Explore cave paintings in this 360° animated cave - Iseult Gillespie

592,263 views ・ 2017-10-12

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Misaki Sato 校正: Tomoyuki Suzuki
00:17
In 1879, amateur archaeologist Marcelino Sanz de Sautuola
0
17573
5302
1879年にアマチュア考古学者 マルセリーノ・デ・サウトゥオラと
00:22
and his young daughter Maria explored a dark cave in Northern Spain.
1
22875
5098
幼い娘のマリアが スペイン北部にある 暗い洞窟の中を探検していました
00:27
When Maria wondered off by herself, she made an amazing discovery.
2
27973
4554
マリアが1人でさまよっていた時 すばらしい発見がありました
00:32
They were standing inside a site of ancient art,
3
32527
3571
彼らは古代アートが残された 遺跡の中に立っていたのです
00:36
the walls and roofs decorated with prehistoric paintings and engravings,
4
36098
4203
その壁や天井は絵で飾られていました 何かで描いたり 岩面に刻んだりしたもので
00:40
ranging from 19,000 to 35,000 years old.
5
40301
5768
1万9千年から3万5千年前という 有史以前のものです
00:46
Similar marks of our ancestors have been preserved in caves all over the world.
6
46069
5047
私たちの祖先が残した同じような絵画が 世界中に保存されています
00:51
The oldest we've found were made up to 40,000 years ago.
7
51116
4114
発見された最古のものは 4万年前にまで遡ります
00:55
What do these images tell us about the ancient human mind
8
55230
4265
これらの絵画から 古代人の心や
00:59
and the lives of their creators?
9
59495
2926
絵を描いた人たちの生活について どんなことが分かるのでしょうか?
01:02
These early artists mixed minerals, clay, charcoal, and ochre with spit or animal fat
10
62421
6702
古代のアーティストは鉱物や粘土 炭や黄土を 唾液や動物性脂肪と混ぜて
01:09
to create paint.
11
69123
2542
絵の具にしていました
01:11
They drew with their hands and tools, like pads of moss, twigs, bones, and hair.
12
71665
6768
描く時は 自分の手の他 苔の塊 小枝 骨 毛などの道具を使いました
01:18
In many instances, their images follow the contours of the cave
13
78433
4051
多くの場合 絵は洞窟の輪郭に沿って描かれ
01:22
to create depth and shade.
14
82484
2706
それによって深みや影が加わっています
01:25
The most common depictions are of geometric shapes,
15
85190
2768
最も一般的に描かれたものは 幾何学的な図形で
01:27
followed by large mammals, like bison, horses, mammoths, deer, and boars.
16
87958
7049
次いで多いのはバイソンや馬 マンモス 鹿や猪などの大型哺乳類です
01:35
Human figures appear rarely, as well as occasional hand prints.
17
95007
5051
少ないながらも人の姿や 手形が描かれていることもあります
01:40
Some have theorized that these artworks are the creation of hunters,
18
100058
4007
これらの作品は 狩人あるいは
01:44
or of holy men in trance-like states.
19
104065
3475
トランス状態になった シャーマンの作品だと考える人もいます
01:47
And we've found examples created by men, women, and even children.
20
107540
5048
また 一般の男性や女性 子供の作品も見つかっています
01:52
And why did they create this art?
21
112588
2041
なぜ このようなアートを 創作したのでしょうか?
01:54
Perhaps they were documenting what they knew about the natural world,
22
114629
3299
恐らく 現代の科学者のように
01:57
like modern scientists,
23
117928
1774
自然界についての 知識を記録したり
01:59
or marking their tribal territory.
24
119702
3104
あるいは 部族の領土であることを 示そうとしたのかもしれません
02:02
Maybe the images were the culmination of sacred hunting rituals
25
122806
3387
あるいは 神聖な狩りの儀式や
02:06
or spiritual journeys.
26
126193
2655
精神的な旅が 極みに達したものかも知れません
02:08
Or could they be art for art's sake, the sheer joy and fulfillment of creation?
27
128848
6230
あるいは あくまでもアートであり 創作の喜びと充実こそが本来の目的だったかも?
02:15
As with many unsolved mysteries of the ancient world,
28
135078
2550
これは他の数多くの 古代の謎と同様に
02:17
we may never know for sure,
29
137628
2297
タイムマシンを発明するよりほかに
02:19
barring the invention of a time machine, that is.
30
139925
3230
確かなことを知る方法はないでしょう
02:23
But while the answers remain elusive,
31
143159
2253
答えはまだ見つからないままですが
02:25
these images are our earliest proof of human communication,
32
145412
4557
これらの絵は人間のコミュニケーションの 最も初期の証拠であり
02:29
testifying to the human capacity for creativity
33
149969
2836
文字の発明に数千年先立つ―
02:32
thousands of years before writing.
34
152805
3339
人の創造力の証でもあります
02:36
They are a distinct visual language that imagines the world outside the self,
35
156144
5404
これらは自分の外側にある世界を思い描く 明確で視覚的な言語なのです
02:41
just like modern art forms,
36
161548
1700
現代アートにおける
02:43
from graffiti and painting to animated virtual-reality caves.
37
163248
4239
落書きや絵画 そしてVR洞窟アニメと 全く同じ意味を持っているのです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7