The complex geometry of Islamic design - Eric Broug

3,326,941 views ・ 2015-05-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
In Islamic culture, geometry is everywhere.
0
6804
3918
בתרבות האיסלמית, גאומטריה נמצאת בכל מקום.
00:10
You can find it in mosques, madrasas, palaces and private homes.
1
10722
5572
אתם יכולים למצוא אותה במסגדים, מדרסות, ארמונות ובתים פרטיים.
00:16
This tradition began in the 8th century CE during the early history of Islam,
2
16294
5847
המסורת הזו החלה במאה ה 8 לספירה במהלך ההסטוריה המוקדמת של האיסלאם,
00:22
when craftsmen took preexisting motifs from Roman and Persian cultures
3
22141
4569
כשאמנים לקחו מוטיבים קיימים מתרבויות רומאיות ופרסיות,
00:26
and developed them into new forms of visual expression.
4
26710
4498
ופיתחו אותן לצורות חדשות של הבעה ויזואלית.
00:31
This period of history was a golden age of Islamic culture,
5
31208
3951
התקופה הזו בהסטוריה היתה דור הזהב של התרבות האיסלמית,
00:35
during which many achievements of previous civilizations
6
35159
2885
שבמהלכה הרבה השגים של תרבויות קודמות
00:38
were preserved and further developed,
7
38044
2696
נשמרו והתפתחו הלאה,
00:40
resulting in fundamental advancements in scientific study and mathematics.
8
40740
5782
מה שהביא להתקדמויות משמעותיות במחקרים מדעיים ומתמטיקה.
00:46
Accompanying this was an increasingly sophisticated use of abstraction
9
46522
4338
יחד עם זה היה שימוש גובר בפישוט
00:50
and complex geometry in Islamic art,
10
50860
3119
וגאומטריה מורכבת באמנות האסלמית,
00:53
from intricate floral motifs adorning carpets and textiles,
11
53979
3761
ממוטיבים פרחוניים מורכבים שמקשטים שטיחים ובדים,
00:57
to patterns of tilework that seemed to repeat infinitely,
12
57740
4147
לדוגמאות של אריחים שנראות שחוזרות אין סופית,
01:01
inspiring wonder and contemplation of eternal order.
13
61887
4453
נותנים השראה לפליאה והרהור של סדר אין סופי.
01:06
Despite the remarkable complexity of these designs,
14
66340
2795
למרות המורכבות יוצאת הדופן של העיצובים האלה,
01:09
they can be created with just a compass to draw circles
15
69135
3245
הם יכולים להווצר רק עם מחוגה כדי לצייר מעגלים
01:12
and a ruler to make lines within them.
16
72380
2573
וסרגל כדי ליצור קווים בתוכם,
01:14
And from these simple tools emerges a kaleidoscope multiplicity of patterns.
17
74953
5983
ומהכלים הפשוטים האלה עולה קליידוסקופ של מכפלות של דוגמאות.
01:20
So how does that work?
18
80936
1810
אז איך זה עובד?
01:22
Well, everything starts with a circle.
19
82746
2624
ובכן, הכל מתחיל עם עיגול.
01:25
The first major decision is how will you divide it up?
20
85370
3576
ההחלטה העיקרית הראשונה היא איך תחלקו אותו?
01:28
Most patterns split the circle into four, five or six equal sections.
21
88946
5276
רוב הדוגמאות מחלקות את העיגול לארבעה, חמישה עו שישה חלקים שווים.
01:34
And each division gives rise to distinctive patterns.
22
94222
3742
וכל חלוקה מעלה דוגמאות יחודיות.
01:37
There's an easy way to determine whether any pattern is based on fourfold,
23
97964
3846
יש דרך פשוטה לקבוע אם כל דוגמה מבוססת על מכפלה גאומטרית של ארבע,
01:41
fivefold,
24
101810
1319
חמש,
01:43
or sixfold symmetry.
25
103129
1872
או שש.
01:45
Most contain stars surrounded by petal shapes.
26
105001
3214
רובן מכילות כוכבים שמוקפים על ידי צורות של עלי כותרת.
01:48
Counting the number of rays on a starburst,
27
108215
2859
ספירת מספר הקרניים על מקור אור,
01:51
or the number of petals around it,
28
111074
2043
או מספר עלי הכותרת סביבו,
01:53
tells us what category the pattern falls into.
29
113117
3509
מספר לנו לאיזה קטגוריה הצורה שייכת.
01:56
A star with six rays, or surrounded by six petals,
30
116626
3689
כוכב עם שש קרניים, או מוקף בשישה עלי כותרת,
02:00
belongs in the sixfold category.
31
120315
3153
שייך למשפחת המכפלה המשושה.
02:03
One with eight petals is part of the fourfold category, and so on.
32
123468
5063
אחד עם שמונה עלי כותרת הוא חלק מהקטגוריות של מכפלת הארבע, וכך הלאה.
02:08
There's another secret ingredient in these designs:
33
128531
2697
יש מרכיב סודי נוסף בעיצובים האלה:
02:11
an underlying grid.
34
131228
2190
גריד בבסיסו.
02:13
Invisible, but essential to every pattern,
35
133418
2626
בלתי נראה, אבל חיוני לכל דוגמה,
02:16
the grid helps determine the scale of the composition before work begins,
36
136044
5146
הגריד עוזר לקבוע את קנה המידה של הקומפוזיציה לפני שהעבודה מתחילה,
02:21
keeps the pattern accurate,
37
141190
1379
שומר על הדוגמה מדוייקת,
02:22
and facilitates the invention of incredible new patterns.
38
142569
4131
ומאפשר המצאה של דוגמאות חדשות ונפלאות.
02:26
Let's look at an example of how these elements come together.
39
146700
4113
בואו נביט בדוגמה של איך האלמנטים האלה מתחברים.
02:30
We'll start with a circle within a square, and divide it into eight equal parts.
40
150813
5170
נתחיל עם עיגול בתוך מרובע, ונחלק אותו לשמונה חלקים שווים.
02:35
We can then draw a pair of criss-crossing lines
41
155983
3178
אנחנו יכולים אז לצייר זוג קוים אלכסוניים
02:39
and overlay them with another two.
42
159161
2734
ומעליהם עוד שניים.
02:41
These lines are called construction lines,
43
161895
2633
הקווים הלאה נקראים קווי בניה,
02:44
and by choosing a set of their segments,
44
164528
2374
ועל די בחירה של סט של המקטעים שלהם,
02:46
we'll form the basis of our repeating pattern.
45
166902
3809
ניצור את הבסיס של הדוגמה החוזרת שלנו.
02:50
Many different designs are possible from the same construction lines
46
170711
3797
עיצובים שונים רבים אפשריים מאותם קווי בניה
02:54
just by picking different segments.
47
174508
2799
רק על ידי בחירה של מקטעים שונים.
02:57
And the full pattern finally emerges
48
177307
2150
והדוגמה הכללית לבסוף מופיעה
02:59
when we create a grid with many repetitions of this one tile
49
179457
4971
כשאנחנו יוצרים גריד עם הרבה חזרות של האריח היחיד הזה
03:04
in a process called tessellation.
50
184428
2902
בתהליך שנקרא שיבוץ בפסיפס.
03:07
By choosing a different set of construction lines,
51
187330
2526
על ידי בחירה של סט שונה של קוי בניין,
03:09
we might have created this pattern,
52
189856
2896
אנחנו אולי ניצור את הדוגמה הזו,
03:12
or this one.
53
192752
1473
או את זו.
03:14
The possibilities are virtually endless.
54
194225
3018
האפשרויות הן ממש אין סופיות.
03:17
We can follow the same steps to create sixfold patterns
55
197243
3794
אנחנו יכולים לעקוב עכשיו אחרי אותם שלבים כדי ליצור דוגמה של מכפלת שש
03:21
by drawing construction lines over a circle divided into six parts,
56
201037
4046
על ידי ציור של קוי בניה על מעגל שמחולק לשישה חלקים,
03:25
and then tessellating it, we can make something like this.
57
205083
4848
ואז עושים פסיפס שלו, אנחנו יכולים ליצר משהו כמו זה.
03:29
Here's another sixfold pattern that has appeared across the centuries
58
209931
3527
הנה דוגמה משושה נוספת שהופיעה לאורך מאות השנים
03:33
and all over the Islamic world,
59
213458
2073
ובכל רחבי העולם האיסלמי,
03:35
including Marrakesh, Agra, Konya and the Alhambra.
60
215531
5708
כולל מרקש, אגרה, קוניה והאלהמברה.
03:41
Fourfold patterns fit in a square grid, and sixfold patterns in a hexagonal grid.
61
221239
8198
דוגמאות מרובעות מתאימות לגריד מרובע, ודוגמאות משושות בגריד משושה.
03:49
Fivefold patterns, however, are more challenging to tessellate
62
229437
3845
דוגמאות מחומשות עם זאת, הן יותר מורכבות לפסיפס
03:53
because pentagons don't neatly fill a surface,
63
233282
4205
מפני שמחומשים לא ממלאים את השטח בצורה שלמה,
03:57
so instead of just creating a pattern in a pentagon,
64
237487
2934
אז במקום ליצור דוגמה במחומש,
04:00
other shapes have to be added to make something that is repeatable,
65
240421
3663
צורות אחרות חייבות להיות מוספות כדי ליצור משהו שחוזר על עצמו,
04:04
resulting in patterns that may seem confoundingly complex,
66
244084
4045
והתוצאה היא דוגמאות שאולי נראות מורכבות ביותר,
04:08
but are still relatively simple to create.
67
248129
3752
אבל עדיין יחסית פשוטות ליצירה.
04:11
Also, tessellation is not constrained to simple geometric shapes,
68
251881
5005
כמו כן, פסיפס לא מוגבל לצורות גאומטריות פשוטות,
04:16
as M.C. Escher's work demonstrates.
69
256886
2795
כמו שהעבודות של MC אשר מדגימות.
04:19
And while the Islamic geometric design tradition
70
259681
2508
ובעוד העיצוב הגאומטרי המסורתי האיסלמי
04:22
doesn't tend to employ elements like fish and faces,
71
262189
3593
לא נוטה להשתמש באלמנטים כמו דגים ופרצופים,
04:25
it does sometimes make use of multiple shapes to craft complex patterns.
72
265782
6130
הוא כן לעיתים משתמש במספר צורות כדי ליצור דוגמאות מורכבות.
04:31
This more than 1,000-year-old tradition has wielded basic geometry
73
271912
4348
המסורת הזו בת יותר מ 1,000 שנה השתמשה בגאומטריה בסיסית
04:36
to produce works that are intricate, decorative and pleasing to the eye.
74
276260
5229
כדי לייצר עבודות מורכבות, דקורטיביות, ונעימות לעין.
04:41
And these craftsmen prove just how much is possible
75
281489
2828
והאמנים האלה הוכיחו כמה אפשרי
04:44
with some artistic intuition, creativity, dedication and a great compass and ruler.
76
284317
6713
עם איטואיציה אמנותית, יצירתיות, מסירות ומחוגה וסרגל טובים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7