Why should you read “Midnight’s Children”? - Iseult Gillespie

470,984 views ・ 2019-09-10

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: עריכה: Ido Dekkers
00:09
It begins with a countdown.
0
9983
2946
זה מתחיל בספירה לאחור.
00:12
On August 14th, 1947,
1
12929
3071
ב14 באוגוסט, 1947,
אישה בבומבי נכנסת ללידה כשהשעון מורה חצות.
00:16
a woman in Bombay goes into labor as the clock ticks towards midnight.
2
16000
5720
00:21
Across India, people hold their breath for the declaration of independence
3
21720
4938
ברחבי הודו, אנשים מחזיקים את נשימתם להכרזת העצמאות
00:26
after nearly two centuries of British occupation and rule.
4
26658
4711
אחרי כמעט מאתיים שנה של שלטון בריטי.
00:31
And at the stroke of midnight,
5
31369
2210
וברגע חצות,
00:33
a squirming infant and two new nations are born in perfect synchronicity.
6
33579
6993
תינוק מתפתל ושתי אומות חדשות נולדים בסנכרון מושלם.
00:40
These events form the foundation of "Midnight’s Children,"
7
40572
4960
הארועים האלה יצרו את הבסיס ל"ילדי חצות,"
00:45
a dazzling novel by the British-Indian author Salman Rushdie.
8
45532
5374
ספר מסחרר של הסופר ההודי-בריטי סלמן רושדי.
00:50
The baby who is the exact same age as the nation is Saleem Sinai,
9
50906
5550
התינוק שבדיוק בגיל של האומה הוא סלים סייני,
00:56
the novel’s protagonist.
10
56456
1996
הגיבור של הסופר.
00:58
His narrative stretches over 30 years of his life,
11
58452
3138
הנרטיב שלו משתרע על יותר משלושים שנים של חייו,
01:01
jumping backwards and forwards in time to speculate on family secrets
12
61590
4880
קופץ קדימה ואחורה בזמן כדי לשער על סודות משפחתיים
01:06
and deep-seated mysteries.
13
66470
2373
ומסתורין עמוק.
01:08
These include the greatest enigma of all: Saleem has magic powers,
14
68843
4560
אלה כוללים את האניגמה הגדולה ביותר מכולן: לסאלים יש כוחות קסם,
01:13
and they’re somehow related to the time of his birth.
15
73403
3899
והם איכשהו קשורים לזמן לידתו.
01:17
And he’s not the only one.
16
77302
1944
והוא לא היחיד.
01:19
All children born in and around the stroke of midnight
17
79246
3380
כל הילדים שנולדו בזמן וסביב חצות
01:22
are imbued with extraordinary powers;
18
82626
2843
הם בעלי כוחות יוצאי דופן;
01:25
like Parvati the Witch, a spectacular conjurer;
19
85469
4150
כמו פרוואטי המכשפה, מעלה באוב יוצאת דופן;
01:29
and Saleem’s nemesis Shiva, a gifted warrior.
20
89619
4640
והאוייב של סאלים שיבה, לוחם מוכשר.
01:34
With his powers of telepathy,
21
94259
2122
עם כוחות הטלפתיה שלו,
01:36
Saleem forges connections with a vast network of the children of midnight—
22
96381
5071
סאלים מפתח קשרים עם רשת נרחבת של ילדי חצות --
01:41
including a figure who can step through time and mirrors,
23
101452
3879
כולל דמות שיכולה לצעוד דרך זמן ומראות,
01:45
a child who changes their gender when immersed in water,
24
105331
3477
ילד שמשנה את המין שלו כשמטבילים אותו במים,
01:48
and multilingual conjoined twins.
25
108808
3424
ותאומים סיאמיים רב לשוניים.
01:52
Saleem acts as a delightful guide to magical happenings
26
112232
4050
סאלים פועל כמדריך נפלא להתרחשויות קסומות
01:56
and historical context alike.
27
116282
3102
והקשר הסטורי.
01:59
Although his birthday is a day of celebration,
28
119384
3147
למרות שיום הולדתו הוא יום של חגיגה,
02:02
it also marks a turbulent period in Indian history.
29
122531
4204
הוא גם מסמל תקופה סוערת בהסטוריה ההודית.
02:06
In 1948, the leader of the Indian independence movement,
30
126735
3542
ב 1948, המנהיג של התנועה ההודית העצמאית,
02:10
Mahatma Gandhi, was assassinated.
31
130277
2899
מהאטמה גנדי, נרצח.
02:13
Independence also coincided with Partition,
32
133176
3430
העצמאות גם התרחשה בזמן של חלוקה,
02:16
which divided British-controlled India
33
136606
2416
שחילקה את הודו שנשלטה על ידי בריטניה
02:19
into the two nations of India and Pakistan.
34
139022
3947
לשתי האומות הודו ופאקיסטן.
02:22
This contributed to the outbreak of the Indo-Pakistani Wars in 1965 and 1971.
35
142969
8173
זה תרם להתפרצות של המלחמות ההודו-פקיסטאניות ב 1965 ו 1971.
02:31
Saleem touches on all this and more,
36
151142
2832
סאלים נוגע בכל אלה ועוד,
02:33
tracing the establishment of Bangladesh in 1971
37
153974
3758
עוקב אחרי ההקמה של בנגלדש ב 1971
02:37
and the emergency rule of Indira Gandhi.
38
157732
3646
ושלטון החרום של אינדירה גנדי.
02:41
This vast historical frame is one reason why "Midnight’s Children"
39
161378
4450
המסגרת ההסטורית הנרחבת הזו היא אחת הסיבות ש“ילדי חצות”
02:45
is considered one of the most illuminating works of postcolonial literature
40
165828
4224
נחשב לאחד הספרים הכי מאירים של הספרות הפוסט קולוניאלית
02:50
ever written.
41
170052
1599
שאי פעם נכתב.
02:51
This genre typically addresses the experience of people living in colonized
42
171651
4780
הג’אנר הזה בדרך כלל פונה לחוויות של אנשים שחיים
02:56
and formerly colonized countries,
43
176431
2369
בקולוניות או קולוניות לשעבר,
02:58
and explores the fallout through themes like revolution, migration, and identity.
44
178800
6908
וחוקר את הנפילה דרך נושאים כמו מהפכות, הגירה וזהות.
03:05
Rushdie, who like Saleem was born in 1947, was educated in India and Britain,
45
185708
6650
רושדי, שכמו סאלים נולד ב 1947, חונך בהודו ובריטניה,
03:12
and is renowned for his cross-continental histories, political commentary,
46
192358
4554
וידוע בהסטוריה חוצת היבשות שלו, ופרשנות הפוליטית שלו,
03:16
and magical realism.
47
196912
1960
ובראליזם הקסום.
03:18
He enriches "Midnight’s Children" with a plethora of Indian
48
198872
4342
הוא מעשיר את "ילדי חצות" במגוון
03:23
and Pakistani cultural references,
49
203214
2740
של אזכורים תרבותיים הודיים ופקיסטאניים,
03:25
from family traditions to food, religion and folktales.
50
205954
6437
ממסורות משפחתיות לאוכל, דת וסיפורי עמים.
03:32
Scribbling by night under the watchful eyes of his lover Padma,
51
212391
4410
משרבט בלילה תחת העיניים הצופות של אהובתו פאדמה,
03:36
Saleem’s frame narrative echoes that of "1001 Nights,"
52
216801
4720
מסגרת הנרטיב של סאלים מהדהדת את זו של “סיפורי אלף לילה ולילה,”
03:41
where a woman named Scheherazade tells her king a series of stories
53
221521
5125
שם אישה בשם שחרזדה מספרת למלך שלה סדרה של סיפורים
03:46
to keep herself alive.
54
226646
1768
כדי לשמור על חייה.
03:48
And as Saleem sees it,
55
228414
1625
כשסאלים רואה זאת,
03:50
1001 is “the number of night, of magic, of alternative realities.”
56
230039
7297
אלף ואחד הוא “המספר של הלילה, של קסם, של מציאויות אלטרנטיביות.”
03:57
Over the course of the novel,
57
237336
1589
במהלך הסיפור,
03:58
Rushdie dazzles us with multiple versions of reality.
58
238925
4140
רשדי מהמם אותנו עם גרסאות מרובות של המציאות.
04:03
Sometimes, this is like reading a rollercoaster.
59
243065
3225
לפעמים, זה כמו לקרוא רכבת הרים.
04:06
Saleem narrates:
60
246290
2052
סאלים מספר:
04:08
“Who what am I? My answer:
61
248342
3629
"מי מה אני!? תשובתי:
04:11
I am everyone everything whose being-in- the-world affected was affected by mine.
62
251971
7490
אני כולם הכל שקיומם בעולם הושפע משלי.
04:19
I am anything that happens after I’ve gone
63
259461
3167
אני כל מה שקורה אחרי שאני אלך
04:22
which would not have happened if I had not come.
64
262628
3340
שלא היה קורה אם לא הייתי מגיע.
04:25
Nor am I particularly exceptional in this matter;
65
265968
2983
ואני גם לא ממש יוצא דופן בנושא;
04:28
each 'I,' every one of the now-six- hundred-million-plus of us,
66
268951
4790
כל "אני," כל אחד ממעל 600 מליון מאיתנו,
04:33
contains a similar multitude.
67
273741
2265
מכיל ריבוי דומה.
אני חוזר בפעם האחרונה:
04:36
I repeat for the last time:
68
276006
2579
04:38
to understand me, you’ll have to swallow a world.”
69
278585
5090
כדי להבין אותי, אתם תצטרכו לבלוע עולם."
04:43
Saleem’s narrative often has a breathless quality—
70
283675
3236
לנרטיב של סאלים יש הרבה פעמים איכות חסרת נשימה --
04:46
and even as Rushdie depicts the cosmological consequences of a life,
71
286911
4480
ואפילו כשרושדי מתאר את התוצאות הקוסמולוגיות של החיים,
04:51
he questions the idea that we can ever condense history into a single narrative.
72
291391
5880
הוא מתשאל את הרעיון שאי פעם נוכל לתמצת את ההסטוריה לנרטיב בודד.
04:57
His mind-bending plot and shapeshifting characters
73
297271
3637
העלילה מכופפת המוח שלו והדמויות מחליפות הצורה
05:00
have garnered continuing fascination and praise.
74
300908
3464
קיבלו פליאה ותשבוחות מתמשכים.
05:04
Not only did "Midnight’s Children" win the prestigious Man Booker Prize
75
304372
4460
לא רק ש“ילדי חצות” זכה בפרס מאן בוקר היוקרתי
05:08
in its year of publication,
76
308832
1614
בשנת פרסומו,
05:10
but in a 2008 competition that pitted all 39 winners against each other,
77
310446
5489
אלא בתחרות ב 2008 ששמה את 39 הזוכים אחד מול השני,
05:15
it was named the best of all the winners.
78
315935
3258
הוא הוכתר כטוב מכל הזוכים.
05:19
In a masterpiece of epic proportions,
79
319193
2912
ביצירת מופת בעלת פרופורציות אפיות,
05:22
Rushdie reveals that there are no singular truths—
80
322105
3473
רושדי מגלה שאין אמיתות יחידות --
05:25
rather, it’s wiser to believe in several versions of reality at once,
81
325578
4780
אלא, זה חכם יותר להאמין במספר גרסאות של המציאות באותו זמן,
05:30
hold many lives in the palms of our hands,
82
330358
3760
להחזיק הרבה חיים בכפות ידינו,
05:34
and experience multiple moments in a single stroke of the clock.
83
334118
5520
ולחוות רגעים מרובים בתקתוק בודד של השעון.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7