History vs. Henry VIII - Mark Robinson and Alex Gendler

2,215,899 views

2018-11-12 ・ TED-Ed


New videos

History vs. Henry VIII - Mark Robinson and Alex Gendler

2,215,899 views ・ 2018-11-12

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Holly Black κ²€ν† : Won Jang
00:06
He was a powerful king whose break with the church of Rome
0
6588
3683
κ°•λ ₯ν•œ μ™•μ΄μ—ˆλ˜ κ·Έκ°€ κ΅νšŒμ™€ λΆ„μ—΄ν•¨μœΌλ‘œ
00:10
would forever change the course of English history.
1
10271
3025
영ꡭ의 역사λ₯Ό μ™„μ „νžˆ λ’€λ°”κΎΈμ–΄λ†“μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:13
But was he a charismatic reformer or a bullying tyrant?
2
13296
3375
κ·ΈλŠ” 카리슀마 μžˆλŠ” κ°œν˜μžμ˜€μ„κΉŒμš”, μ•„λ‹ˆλ©΄ ν­κ΅°μ΄μ—ˆμ„κΉŒμš”?
00:16
Find out on History versus Henry VIII.
3
16671
4943
역사 λŒ€ 헨리 8μ„Έμ—μ„œ μ•Œμ•„λ΄…μ‹œλ‹€.
00:21
Judge: Order, order. Now, who do we have here? Looks like quite the dashing fellow.
4
21614
3847
νŒμ‚¬: μ •μˆ™, μ •μˆ™! 이게 λˆ„κ΅¬μ§€? κ½€λ‚˜ λ©€μ‘₯ν•œ 자둜ꡰ.
00:25
Defense: Indeed, your honour. This is Henry VIII, the acclaimed king
5
25461
3312
λ³€ν˜Έμ‚¬ : μ‘΄κ²½ν•˜λŠ” 재판μž₯λ‹˜, 이 μžλŠ” ν˜Έν‰ λ°›λŠ” 헨리 8μ„Έλ‘œ,
00:28
who reformed England's religion and government
6
28773
2452
영ꡭ의 쒅ꡐ와 μ •λΆ€λ₯Ό κ°œν˜ν•˜κ³ 
00:31
and set it on course to becoming a modern nation.
7
31225
3044
κ·ΌλŒ€μ μΈ κ΅­κ°€κ°€ 될 수 μžˆλ„λ‘ 길을 닦아놓은 μ™•μž…λ‹ˆλ‹€.
00:34
Prosecutor: I beg to differ. This is a cruel, impulsive, and extravagant king
8
34269
4125
검사 : 이의 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 μžλŠ” μž”μΈν•˜κ³  좩동적인, μ‚¬μΉ˜μŠ€λŸ¬μš΄ μ™•μœΌλ‘œ
00:38
who had as little regard for his people as he did for his six wives.
9
38394
4177
μ—¬μ„― λͺ…μ˜ λΆ€μΈμ—κ²Œ κ·Έλž¬λ“― 백성에 쑰금의 관심도 μ—†μ—ˆλ˜ μžμž…λ‹ˆλ‹€
00:42
Judge: Six wives?
10
42571
1450
νŒμ‚¬ : μ•„λ‚΄κ°€ μ—¬μ„― λͺ…이라?
00:44
Defense: Your honor, Henry's first marriage was arranged for him
11
44021
3046
λ³€ν˜Έμ‚¬ : μ‘΄κ²½ν•˜λŠ” 재판μž₯λ‹˜, 헨리가 첫 μ •λž΅κ²°ν˜Όμ„ ν–ˆμ„ λ•Œ
00:47
when he was only a child.
12
47067
1798
κ·ΈλŠ” κ³ μž‘ μ–΄λ¦°μ•„μ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:48
He only married Catherine of Aragon to strengthen England’s alliance with Spain.
13
48865
4242
κ·Έκ°€ μ•„λΌκ³€μ˜ μΊμ„œλ¦°κ³Ό κ²°ν˜Όν•œ 것은
였직 영ꡭ과 슀페인의 동맹을 κ°•ν™”ν•˜κΈ° μœ„ν•¨μ΄μ—ˆμ„ λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
00:53
Prosecutor: An alliance he was willing to toss aside with no regard for the nation.
14
53107
4277
검사 : λ‚˜λΌλ₯Ό μ „ν˜€ μƒκ°ν•˜μ§€ μ•Šκ³  깨버린 κ·Έ 동맹 말이죠.
00:57
Defense: Henry had every regard for the nation.
15
57384
2494
λ³€ν˜Έμ‚¬: ν—¨λ¦¬λŠ” λ‚˜λΌλ₯Ό 무엇보닀도 μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
It was imperative to secure the Tudor dynasty by producing a male heir –
16
59878
4634
남성 ν›„κ³„μžλ₯Ό λ°°μΆœν•˜μ—¬
νŠœλ” μ™•μ‘°λ₯Ό ν™•λ³΄ν•˜λŠ” 것이 ν•„μˆ˜μ μ΄μ—ˆλŠ”λ°,
01:04
something Catherine failed to do in over twenty years of marriage.
17
64512
3700
μΊμ„œλ¦°μ€ 20년이 λ„˜μ€ 결혼 μƒν™œ λ™μ•ˆ
남성 ν›„κ³„μžλ₯Ό 낳지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08
Prosecutor: It takes two to make an heir, your honor.
18
68212
2698
검사: ν›„κ³„μž λ§Œλ“œλŠ”λ° μ—λ§Œ 두 λͺ… μž…λ‹ˆλ‹€. 재판μž₯λ‹˜
01:10
Defense: Ahem. Regardless, England needed a new queen to ensure stability,
19
70910
4585
λ³€ν˜Έμ‚¬: 에헴. μ–΄μ¨Œλ“ ,
영ꡭ이 μ•ˆμ •λ˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 여왕이 ν•„μš”ν–ˆμ§€λ§Œ,
01:15
but the Pope refused to annul the union and let the king remarry.
20
75495
4373
ꡐ황은 λ‘˜μ˜ κ²°ν˜Όμ„ 무효둜 ν•˜κ³ 
κ·Έκ°€ μž¬ν˜Όν•˜λŠ” 것을 ν—ˆλ½ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:19
Judge: Sounds like quite a pickle. Can’t argue with the Pope.
21
79868
3020
검사: κ½€ λ‚œμ²˜ν•œ μƒν™©μ΄μ—ˆμ„ 것 κ°™λ„€μš”.
κ΅ν™©μ˜ 말을 거슀λ₯Ό 순 μ—†μž–μŠ΅λ‹ˆκΉŒ.
01:22
Prosecutor: And yet that’s exactly what the king decided to do.
22
82888
3093
검사: κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 헨리 8μ„ΈλŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:25
He uprooted the country’s religious foundations
23
85981
2281
κ·ΈλŠ” λ‚˜λΌμ˜ 쒅ꡐ적 ν† λŒ€λ₯Ό λ’€ν”λ“€μ—ˆκ³ 
01:28
and broke the Church of England away from Rome,
24
88262
3024
λ‘œλ§ˆμ—μ„œ 영ꡭ ꡐ회λ₯Ό 뢄리해
수 μ„ΈκΈ°μ˜ κ°ˆλ“±μ„ λΆˆλŸ¬μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:31
leading to centuries of strife.
25
91286
1880
01:33
Defense: All Henry did was give the Church honest domestic leadership.
26
93166
3518
λ³€ν˜Έμ‚¬: 헨리 8μ„Έκ°€ ν•œ 것은 κ΅νšŒμ— μ•Œλ§žμ€ ꢌλ ₯을 λΆ€μ—¬ν•œ κ²ƒλΏμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
He freed his subjects from the corrupt Roman Catholic establishment.
27
96684
3572
κ·ΈλŠ” λΆ€νŒ¨ν•œ 둜마 가톨릭 κ΅λ‹¨μ—μ„œ μ‹ μžλ“€μ„ ν•΄λ°©ν–ˆμ–΄μš”.
01:40
And by rejecting the more radical changes of the Protestant reformation,
28
100256
3519
그리고 κ°œμ‹ κ΅ 개혁의 급진적인 λ³€ν™”λ₯Ό κ±°λΆ€ν•¨μœΌλ‘œμ¨,
01:43
he allowed his people to preserve most of their religious traditions.
29
103775
3391
κ·ΈλŠ” ꡭ민이 λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 쒅ꡐ적 전톡을 보쑴할 수 μžˆλ„λ‘ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:47
Prosecutor: Objection! The Church had been a beloved and popular institution
30
107166
3616
검사: 이의 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
κ΅νšŒλŠ” λŒ€μ€‘μ—κ²Œ μœ„μ•ˆκ³Ό μžμ„ μ„ κ°€μ Έλ‹€μ€€
01:50
that brought comfort and charity to the masses.
31
110782
2890
μ‚¬λž‘λ°›κ³ , 인기 μžˆλŠ” κΈ°κ΄€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:53
Thanks to Henry, church property was seized;
32
113672
2500
헨리 덕뢄에 ꡐ회 μž¬μ‚°μ΄ μ••λ₯˜λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:56
hospitals closed, and precious monastic libraries lost forever,
33
116172
4810
병원은 문을 λ‹«μ•˜κ³ ,
κ·€μ€‘ν•œ μˆ˜λ„ λ„μ„œκ΄€μ€ λͺ¨λ‘ μ™•μ‘°μ˜ ꢌλ ₯을 μœ„ν•΄
02:00
all to enrich the Crown.
34
120982
1534
μ˜μ›νžˆ μ‚¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:02
Defense: Some of the funds were used to build new cathedrals
35
122516
2867
λ³€ν˜Έμ‚¬: 자금 쀑 μΌλΆ€λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 성당을 짓고
02:05
and open secular schools.
36
125383
1804
쒅ꡐ와 μ—°κ΄€λ˜μ§€ μ•Šμ€ 학ꡐλ₯Ό μ—¬λŠ” 데 μ‚¬μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:07
And it was necessary for England to bring its affairs
37
127187
2687
그리고 μ˜κ΅­μ€ 둜마의 영ν–₯λ ₯을 λ²—μ–΄λ‚˜ μ£Όλ„κΆŒμ„ 작고,
02:09
under its own control rather than Rome’s.
38
129874
3090
자ꡭ의 문제λ₯Ό 슀슀둜 ν•΄κ²°ν•  ν•„μš”κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:12
Prosecutor: You mean under Henry’s control.
39
132964
2133
검사: κ·Έ μ£Όλ„κΆŒμ€ 영ꡭ이 μ•„λ‹Œ 헨리가 μž‘μ•˜κ² μ£ .
λ³€ν˜Έμ‚¬: 사싀이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:15
Defense: Not true. All of the king’s major reforms went through Parliament.
40
135097
3951
μ™•μ˜ λͺ¨λ“  개혁 μ œμ•ˆμ€ 의회λ₯Ό κ±°μ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έ λ‹Ήμ‹œ λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌλ“€μ€
02:19
No other country of the time allowed its people such a say in government.
41
139048
3517
μ˜μ›λ“€μ΄ 개혁 과정에 μ˜κ²¬μ„ λΆ™μ΄λŠ” 것을 ν—ˆλ½ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
Prosecutor: He used Parliament as a rubber stamp for his own personal will.
42
142565
3856
검사: κ·ΈλŠ” 의회λ₯Ό μžμ‹ μ˜ 야망 μ‹€ν˜„μ„ μœ„ν•΄
κ·Έμ € 승인 기ꡬ둜 μ‚¬μš©ν•˜κΈ°λ§Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:26
Meanwhile he ruled like a tyrant, executing those he suspected of disloyalty.
43
146421
5340
κ·ΈλŠ” 폭ꡰ처럼 μ •μΉ˜ν–ˆκ³ ,
λΆˆμΆ©ν•˜λ‹€κ³  μ˜μ‹¬λ˜λŠ” μžλ“€μ€ λ‹€ μ‚¬ν˜•μ— μ²˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:31
Among his victims were the great statesman and philosopher Thomas More
44
151761
3654
κ·Έ ν¬μƒμž μ€‘μ—λŠ”
ν•œλ•Œ 그의 μΉœν–ˆλ˜ 친ꡬ이자 μ‘°μ–Έμžμ˜€λ˜,
ν›Œλ₯­ν•œ μ •μΉ˜μΈμ΄μž μ² ν•™μž ν† λ¨ΈμŠ€ λͺ¨μ–΄μ™€
02:35
– once his close friend and advisor –
45
155415
2083
02:37
and Anne Boleyn, the new queen Henry had torn the country apart to marry.
46
157498
5334
헨리가 λ‚˜λΌλ₯Ό λ’€μ—Žκ²Œ ν•œ μž₯본인인
μƒˆ μ—¬μ™• μ•€ λΆˆλ¦°λ„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
Judge: He executed his own wife?
47
162832
2431
νŒμ‚¬: μžμ‹ μ˜ μ•„λ‚΄λ₯Ό μ‚¬ν˜•μ— μ²˜ν–ˆλ‹¨ λ§μž…λ‹ˆκΉŒ?
λ³€ν˜Έμ‚¬: 헨리 8μ„Έμ˜ μ˜λ„λŠ” μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:45
Defense: That…wasn’t King Henry’s initiative.
48
165263
2963
앀은 ν—¨λ¦¬μ˜ λͺ©μ‚¬ ν† λ¨ΈμŠ€ ν¬λ‘¬μ›°κ³Όμ˜ ꢌλ ₯ νˆ¬μŸμ—μ„œ
02:48
She was accused of treason in a power struggle
49
168226
2462
02:50
with the King’s minister, Thomas Cromwell.
50
170688
2550
λ°˜μ—­μ£„λ‘œ κΈ°μ†Œλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:53
Prosecutor: The trial was a sham
51
173238
1734
검사: μž¬νŒμ€ μ†μž„μˆ˜μ˜€κ³ ,
02:54
and she wouldn’t have been convicted without Henry’s approval.
52
174972
2683
ν—¨λ¦¬μ˜ 승인 μ—†μ΄λŠ” μœ μ£„νŒκ²°μ„ 받지 λͺ»ν–ˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:57
Besides, he wasn’t too upset by the outcome -
53
177655
2513
κ²Œλ‹€κ°€, ν—¨λ¦¬λŠ” 결과에 λŒ€ν•΄ 그닀지 ν™”λ‚˜μ§€λ„ μ•Šμ•˜μ–΄μš”
03:00
he married Jane Seymour just 11 days later!
54
180168
3194
겨우 십일 일 ν›„ 제이 μ‹œλͺ¨μ–΄μ™€ κ²°ν˜Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
03:03
Defense: A marriage that, I note, succeeded in producing a male heir
55
183362
3478
λ³€ν˜Έμ‚¬: κ·Έ κ²°ν˜Όμ€, μ œκ°€ κ°•μ‘°ν•˜μžλ©΄,
남성 ν›„κ³„μž λ°°μΆœμ— μ„±κ³΅ν–ˆκ³  μ™•μ‘°μ˜ μ•ˆμ •λœ 상속을 보μž₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:06
and guaranteeing a stable succession…
56
186840
2529
03:09
though the new queen tragically died in childbirth.
57
189369
2761
μƒˆ 여왕이 λΆ„λ§Œ 쀑 λΉ„κ·Ήμ μœΌλ‘œ μ£½κΈ΄ ν–ˆμ§€λ§Œμš”.
03:12
Prosecutor: This tragedy didn’t deter him
58
192130
1838
검사: 이 비극이 μΌμ–΄λ‚¬μŒμ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  ν—¨λ¦¬λŠ”
03:13
from an ill conceived fourth marriage to Anne of Cleves,
59
193968
3710
λ„€ 번째 아내인 클레브슀의 앀을 λ§žμ΄ν–ˆλŠ”λ°,
03:17
which Henry then annulled on a whim and used as an excuse to execute Cromwell.
60
197678
5268
κ·ΈλŠ” λ‚˜μ€‘μ— 즉ν₯적으둜 κ²°ν˜Όμ„ νŒŒκΈ°ν–ˆκ³ 
그것을 κ΅¬μ‹€λ‘œ 크둬웰을 μ‚¬ν˜•μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:22
As if that weren’t enough, he then married Catherine Howard
61
202946
2910
마치 그것이 μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•Šλ‹€λŠ” 듯이,
κ·ΈλŠ” 이후 μ•€ 뢈린의 μ‚¬μ΄ŒμΈ μΊμ„œλ¦° ν•˜μ›Œλ“œμ™€ κ²°ν˜Όν•˜κ³  λ‚˜μ„œ
03:25
– a cousin of Anne Boleyn – before having her executed too.
62
205856
4177
κ·Έλ…€ μ—­μ‹œ λ‚˜μ€‘μ— μ‚¬ν˜•μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ³€ν˜Έμ‚¬: κ·Έλ…€λŠ” 간톡죄가 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€κ°€ μžλ°±ν–ˆμ–΄μš”!
03:30
Defense: She was engaged in adultery to which she confessed!
63
210033
3323
03:33
Regardless, Henry’s final marriage to Catherine Parr
64
213356
3201
μ–΄μ¨Œλ“ , μΊμ„œλ¦° νŒŒμ™€ ν—¨λ¦¬μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ κ²°ν˜Όμ€
03:36
was actually very successful.
65
216557
1657
맀우 μ„±κ³΅μ μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
검사: 그의 μ—¬μ„― 번째!
03:38
Prosecutor: His sixth! It only goes to show he was an intemperate king
66
218214
3378
그것은 단지 κ·Έκ°€ μžμ‹ μ˜ 즐거움과 μ›…μž₯ν•¨μ—λ§Œ 관심이 μžˆμ—ˆκ³ ,
03:41
who allowed faction and intrigue to rule his court,
67
221592
3503
파벌과 음λͺ¨λ₯Ό ν—ˆλ½ν•œ λ¬΄μ ˆμ œν•œ μ™•μ΄μ—ˆλ‹€λŠ” 것을 보여 μ€λ‹ˆλ‹€.
03:45
concerned only with his own pleasure and grandiosity.
68
225095
3741
03:48
Defense: That grandiosity was part of the king’s role as a model for his people.
69
228836
4079
λ³€ν˜Έμ‚¬: κ·Έ μ›…μž₯함은 μ™•μ˜ ꡭ민을 μœ„ν•œ λͺ¨λΈμ˜ μ—­ν• μ˜ μΌλΆ€μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:52
He was a learned scholar and musician who generously patronized the arts,
70
232915
3843
κ·ΈλŠ” 학식 μžˆλŠ” ν•™μž κ²Έ μŒμ•…κ°€μ˜€μœΌλ©°,
μ˜ˆμˆ μ— 후원을 아끼지 μ•Šμ•˜κ³ ,
03:56
as well as being an imposing warrior and sportsman.
71
236758
3121
μœ„ν’λ‹Ήλ‹Ήν•œ μ „μ‚¬μ΄μž μŠ€ν¬μΈ λ§¨μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:59
And the lavish tournaments he hosted
72
239879
1880
그리고 κ·Έκ°€ μ£Όμ΅œν•œ ν™”λ €ν•œ ν† λ„ˆλ¨ΌνŠΈλŠ”
04:01
enhanced England’s reputation on the world stage.
73
241759
3171
μ„Έκ³„λ¬΄λŒ€μ—μ„œ 영ꡭ의 λͺ…성을 λ†’μ˜€κ³ μš”.
04:04
Prosecutor: And yet both his foreign and domestic policies were a disaster.
74
244930
3674
검사: κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그의 κ΅­λ‚΄μ™Έ 정책듀은 μ—‰λ§μ΄μ—ˆμ£ .
04:08
His campaigns in France and his brutal invasion of Scotland drained the treasury,
75
248604
4591
ν”„λž‘μŠ€μ—μ„œμ˜ 그의 μ •μ±…κ³Ό μŠ€μ½”ν‹€λžœλ“œμ— λŒ€ν•œ μž”μΈν•œ μΉ¨λž΅μ€
μž¬λ¬΄λΆ€λ₯Ό κ³ κ°ˆμ‹œμΌ°κ³  그의 화폐 κ°€μΉ˜λ₯Ό λ–¨μ–΄λœ¨λ €
04:13
and his attempt to pay for it by debasing the coinage led to constant inflation.
76
253195
5038
λˆμ„ μ§€κΈ‰ν•˜λ €λŠ” μ‹œλ„λŠ” 지속적인 μΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜μœΌλ‘œ μ΄μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:18
The lords and landowners responded by removing access to common pastures
77
258233
3923
κ·€μ‘±λ“€κ³Ό 토지 μ†Œμœ μžλ“€μ€
곡동 λͺ©μž₯의 접근을 μ—†μ• λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ λŒ€μ‘ν•΄
04:22
and turning the peasant population into beggars.
78
262156
3338
농민듀을 갈 κ³³ μ—†λŠ” κ±°μ§€λ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
Defense: Beggars who would soon become yeomen farmers.
79
265494
2751
λ³€ν˜Έμ‚¬: κ·Έ 거지듀은 곧 μ†Œμž‘λ†μ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
농μž₯의 μ‚¬μœ ν™”λŠ” 농업을 효율적으둜 λ°”κΏ¨κ³ 
04:28
The enclosures made farming more efficient, and created a labor surplus
80
268245
3820
μ‚°μ—…ν˜λͺ…μ˜ ν† λŒ€λ₯Ό λ§ˆλ ¨ν•˜λŠ” 노동 μž‰μ—¬λ¬Όμ„ μ‚°μΆœν–ˆμ–΄μš”.
04:32
that laid the foundation for the Industrial Revolution.
81
272065
3496
04:35
England would never have become the great power that it did without them
82
275561
3479
μ˜κ΅­μ€ κ·Έλ“€κ³Ό 헨리가 μ—†μ—ˆλ‹€λ©΄ μ ˆλŒ€ κ°•λŒ€κ΅­μ΄ 될 수 μ—†μ—ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:39
…and without Henry.
83
279040
2015
04:41
Judge: Well, I think no matter what,
84
281055
1830
νŒμ‚¬: κΈ€μŽ„μš”, 의견이 μ–΄λ–»κ²Œ λ˜μ—ˆλ“ ,
04:42
we can all agree he looks great in that portrait.
85
282885
3586
κ·Έκ°€ μ € μ΄ˆμƒν™”μ—μ„œ λ©‹μ§€κ²Œ λ³΄μΈλ‹€λŠ” κ²ƒμ—λŠ”
λ™μ˜ν•  수 μžˆμ„ 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
A devout believer who broke with the Church.
86
286471
2786
κ΅νšŒμ™€ κ²°λ³„ν•œ λ…μ‹€ν•œ μ‹ μžμ΄μž
지식을 μΆ”κ΅¬ν•˜λ©΄μ„œλ„ ν•™μžλ“€μ„ μ²˜ν˜•μ‹œμΌ°μœΌλ©°
04:49
A man of learning who executed scholars.
87
289257
2591
04:51
A king who brought stability to the throne,
88
291848
2374
μ™•κΆŒμ˜ μ•ˆμ •μ„ κ°€μ Έλ‹€μ£Όμ—ˆμ§€λ§Œ
μžμ‹ μ˜ μ˜κ΄‘μ„ μœ„ν•΄ κ·Έ 자리λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆλ˜
04:54
but used it to promote his own glory,
89
294222
2591
04:56
Henry VIII embodied all the contradictions of monarchy
90
296813
3410
헨리 8μ„ΈλŠ” κ·ΌλŒ€ μ‚¬νšŒ 직전 ꡰ주제의 λͺ¨λ“  λͺ¨μˆœμ˜ μƒμ§•μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:00
on the verge of the modern era.
91
300223
2468
05:02
But separating the ruler from the myth is all part of putting history on trial.
92
302691
5281
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν†΅μΉ˜μžλ₯Ό μ‹ ν™”λ‘œλΆ€ν„° κ΅¬λΆ„ν•˜λŠ” 것이
역사λ₯Ό μž¬νŒν•˜λŠ” κ²ƒμ˜ μΌλΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7