Can you spot the problem with these headlines? (Level 1) - Jeff Leek & Lucy McGowan

493,392 views ・ 2019-05-21

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:11
"New drug may cure cancer."
0
11981
2210
"תרופה חדשה אולי תרפא את סרטן."
00:14
"Aspirin may reduce risk of heart attacks."
1
14191
2610
"אספירין יכול להפחית סיכון להתקף לב."
00:16
"Eating breakfast can help you lose weight."
2
16801
2460
"אכילת ארוחת בוקר יכולה לעזור לאבד משקל."
00:19
Health headlines like these flood the news,
3
19261
2640
כותרות בריאותיות כמו אלו מציפות את החדשות,
00:21
often contradicting each other.
4
21901
2690
ופעמים רבות סותרות זו את זו.
00:29
So how can you figure out what’s a genuine health concern
5
29039
2750
אז איך אתם יכולים להבין מה היא דאגה בריאותית אמיתית
00:31
or a truly promising remedy,
6
31789
1980
או תרופה מבטיחה,
00:33
and what’s less conclusive?
7
33769
2400
ומה פחות חד משמעי?
00:36
In medicine,
8
36169
780
00:36
there’s often a disconnect between news headlines
9
36949
2980
ברפואה,
יש הרבה פעמים נתק בין כותרות החדשות
00:39
and the scientific research they cover.
10
39929
2530
לבין המחקר המדעי שהן מכסות.
00:42
That’s because a headline is designed to catch attention—
11
42459
3040
זה בגלל שכותרת מתוכננת ללכוד תשומת לב --
00:45
it’s most effective when it makes a big claim.
12
45499
2880
היא הכי אפקטיבית כשהיא מציגה טענה גדולה.
00:48
By contrast,
13
48379
1180
בניגוד לכך,
00:49
many scientific studies produce meaningful results
14
49559
2850
הרבה מחקרים מדעיים מייצרים תוצאות משמעותיות
00:52
when they focus on a narrow, specific question.
15
52409
3500
כשהם מתמקדים בשאלה צרה וספציפית.
00:55
The best way to bridge this gap
16
55909
1990
הדרך הטובה ביותר לגשר על הפער
00:57
is to look at the original research behind a headline.
17
57899
4340
היא להביט במחקר המקורי מאחורי הכותרות.
01:02
We’ve come up with a simplified research scenario
18
62239
2840
העלינו תרחיש מחקר מופשט
01:05
for each of these three headlines to test your skills.
19
65079
3500
לכל אחת משלוש הכותרות כדי שתבדקו את הכישורים שלכם.
01:08
Keep watching for the explanation of the first study;
20
68579
2970
המשיכו לחפש את ההסבר למחקר הראשון;
01:11
then pause at the headline to figure out the flaw.
21
71549
3263
אז עצרו בכותרת כדי להבין את הכשל.
01:14
Assume all the information you need to spot the flaw is included.
22
74812
4490
הניחו שכל המידע שאתם צריכים כדי לזהות את הכשל קיים.
01:19
Let’s start with this hypothetical scenario:
23
79302
2430
בואו נתחיל עם התרחיש ההיפותטי:
01:21
a study using mice to test a new cancer drug.
24
81732
3490
מחקר שהשתמש בעכברים בחן תרופה חדשה לסרטן.
01:25
The study includes two groups of mice,
25
85222
2270
המחקר כלל שתי קבוצות של עכברים,
01:27
one treated with the drug, the other with a placebo.
26
87492
3090
אחת טופלה בתרופה, האחרת בפלסיבו.
01:30
At the end of the trial,
27
90582
1190
בסוף הניסוי,
01:31
the mice that receive the drug are cured,
28
91772
2390
העכברים שקיבלו את התרופה נרפאו,
01:34
while those that received the placebo are not.
29
94162
3490
בעוד אלו שקיבלו את הפלסיבו לא.
01:37
Can you spot the problem with this headline:
30
97652
2820
האם אתם יכולים לזהות את הבעיה עם הכותרת הזו:
01:40
"Study shows new drug could cure cancer"
31
100472
3640
"מחקר מראה שתרופה חדשה אולי תוכל לרפא סרטן"
01:44
Since the subjects of the study were mice,
32
104112
2450
מאחר והנשואים של המחקר היו עכברים,
01:46
we can’t draw conclusions about human disease based on this research.
33
106562
4210
אנחנו לא יכולים להסיק בנוגע למחלות אנושיות בהתבסס על המחקר.
01:50
In real life, early research on new drugs and therapies is not conducted on humans.
34
110772
5230
בחיים האמיתיים, מחקר מוקדם בתרופות חדשות לא נערך על אנשים.
01:56
If the early results are promising,
35
116002
1877
אם התוצאות המוקדמות מבטיחות,
01:57
clinical trials follow to determine if they hold up in humans.
36
117879
5220
ניסויים קליניים מגיעים בהמשך, כדי לקבוע אם היא עובדת על אנשים.
02:03
Now that you’ve warmed up,
37
123099
1350
עכשיו שהתחממתם,
02:04
let’s try a trickier example:
38
124449
1840
בואו ננסה דוגמה יותר מורכבת:
02:06
a study about the impact of aspirin on heart attack risk.
39
126289
4150
מחקר בנוגע להשפעה של אספירין על הסיכון להתקף לב.
02:10
The study randomly divides a pool of men into two groups.
40
130439
4091
המחקר מחלק אקראית מאגר של גברים לשתי קבוצות.
02:14
The members of one group take aspirin daily,
41
134530
2575
החברים בקבוצה אחת לקחו אספירין יום יום,
02:17
while the others take a daily placebo.
42
137105
2680
בעוד האחרים לקחו פלסבו יום יום.
02:19
By the end of the trial,
43
139785
1250
עד סוף הניסוי,
02:21
the control group suffered significantly more heart attacks
44
141035
3430
קבוצת הביקורת סבלה מהרבה יותר התקפי לב
02:24
than the group that took aspirin.
45
144465
1880
מהקבוצה שלקחה אספירין.
02:26
Based on this situation, what’s wrong with the headline:
46
146345
3220
בהתבסס על המצב בזה, מה שגוי בכותרת:
02:29
"Aspirin may reduce risk of heart attacks"
47
149565
3110
02:32
In this case, the study shows evidence that aspirin reduces heart attacks in men,
48
152675
5050
במקרה הזה, המחקר מראה עדויות שאספירין מפחית התקפי לב בגברים,
02:37
because all the participants were men.
49
157725
2292
בגלל שכל המשתתפים היו גברים.
02:40
But the conclusion “aspirin reduces risk of heart attacks” is too broad;
50
160017
3800
אבל המסקנה "אספירין יכול להפחית התקפי לב" היא רחבה מדי;
02:43
we can’t assume that results found in men would also apply to women.
51
163817
4330
אנחנו לא יכולים להניח שתוצאות שהתגלו בגברים מתאימות גם לנשים.
02:48
Studies often limit participants based on geographic location, age, gender,
52
168147
4950
מחקרים הרבה פעמים מגבילים משתתפים על בסיס גאוגרפי, גיל, מגדר,
02:53
or many other factors.
53
173097
1989
או הרבה גורמים אחרים.
02:55
Before these findings can be generalized,
54
175086
2240
לפני שאפשר לעשות הכללה של הממצאים האלה,
02:57
similar studies need to be run on other groups.
55
177326
3490
מחקרים דומים צריכים להערך על קבוצות אחרות.
03:00
If a headline makes a general claim,
56
180816
2080
אם כותרת מניחה הנחה כללית,
03:02
it should draw its evidence from a diverse body of research, not one study.
57
182896
5050
היא צריכה לבסס את הראיות שלה על גוף מחקרי נרחב, לא מחקר אחד.
03:07
Can you take your skills from the first two questions to the next level?
58
187946
3380
האם אתם יכולים לקחת את הכישורים שלכם משתי השאלות הראשונות לרמה הבאה?
03:11
Try this example about the impact of eating breakfast on weight loss.
59
191326
4680
נסו את הדוגמה הזו בנוגע להשפעה של אכילת ארוחת בוקר על איבוד משקל.
03:16
Researchers recruit a group of people who had always skipped breakfast
60
196006
4003
חוקרים גייסו קבוצה של אנשים שתמיד דילגו עם ארוחת הבוקר
03:20
and ask them to start eating breakfast everyday.
61
200009
2924
וביקשו מהם להתחיל לאכול ארוחת בוקר יום יום.
03:22
The participants include men and women of a range of ages and backgrounds.
62
202933
4210
המשתתפים כללו גברים ונשים ממגוון גילאים ורקעים.
03:27
Over a year-long period,
63
207143
1505
לאורך תקופה של שנה,
03:28
participants lose an average of five pounds.
64
208648
3540
משתתפים איבדו בממוצע 2 וחצי קילו.
03:32
So what’s wrong with the headline:
65
212188
1800
אז מה שגוי בכותרת:
03:33
"Eating breakfast can help you lose weight"
66
213988
3200
"אכילת ארוחת בוקר יכולה לעזור באיבוד משקל"
03:37
The people in the study started eating breakfast and lost weight—
67
217188
3340
האנשים במחקר התחילו לאכול ארוחת בוקר וירדו במשקל --
03:40
but we don’t know that they lost weight because they started eating breakfast;
68
220528
4610
אבל אנחנו לא יודעים אם הם אבדו משקל בגלל שהם התחילו לאכול ארוחת בוקר;
03:45
perhaps having their weight tracked
69
225138
1740
אולי זה שעקבו אחרי המשקל שלהם
03:46
inspired them to change their eating habits in other ways.
70
226878
3420
נתן להם השראה לשנות את הרגלי האכילה שלהם בדרכים אחרות.
03:50
To rule out the possibility that some other factor caused weight loss,
71
230298
3470
כדי לשלול את האפשרות שכמה גורמים אחרים גרמו לאיבוד משקל,
03:53
we would need to compare these participants
72
233768
2360
נצטרך להשוות את המשתתפים האלה
03:56
to a group who didn’t eat breakfast before the study
73
236128
2480
לקבוצה שלא אכלה ארוחת בוקר לפני המחקר
03:58
and continued to skip it during the study.
74
238608
2760
והמשיכה לוותר עליה במהלך המחקר.
04:01
A headline certainly shouldn’t claim the results of this research
75
241368
3330
כותרת בהחלט לא צריכה לטעון שתוצאות המחקר הזה
04:04
are generally applicable.
76
244698
2020
מתאימות לכלל.
04:06
And if the study itself made such a claim without a comparison group,
77
246718
3740
ואם המחקר עצמו טען טענה כזו בלי קבוצת השוואה,
04:10
then you should question its credibility.
78
250458
2490
אז אתם צריכים לפקפק באמינות שלו.
04:12
Now that you’ve battle-tested your skills
79
252948
2000
עכשיו שבדקתם בשטח את הכישורים שלכם
04:14
on these hypothetical studies and headlines,
80
254948
2510
על המחקרים והכותרות ההיפותטיים האלה,
04:17
you can test them on real-world news.
81
257458
2410
אתם יכולים לבחון אותם על חדשות מהעולם האמיתי.
04:19
Even when full papers aren’t available without a fee,
82
259868
2930
אפילו כשמחקרים מלאים לא זמינים ללא עלות,
04:22
you can often find summaries of experimental design and results
83
262798
3850
אתם יכולים הרבה פעמים למצוא סיכומים של תכנון הניסוי והתוצאות
04:26
in freely available abstracts,
84
266648
1970
בתקצירים זמינים בחינם,
04:28
or even within the text of a news article.
85
268618
2670
או אפילו בתוך הטקסט בכתבה בעיתון.
04:31
Individual studies have results
86
271288
1712
למחקרים בודדים יש תוצאות
04:33
that don’t necessarily correspond to a grabby headline.
87
273000
3740
שלא בהכרח מתאימות לכותרת התופסת.
04:36
Big conclusions for human health issues
88
276740
2340
מסקנות גדולות לנושאי בריאות
04:39
require lots of evidence accumulated over time.
89
279080
3280
דורשות הרבה ראיות שנצברות לאורך זמן.
04:42
But in the meantime,
90
282360
1080
אבל בינתיים,
04:43
we can keep on top of the science, by reading past the headlines.
91
283440
4800
אנחנו יכולים להמשיך לעקוב אחרי המדע, על ידי קריאה מעבר לכותרות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7