How do we know what color dinosaurs were? - Len Bloch

899,392 views ・ 2016-01-04

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:09
This is the microraptor,
0
9218
3336
זה המיקרורפטור,
00:12
a carnivorous four-winged dinosaur that was almost two-feet long,
1
12554
4506
דינוזאור אוכל בשר בעל ארבע כנפיים שהיה באורך של כמעט 70 סנטימטרים,
00:17
ate fish,
2
17060
1211
אכל דגים,
00:18
and lived about 120 million years ago.
3
18271
2938
וחי לפני 120 מיליון שנה.
00:21
Most of what we know about it comes from fossils that look like this.
4
21209
4967
רוב הידע שלנו עליו מגיע ממאובנים שנראים כך.
00:26
So, is its coloration here just an artist's best guess?
5
26176
3794
אז, האם הצבע שלו פה רק ניחוש של אמן?
00:29
The answer is no.
6
29970
2316
התשובה היא לא.
00:32
We know this shimmering black color is accurate
7
32286
3128
אנחנו יודעים שהצבע השחור המנצנץ הזה הוא מדוייק
00:35
because paleontologists have analyzed clues contained within the fossil.
8
35414
5194
מפני שפלאונטולוגים ניתחו רמזים מתוך המאובן,
00:40
But making sense of the evidence requires careful examination of the fossil
9
40608
4220
אבל הבנת העדויות דורשת בחינה זהירה של המאובן
00:44
and a good understanding of the physics of light and color.
10
44828
5203
והבנה טובה של הפיזיקה של אור וצבע.
00:50
First of all, here's what we actually see on the fossil:
11
50031
3661
ראשית, זה מה שרואים על המאובן:
00:53
imprints of bones and feathers that have left telltale mineral deposits.
12
53692
4694
הטבעות של עצמות ונוצות שהשאירו רמזים בצורות משקעי מינרלים.
00:58
And from those imprints,
13
58386
1444
ומהרמזים האלו,
00:59
we can determine that these microraptor feathers
14
59830
2606
אנחנו יכולים לקבוע שנוצות המיקרורפטור האלו
01:02
were similar to modern dinosaur, as in bird, feathers.
15
62436
5136
היו דומות לנוצות של דינוזאורים מודרניים: הציפורים.
01:07
But what gives birds their signature diverse colorations?
16
67572
3665
אבל יוצר את הצבעוניות הייחודית לציפורים?
01:11
Most feathers contain just one or two dye-like pigments.
17
71237
4590
רוב הנוצות מכילות רק פיגמנט אחד או שניים.
01:15
The cardinal's bright red comes from carotenoids,
18
75827
2576
האדום הבוהק של הקרדינל מגיע מקרוטנואידים,
01:18
the same pigments that make carrots orange,
19
78403
3006
אותם פיגמנטים שעושים את הגזר כתום,
01:21
while the black of its face is from melanin,
20
81409
2336
בעוד השחור של פניו הוא ממלנין,
01:23
the pigment that colors our hair and skin.
21
83745
3283
הפיגמנט שנותן את הצבע לשיערנו ועורנו.
01:27
But in bird feathers, melanin isn't simply a dye.
22
87028
3434
אבל בנוצות ציפורים, מלנין אינו רק צבע.
01:30
It forms hollow nanostructures called melanosomes
23
90462
3692
הוא יוצר ננו מבנים חלולים שנקראים מלנוסומים
01:34
which can shine in all the colors of the rainbow.
24
94154
3113
שיכולים לזהור בכל צבעי הקשת.
01:37
To understand how that works,
25
97267
1921
כדי להבין איך זה עובד,
01:39
it helps to remember some things about light.
26
99188
2478
צריך להיזכר בכמה דברים בנוגע לאור.
01:41
Light is basically a tiny electromagnetic wave traveling through space.
27
101666
5269
אור הוא בעיקרון גל אלקטרומגנטי זעיר שנע בחלל.
01:46
The top of a wave is called its crest
28
106935
2388
הקצה העליון של הגל נקרא הפסגה
01:49
and the distance between two crests is called the wavelength.
29
109323
4162
והמרחק בין פסגה לפסגה נקרא אורך הגל.
01:53
The crests in red light are about 700 billionths of a meter apart
30
113485
4750
הפסגות באור אדום מרוחקות בערך 700 מיליארדיות המטר
01:58
and the wavelength of purple light is even shorter,
31
118235
3246
ואורך הגל של אור סגול הוא אפילו קצר יותר,
02:01
about 400 billionths of a meter, or 400 nanometers.
32
121481
4679
בערך 400 מיליארדיות המטר, או 400 ננומטרים.
02:06
When light hits the thin front surface of a bird's hollow melanosome,
33
126160
4081
כשאור פוגע בפנים הדקים של המלנוסומים החלולים של הציפור,
02:10
some is reflected and some passes through.
34
130241
3506
חלק מוחזר וחלק עובר דרכם.
02:13
A portion of the transmitted light then reflects off the back surface.
35
133747
4363
חלק מהאור המשוגר מוחזר גם מאחורי המשטח.
02:18
The two reflected waves interact.
36
138110
2443
שני הגלים המוחזרים מתחברים.
02:20
Usually they cancel each other out,
37
140553
1934
בדרך כלל הם מבטלים אחד את השני,
02:22
but when the wavelength of the reflected light
38
142487
2180
אבל כשהגלים של האור המוחזר
02:24
matches the distance between the two reflections,
39
144667
3172
מתאימים למרחק בין שתי ההשתקפויות,
02:27
they reinforce each other.
40
147839
1923
הם מחזקים אחד את השני.
02:29
Green light has a wavelength of about 500 nanometers,
41
149762
3282
לאור ירוק יש אורך גל של בערך 500 ננומטר,
02:33
so melanosomes that are about 500 nanometers across
42
153044
3284
אז מלנוסומים שעוביים בערך 500 ננומטר
02:36
give off green light,
43
156328
1955
מחזירים אור ירוק,
02:38
thinner melanosomes give off purple light,
44
158283
2475
מלנוסומים דקים יותר מחזירים אור סגול,
02:40
and thicker ones give off red light.
45
160758
2793
ועבים יותר מחזירים אור אדום.
02:43
Of course, it's more complex than this.
46
163551
2436
כמובן, זה יותר מורכב מזה.
02:45
The melanosomes are packed together inside cells, and other factors,
47
165987
3724
המלנוסומים דחוסים יחד בתוך תאים, וגורמים אחרים,
02:49
like how the melanosomes are arranged within the feather, also matter.
48
169711
4660
כמו איך המלנוסומים מאורגנים בתוך הנוצה, גם חשובים.
02:54
Let's return to the microraptor fossil.
49
174371
2453
בואו נחזור למאובן המיקרורפטור.
02:56
When scientists examined its feather imprints under a powerful microscope,
50
176824
4209
כשמדענים בחנו את טביעת הנוצות שלו תחת מיקרוסקופ חזק,
03:01
they found nanostructures that look like melanosomes.
51
181033
3274
הם גילו ננו מבנים שנראים כמו מלנוסומים.
03:04
X-ray analysis of the melanosomes further supported that theory.
52
184307
4849
בחינה בקרני רנטגן של המלנוסומים תמכה גם היא בתאוריה.
03:09
They contained minerals that would result from the decay of melanin.
53
189156
4228
הם הכילו מינרלים שהגיעו מהתפרקות המלנין.
03:13
The scientists then chose 20 feathers from one fossil
54
193384
3400
המדענים בחרו אז 20 נוצות ממאובן אחד
03:16
and found that the melanosomes in all 20 looked alike,
55
196784
4177
ומצאו שהמלנוסומים בכל ה 20 נראו אותו הדבר,
03:20
so they became pretty sure this dinosaur was one solid color.
56
200961
4080
כך שהם די בטוחים שהדינוזאור הזה היה בצבע אחיד אחד.
03:25
They compared these microraptor melanosomes to those of modern birds
57
205041
4328
הם השוו את המלנוסומים של המיקרורפטורים לאלה של ציפורים מודרניות
03:29
and found a close similarity, though not a perfect match,
58
209369
3569
וגילו דמיון קרוב אך לא מושלם,
03:32
to the iridescent teal feathers found on duck wings.
59
212938
4177
לנוצות הירוקות הבוהקות שנמצאות בכנפי הברווז.
03:37
And by examining the exact size and arrangement of the melanosomes,
60
217115
3883
ועל ידי בחינת הגודל והסידור של המלנוסומים,
03:40
scientists determined that the feathers were iridescent black.
61
220998
4882
מדענים קבעו שהנוצות היו בשחור בוהק.
03:45
Now that we can determine a fossilized feather's color,
62
225880
3017
עכשיו כשאנחנו יכולים לקבוע את צבע נוצות המאובנים,
03:48
paleontologists are looking for more fossils with well-preserved melanosomes.
63
228897
5163
פלאונטולוגים מחפשים יותר מאובנים עם מלנוסומים שמורים היטב.
03:54
They've found that a lot of dinosaurs, including velociraptor,
64
234060
3793
הם מצאו שלהרבה דינוזאורים, כולל ולוסירפטורים,
03:57
probably had feathers,
65
237853
1669
כנראה היו נוצות,
03:59
meaning that certain films might not be so biologically accurate.
66
239522
5335
מה שאומר שכמה סרטים אולי לא היו מדוייקים ביולוגית.
04:04
Clever girls.
67
244857
1700
בנות חכמות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7