What happens when you have a concussion? - Clifford Robbins

מה קורה כשיש לכם זעזוע מוח? - קליפורד רובינס

2,293,822 views

2017-07-27 ・ TED-Ed


New videos

What happens when you have a concussion? - Clifford Robbins

מה קורה כשיש לכם זעזוע מוח? - קליפורד רובינס

2,293,822 views ・ 2017-07-27

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:07
Each year in the United States,
0
7130
1770
כל שנה בארצות הברית,
00:08
players of sports and recreational activities
1
8900
2619
העוסקים בספורט ובפעילויות לשעות הפנאי
00:11
receive between 2.5 and 4 million concussions.
2
11519
5023
חווים בין 2.5 ל 4 מליון זעזועי מוח.
00:16
How dangerous are all those concussions?
3
16542
2707
כמה מסוכנים זעזועי המוח האלו?
00:19
The answer is complicated,
4
19249
1611
התשובה מורכבת,
00:20
and lies in how the brain responds when something strikes it.
5
20860
3899
ותלויה באופן בו המוח מגיב כשמשהו פוגע בו.
00:24
The brain is made of soft fatty tissue, with a consistency something like jello.
6
24759
5070
המוח עשוי מרקמה שומנית רכה, עם מרקם שדומה לג'לי.
00:29
Inside its protective membranes and the skull's hard casing,
7
29829
4280
בתוך הממברנות המגנות שלו ומעטפת הגולגולת הנוקשה,
00:34
this delicate organ is usually well-shielded.
8
34109
4341
איבר עדין זה בדרך כלל מוגן היטב.
00:38
But a sudden jolt can make the brain shift
9
38450
2708
אבל טלטלה פתאומית יכולה לגרום למוח לזוז
00:41
and bump against the skull's hard interior,
10
41158
3671
ולפגוע בחלק הפנימי הנוקשה של הגולגולת,
00:44
and unlike jello, the brain's tissue isn't uniform.
11
44829
4102
ובניגוד לג'לי, רקמת המוח אינה אחידה.
00:48
It's made of a vast network of 90 billion neurons,
12
48931
4009
היא עשויה מרשת נרחבת של 90 מיליארד נוירונים,
00:52
which relay signals through their long axons to communicate throughout the brain
13
52940
4780
שמעבירים אותות דרך האקסונים הארוכים שלהם כדי לתקשר לאורכו ולרוחבו של המוח
00:57
and control our bodies.
14
57720
2291
ולשלוט בגוף שלנו.
01:00
This spindly structure makes them very fragile
15
60011
3262
מבנה עדין זה הופך אותם למאוד שבריריים
01:03
so that when impacted, neurons will stretch and even tear.
16
63273
5358
כך שכשהם נפגעים, נוירונים ימתחו ואפילו יקרעו.
01:08
That not only disrupts their ability to communicate
17
68631
2640
זה לא רק משבש את היכולת שלהם לתקשר
01:11
but as destroyed axons begin to degenerate,
18
71271
3521
אלא גם כשאקסונים הרוסים מתחילים להתנוון,
01:14
they also release toxins causing the death of other neurons, too.
19
74792
5967
הם משחררים רעלים שגורמים גם למוות של נוירונים אחרים.
01:20
This combination of events causes a concussion.
20
80759
3703
שילוב ארועים זה גורם לזעזוע מוח.
01:24
The damage can manifest in many different ways
21
84462
2490
הנזק יכול לבוא לידי ביטוי בהרבה דרכים שונות
01:26
including blackout,
22
86952
1430
כולל התעלפות,
01:28
headache,
23
88382
861
כאב ראש,
01:29
blurry vision,
24
89243
1130
ראיה מטושטשת,
01:30
balance problems,
25
90373
1301
בעיות שיווי משקל,
01:31
altered mood and behavior,
26
91674
1808
מצבי רוח והתנהגות משתנים,
01:33
problems with memory, thinking, and sleeping,
27
93482
2573
בעיות בזיכרון, חשיבה, ושינה,
01:36
and the onset of anxiety and depression.
28
96055
4328
והופעה של חרדה ודיכאון.
01:40
Every brain is different,
29
100383
1216
כל מוח הוא שונה,
01:41
which explains why people's experiences of concussions vary so widely.
30
101599
4915
עובדה המסבירה מדוע אנשים חווים זעזועי מוח בצורה כל כך שונה.
01:46
Luckily, the majority of concussions fully heal
31
106514
3280
למרבה המזל, רוב זעזועי המוח נרפאים לגמרי
01:49
and symptoms disappear within a matter of days or weeks.
32
109794
4784
והתופעות נעלמות תוך ימים או שבועות ספורים.
01:54
Lots of rest and a gradual return to activity
33
114578
2975
הרבה מנוחה וחזרה מתונה לפעילות
01:57
allows the brain to heal itself.
34
117553
3271
מאפשרים למוח להבריא בעצמו.
02:00
On the subject of rest,
35
120824
2211
בנושא המנוחה,
02:03
many people have heard that you're not supposed to sleep
36
123035
2720
הרבה אנשים שמעו שלא אמורים לישון
02:05
shortly after receiving a concussion because you might slip into a coma.
37
125755
5409
מיד אחרי זעזוע מוח בגלל שכך אפשר להכנס לתרדמת.
02:11
That's a myth.
38
131164
1660
זה מיתוס.
02:12
So long as doctors aren't concerned there may also be a more severe brain injury,
39
132824
4370
כל עוד הרופאים לא מוטרדים מהאפשרות לנזק מוחי חמור יותר,
02:17
like a brain bleed,
40
137194
1610
כמו דימום במוח,
02:18
there's no documented problem with going to sleep after a concussion.
41
138804
4530
אין בעיה מתועדת עם שינה לאחר זעזוע מוח.
02:23
Sometimes, victims of concussion can experience something
42
143334
3052
לפעמים, קורבנות של זעזועי מוח יכולים לחוות משהו
02:26
called post-concussion syndrome, or PCS.
43
146386
3939
שנקרא סינדרום שלאחר זעזוע מוח, או PCS,
02:30
People with PCS may experience constant headaches,
44
150325
3210
אנשים עם PCS יכולים לחוות כאבי ראש מתמשכים,
02:33
learning difficulties,
45
153535
1552
בעיות למידה,
02:35
and behavioral symptoms that even affect their personal relationships
46
155087
4290
וסימפטומים התנהגותיים שיכולים אפילו להשפיע על יחסים אישיים
02:39
for months or years after the injury.
47
159377
3169
במשך חודשים או שנים אחרי הפציעה.
02:42
Trying to play through a concussion, even for only a few minutes,
48
162546
3870
ניסיון לשחק אחרי זעזוע מוח, אפילו למספר דקות,
02:46
or returning to sports too soon after a concussion,
49
166416
3552
או חזרה מהירה מידי לספורט אחרי זעזוע מוח,
02:49
makes it more likely to develop PCS.
50
169968
3668
מגדילים את הסיכוי לפתח PCS.
02:53
In some cases, a concussion can be hard to diagnose
51
173636
2991
במספר מקרים, זעזוע מוח יכול להיות קשה יותר לאבחון
02:56
because the symptoms unfold slowly over time.
52
176627
3689
בגלל שהסימפטומים מתגלים בהדרגה.
03:00
That's often true of subconcussive impacts
53
180316
4100
זה הרבה פעמים נכון עם פגיעות של כמעט זעזוע מוח
03:04
which result from lower impact jolts to the head
54
184416
2491
שנגרמות מפגיעות ראש קלות יותר
03:06
than those that cause concussions.
55
186907
2631
מאלו הגורמות לזעזוע מוח.
03:09
This category of injury doesn't cause noticable symptoms right away,
56
189538
3879
קטגוריית פציעה זו לא גורמת לסימפטומים ברורים מיד,
03:13
but can lead to severe degenerative brain diseases over time
57
193417
4459
אבל יכולה להוביל למחלת מוח ניוונית במשך הזמן
03:17
if it happens repeatedly.
58
197876
2451
אם היא מתרחשת שוב ושוב.
03:20
Take soccer players, who are known for repeatedly heading soccer balls.
59
200327
4880
קחו שחקני כדורגל, הנוגחים בכדור באופן קבוע.
03:25
Using a technique called Diffusion Tensor Imaging,
60
205207
2722
בשימוש בשיטה שנקראת הדמיית טנסור הפיעפוע,
03:27
we're beginning to find out what effect that has on the brain.
61
207929
4379
אנחנו יכולים לגלות מה ההשפעה שיש לנגיחות על המוח.
03:32
This method allows scientists to find large axon bundles
62
212308
3640
השיטה הזו מאפשרת למדענים לאתר קבוצות אקסונים גדולות
03:35
and see how milder blows might alter them structurally.
63
215948
4741
ולראות איך מכות חלשות עלולות לשנות את המבנה שלהן.
03:40
In 2013, researchers using this technique discovered
64
220689
3250
ב 2013, על ידי שימוש בשיטה זו, חוקרים גילו
03:43
that athletes who had headed the ball most,
65
223939
2630
שאתלטים שנגחו בכדור הכי הרבה,
03:46
about 1,800 times a year,
66
226569
2451
בערך 1800 פעמים בשנה,
03:49
had damaged the structural integrity of their axon bundles.
67
229020
5079
פגעו בשלמות המבנית של קבוצות האקסונים שלהם.
03:54
The damage was similar to how a rope will fail
68
234099
2730
הנזק היה דומה לדרך שבה חבל כושל
03:56
when the individual fibers start to fray.
69
236829
3841
כשסיבים בודדים מתחילם להפרם.
04:00
Those players also performed worse on short-term memory tests,
70
240670
4339
לשחקנים אלו היו גם ביצועים נחותים יותר במבחני זיכרון לטווח קצר,
04:05
so even though no one suffered full-blown concussions,
71
245009
2981
אז למרות שאף אחד לא סבל מזעזוע מוח מלא,
04:07
these subconcussive hits added up to measurable damage over time.
72
247990
6340
המכות האלו הצטברו לנזק מדיד במשך הזמן.
04:14
In fact, researchers know that an overload of subconcussive hits
73
254330
4170
למעשה, חוקרים יודעים שעומס של מכות כאלו
04:18
is linked to a degenerative brain disease known as Chronic Traumatic Encephalopathy,
74
258500
5640
מקושר למחלת מוח ניוונית שידועה בשם אנצפלופתיה טראמומטית כרונית,
04:24
or CTE.
75
264140
1970
או CTE.
04:26
People with CTE suffer from changes in their mood and behavior
76
266110
4042
אנשים עם CTE סובלים משינויים במצבי הרוח וההתנהגות
04:30
that begin appearing in their 30s or 40s
77
270152
2879
שמתחילים להופיע בשנות ה 30 וה 40 שלהם
04:33
followed by problems with thinking and memory
78
273031
3271
ולאחר מכן בעיות בחשיבה ובזיכרון
04:36
that can, in some cases, even result in dementia.
79
276302
4807
זה עלול, במספר מקרים, אפילי לגרום לדמנציה.
04:41
The culprit is a protein called tau.
80
281109
2481
הגורם הוא חלבון שנקרא טאו.
04:43
Usually, tau proteins support tiny tubes inside our axons called microtubules.
81
283590
6711
בד״כ, פרוטאין טאו תומך בצינורונים זעירים בתוך האקסונים שנקראים מיקרוטובולים.
04:50
It's thought that repeated subconcussive hits damage the microtubules,
82
290301
4431
חושבים שמכות מתונות חוזרות ונשנות פוגמות במיקרוטובולים,
04:54
causing the tau proteins to dislodge and clump together.
83
294732
4699
וגורמות לחלבוני הטאו להתנתק ולהצטבר יחד.
04:59
The clumps disrupt transport and communication along the neuron
84
299431
4683
צברים אלו מפריעים להעברה ולתקשורת לאורך הנוירון
05:04
and drive the breakdown of connections within the brain.
85
304114
4748
ומביאים להרס של חיבורים בתוך המוח.
05:08
Once the tau proteins start clumping together,
86
308862
2392
ברגע שחלבוני טאו מתחיל להצטבר יחד,
05:11
they cause more clumps to form
87
311254
2678
הם יכולים לגרום לעוד גושים להווצר
05:13
and continue to spread throughout the brain,
88
313932
2481
ולהתפשט ברחבי המוח,
05:16
even after head impacts have stopped.
89
316413
3220
אפילו אחרי שפגיעות הראש פוסקות.
05:19
The data show that at least among football players,
90
319633
2655
המידע מראה שלפחות בין שחקני פוטבול,
05:22
between 50 and 80% of concussions go unreported and untreated.
91
322288
6187
בין 50 ו 80% מזעזועי המוח לא מדווחים ולא מטופלים.
05:28
Sometimes that's because it's hard to tell
92
328475
2068
לפעמים זה בגלל שקשה להגיד
05:30
a concussion has occurred in the first place.
93
330543
2321
אם בכלל התרחש זעזוע מוח.
05:32
But it's also often due to pressure or a desire to keep going
94
332864
4350
אבל זה גם הרבה פעמים בשל לחץ או רצון להמשיך
05:37
despite the fact that something's wrong.
95
337214
2922
למרות העובדה שמשהו לא בסדר.
05:40
This doesn't just undermine recovery.
96
340136
2049
זה לא רק פוגע בהחלמה.
05:42
It's also dangerous.
97
342185
2309
זה גם מסוכן.
05:44
Our brains aren't invincible.
98
344494
2220
המוחות שלנו אינם בלתי מנוצחים.
05:46
They still need us to shield them from harm
99
346714
2700
הם עדיין צריכים שנגן עליהם
05:49
and help them undo damage once it's been done.
100
349414
2788
ונעזור להם לתקן נזק שכבר התרחש.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7