۆی شەمشەمەکوێرەکان،
03:00
and like any other animals, bats can carry diseases, like rabies.
48
180374
3886
وەک ھەموو جۆرە ئاژەلەکانی تر، ئەوانیش نەخۆشی ھەڵدەگرن، وەکو گازی سەگ.
03:04
In reality, though, less than .5% of all bats carry this virus.
49
184260
5553
لە ڕاستىدا، كەمتر لە ٥٪ى هەموو شەمشەمەکوێرەکان ئەم ڤايرۆسە هەڵ دەگرن.
03:09
That's about the same odds as getting the same result on a coin flip
50
189813
3403
ئەمەش وەک دەست کەوتنی ھەمان ئەنجامە لە کاتی فرێدانی دراو
03:13
eight times in a row.
51
193216
5829
ھەشت جاری یەك بەدوای یەكدا.
03:19
The perception that bats are often diseased
52
199045
2124
وایدابنێ كە شەمشەكوێرەكان زۆربەی كات نەخۆشن
03:21
may come from the fact that sick bats,
53
201169
2154
لە ڕاستیدا شەمشەكوێرە نەخۆشەكان،
03:23
who may show unusual behavior, emerge during the daytime,
54
203323
3490
ئەوانەی ڕەفتارێكی نائاسایی دەكەن، لەڕۆژدا وەدەردەكەون،
03:26
or be unable to fly,
55
206813
1859
یاخود توانای فڕینیان نییە،
03:28
are more likely to be encountered by people.
56
208672
2736
دەگونجێ ڕووبەڕووی مرۆڤانێك بووبێتنەوە.
03:31
So a good way to protect yourself is to protect bats as well,
57
211408
3558
باشترین ڕێگە بۆ پارێزگاری لەخۆمان پاراستنی ئەوانیشە لەھەمان كاتدا،
03:34
keeping them healthy, protecting their habitats,
58
214966
2368
بەتەندروست ھێشتنەوەیان، و پاراستنی نشینگەیان،
03:37
and reducing their risk of transmitting disease.
59
217334
3663
و ڕێگریكردن لە مەترسیەكانی گوازرانەوەی نەخۆشی.
03:40
In North America, bats are threatened by a devastating sickness
60
220997
3341
لە ئەمریكایی باكووردا، شەمشەكوێرەكان لە ژێر ھەڕەشەی نەخۆشیەكی كوژەردان
03:44
called white-nose syndrome.
61
224338
2422
پێی دەڵێن نەخۆشی لوتى سپى.
03:46
This fungal infection causes bats to wake up
62
226760
2533
ئەم ھەوكردنە خۆڕسكە وا دەكات ئەوان بەئاگا بێنەوە
03:49
while hibernating during a winter.
63
229293
2181
لەكاتی بێئاگابوونەكانی وەرزی زستاندا.
03:51
Unable to find food, they expend large amounts of energy,
64
231474
3097
ناتوانن ھیچ جۆرێكی خواردن وەدەستبخەن، بۆیە وزەیەكی زۆر بەكاردێنن،
03:54
and eventually starve to death.
65
234571
2493
لەكۆتایدا دەمرن بەھۆی برسی بوونیانەوە.
03:57
White-nose syndrome has wiped out entire caves full of bats,
66
237064
3312
گشت شەمشەمەکوێرەکانی ئەشکەوتەکان بەھۆی نەخۆشی لوتی سپییەوە لەناو چوون،
04:00
with a mortality rate that can exceed 90%.
67
240376
3855
ڕەنگە ڕێژەی مردنیان بگاتە لە ٪ ٩٠.
04:04
Climate change and habitat destruction
68
244231
1704
گۆڕانی کەش و ھەوا و تێکچوونی ژینگەش
04:05
also pose serious threats to bat populations.
69
245935
2845
هەڕەشەن بۆ بنەچەی شەمشەكوێرەكان.
04:08
For example, in January 2014, a record heat wave in Australia
70
248780
4755
بۆ نموونە، لە بەفرانباری ٢٠١٤ لە، ئوستراڵیا شەپۆلێکی گەرمایی بەھێز تۆمارکرا
04:13
caused over 100,000 bats to die from heat exhaustion.
71
253535
4560
بووە ھۆی مردنی١٠٠،٠٠٠ شەمشەكوێرە.
04:18
Some people just want to watch the world burn,
72
258095
2424
خەڵکانێک تەنھا دەیانەوێ سەیری سوتانی جیھان بكەن،
04:20
and bats all over the world are threatened by damage to the places that we call home,
73
260519
4745
ئەوان لە سەرانسەری جیھاندا لەژێر مەترسی كاریگەری ئەو شوێنانەن كەپێیان دەڵێین ماڵ،
04:25
including mangrove swamps,
74
265264
1383
زۆنگاوەكانی مانگروڤ،
04:26
old-growth forests,
75
266647
1637
دارستانە كۆنە گەشە سەندووەكان،
04:28
and, of course, bat caves.
76
268284
3053
و، بێگومان، ئەشكەوتی شەمشەكوێرەكانیش.
04:31
So even though I'm the hero of the story, I do need to be saved.
77
271337
4299
لەگەڵ ئەوەی پاڵەوانی ئەم چیرۆكەم، بەڵام دەبێ پارێزگاریم لێ بكرێت.
04:35
And now that you know the true story about us bats,
78
275636
2415
ئێستا دوای ئەوەی چیرۆكە ڕاستەقینەكەی ئێمەت زانی،
04:38
you can learn how to protect such heroic animals.
79
278051
2941
دەتوانی فێری پاراستنی ئەم ئاژەڵە پاڵەوانانە ببیت.
04:40
Install a properly designed bat box,
80
280992
3226
سندوقی شەمشەكوێرەكان بەباشی وێنەكراوە،
04:44
one of the easiest ways to provide shelter for bats.
81
284218
3170
ئاسانترین ڕێگە بۆ دابینكردنی نشینگەیەكی شەمشەكوێرە.
04:47
Discourage the use of pesticides, which can harm bats
82
287388
2890
بەکارنەهێنانی دەرمانی مێروکوژەکانە، کە زیانیان پێدەگەیەنێت
04:50
when we try to feed on the insects you want to get rid of in the first place.
83
290278
4173
کاتێک کە خۆراک بە مێرووەکان دەدەین لەوەیە یەکەم کەس بیت کە شوێنەکە جێبێڵیت.
04:54
Avoid going into caves where you might disturb hibernating bats,
84
294451
3516
بەدووربە لەڕۆشتن بەنێو ئەشكەوتەكاندا لەو کاتەی ئەوان لە بێئاگای خۆیاندان،
04:57
and always decontaminate your gear after visiting a cave.
85
297967
4033
خۆپاكردنەوە لە دوای سەردانیكردنی ئەشكەوتەكان.
05:02
If you have unwanted bats living in an attic or barn,
86
302000
2917
گەر شەمشەكوێرەیەكی نەخوازراوت ھەیە لەژێر بنمیچەكەتدا،
05:04
contact your local government to safely and humanely relocate us.
87
304917
4316
پەیوەندی بەلایەنی پەیوەندیدارەوە بكە تا بەسەلامەتی ئێمە بگوازنەوە.
05:09
And if you come across a bat, do not attempt to handle it,
88
309233
3382
گەر تووشی شەمشەكوێرەیەك بوویتەوە، ھەوڵ مەدە خەریكی بیت،
05:12
but instead, call Animal Control.
89
312615
4319
لە جێی ئەوە پەیوەندی بە چاودێری ئاژەڵان بكە.
05:16
Batman might want to keep his identity secret,
90
316934
2834
لەوانەیە باتمان دەیەوێ ناسنامەکەی پارێزراو بێت،
05:19
but a great way to help real bats is by continuing to learn about them
91
319768
3959
بەلام باشترین ڕێگە بۆ یارمەتیدانی شەمشەمەکوێرەکان زیاتر فێربوونە دەربارەیان
05:23
and spreading the truth that they are real heroes,
92
323727
3705
و بڵاوكردنەوەی ڕاستیەكان کە ئەوان پاڵەوانی ڕاستەقینەن،
05:27
even if their good deeds are often unseen.
93
327432
3122
تەنانەت گەر كارە چاکەکانیان نەبینراویش بن.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7