The complex geometry of Islamic design - Eric Broug

Sự phức tạp trong hình học của các thiết kế Hồi giáo - Eric Broug

3,340,731 views

2015-05-14 ・ TED-Ed


New videos

The complex geometry of Islamic design - Eric Broug

Sự phức tạp trong hình học của các thiết kế Hồi giáo - Eric Broug

3,340,731 views ・ 2015-05-14

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Chien Bui Reviewer: Ly Nguyễn
00:06
In Islamic culture, geometry is everywhere.
0
6804
3918
Trong văn hóa Hồi giáo, hình học có ở khắp mọi nơi.
00:10
You can find it in mosques, madrasas, palaces and private homes.
1
10722
5572
Bạn có thể tìm thấy hình học ở nhà thờ, trường học, cung điện và cả nhà riêng.
00:16
This tradition began in the 8th century CE during the early history of Islam,
2
16294
5847
Truyền thống này bắt đầu từ thế kỉ thứ 8 sau công nguyên,
trong thời kì đầu lịch sử Hồi giáo,
00:22
when craftsmen took preexisting motifs from Roman and Persian cultures
3
22141
4569
Khi đó các nhà điêu khắc đã lấy các họa tiết có sẵn
từ văn hóa La Mã và Ba Tư,
00:26
and developed them into new forms of visual expression.
4
26710
4498
và phát triển chúng thành những dạng hình họa mới.
00:31
This period of history was a golden age of Islamic culture,
5
31208
3951
Đây là thời đại hoàng kim của văn hóa Hồi giáo,
00:35
during which many achievements of previous civilizations
6
35159
2885
khi rất nhiều thành tựu của các nền văn minh trước đây
00:38
were preserved and further developed,
7
38044
2696
được lưu giữ và phát triển,
00:40
resulting in fundamental advancements in scientific study and mathematics.
8
40740
5782
tạo nên những tiến bộ cơ bản trong nghiên cứu khoa học và toán học.
00:46
Accompanying this was an increasingly sophisticated use of abstraction
9
46522
4338
Kèm với đó là việc tăng cường sử dụng một cách đầy tinh tế
các hình ảnh trừu tượng,
00:50
and complex geometry in Islamic art,
10
50860
3119
và các hình học phức tạp trong nghệ thuật Hồi giáo,
00:53
from intricate floral motifs adorning carpets and textiles,
11
53979
3761
từ những họa tiết hoa tinh xảo tô điểm trên thảm và vải,
00:57
to patterns of tilework that seemed to repeat infinitely,
12
57740
4147
cho đến các mẫu vẽ trên đá lát nền tưởng chừng như lặp lại đến vô tận,
01:01
inspiring wonder and contemplation of eternal order.
13
61887
4453
tạo nên cảm giác kỳ ảo
và sự chiêm nghiệm về một trật tự vĩnh hằng
01:06
Despite the remarkable complexity of these designs,
14
66340
2795
Dù các họa tiết này rất phức tạp,
01:09
they can be created with just a compass to draw circles
15
69135
3245
người ta chỉ cần dùng tới một chiếc compa để vẽ các hình tròn,
01:12
and a ruler to make lines within them.
16
72380
2573
và một chiếc thước kẻ để vẽ các đường thẳng bên trong,
01:14
And from these simple tools emerges a kaleidoscope multiplicity of patterns.
17
74953
5983
và từ những công cụ đơn giản này vô số các họa tiết kỳ ảo đã hiện ra.
01:20
So how does that work?
18
80936
1810
Vậy người ta đã làm thế nào?
01:22
Well, everything starts with a circle.
19
82746
2624
Mọi thứ bắt đầu bằng một hình tròn.
01:25
The first major decision is how will you divide it up?
20
85370
3576
Quyết định quan trọng đầu tiên là chia hình tròn thế nào?
01:28
Most patterns split the circle into four, five or six equal sections.
21
88946
5276
Hầu hết các mẫu vẽ chia hình tròn thành bốn, năm hoặc sáu phần bằng nhau.
01:34
And each division gives rise to distinctive patterns.
22
94222
3742
Và mỗi cách chia tạo nên những mẫu vẽ khác nhau.
01:37
There's an easy way to determine whether any pattern is based on fourfold,
23
97964
3846
Có một cách rất dễ để biết được một mẫu vẽ dựa trên đối xứng bậc 4.
01:41
fivefold,
24
101810
1319
bậc 5.
01:43
or sixfold symmetry.
25
103129
1872
hay bậc 6.
01:45
Most contain stars surrounded by petal shapes.
26
105001
3214
Hầu hết đều có hình cánh hoa bao quanh ngôi sao.
01:48
Counting the number of rays on a starburst,
27
108215
2859
Đếm số lượng cánh sao,
01:51
or the number of petals around it,
28
111074
2043
hay số lượng cánh hoa xung quanh ngôi sao,
01:53
tells us what category the pattern falls into.
29
113117
3509
chúng ta sẽ biết được mẫu vẽ thuộc loại gì.
01:56
A star with six rays, or surrounded by six petals,
30
116626
3689
Một ngôi sao có 6 cánh hay có 6 cánh hoa xung quanh
02:00
belongs in the sixfold category.
31
120315
3153
sẽ thuộc loại đối xứng bậc 6
02:03
One with eight petals is part of the fourfold category, and so on.
32
123468
5063
Ngôi sao có 8 cánh hoa là một phần của đối xứng bậc 4,
và vân vân.
02:08
There's another secret ingredient in these designs:
33
128531
2697
Có một thành phần bí mật khác trong những họa tiết này:
02:11
an underlying grid.
34
131228
2190
một hệ thống đường kẻ bên dưới.
02:13
Invisible, but essential to every pattern,
35
133418
2626
Vô hình, nhưng lại thiết yếu với mọi mẫu vẽ ,
02:16
the grid helps determine the scale of the composition before work begins,
36
136044
5146
các đường kẻ giúp xác định tỉ lệ của tác phẩm trước khi thực hiện,
02:21
keeps the pattern accurate,
37
141190
1379
giữ cho mẫu vẽ được chính xác,
02:22
and facilitates the invention of incredible new patterns.
38
142569
4131
và tạo thuận lợi cho việc sáng tác những mẫu vẽ mới đẹp không tưởng
02:26
Let's look at an example of how these elements come together.
39
146700
4113
Hãy xem một ví dụ về cách thức kết hợp các yếu tố này.
02:30
We'll start with a circle within a square, and divide it into eight equal parts.
40
150813
5170
Đầu tiên ta sẽ vẽ một hình tròn bên trong một hình vuông,
rồi chia hình tròn thành 8 phần bằng nhau.
02:35
We can then draw a pair of criss-crossing lines
41
155983
3178
Sau đó chúng ta có thể vẽ một cặp đường đan chéo,
02:39
and overlay them with another two.
42
159161
2734
rồi vẽ chồng lên 2 đường nữa.
02:41
These lines are called construction lines,
43
161895
2633
Các đường kẻ này gọi là các đường cấu trúc,
02:44
and by choosing a set of their segments,
44
164528
2374
và bằng việc lựa chọn một tập hợp các đoạn thẳng,
02:46
we'll form the basis of our repeating pattern.
45
166902
3809
chúng ta sẽ có được nền tảng cho mẫu vẽ lặp lại của mình.
02:50
Many different designs are possible from the same construction lines
46
170711
3797
Nhiều họa tiết khác nhau được tạo ra từ cùng một tập hợp các đường cấu trúc
02:54
just by picking different segments.
47
174508
2799
chỉ bằng việc lựa chọn những đoạn thẳng khác nhau.
02:57
And the full pattern finally emerges
48
177307
2150
Và rồi mẫu vẽ hoàn chỉnh hiện ra
02:59
when we create a grid with many repetitions of this one tile
49
179457
4971
khi chúng ta tạo ra một mạng lưới lặp đi lặp từ một "phiến đá lát"
03:04
in a process called tessellation.
50
184428
2902
theo một quy trình gọi là "lát đá hoa"
03:07
By choosing a different set of construction lines,
51
187330
2526
Bằng việc lựa chọn một tập hợp các đường cấu trúc khác,
03:09
we might have created this pattern,
52
189856
2896
chúng ta có thể tạo ra mẫu vẽ này,
03:12
or this one.
53
192752
1473
hay mẫu vẽ này
03:14
The possibilities are virtually endless.
54
194225
3018
Khả năng kết hợp gần như là vô hạn.
03:17
We can follow the same steps to create sixfold patterns
55
197243
3794
Chúng ta có thể lặp lại các bước y hệt như trên để tạo ra mẫu vẽ bậc 6
03:21
by drawing construction lines over a circle divided into six parts,
56
201037
4046
bằng cánh vẽ các đường cấu trúc trên một đường tròn có 6 phần bằng nhau,
03:25
and then tessellating it, we can make something like this.
57
205083
4848
rồi sau đó "lát gạch bông", chúng ta có thể tạo ra thứ này.
03:29
Here's another sixfold pattern that has appeared across the centuries
58
209931
3527
Đây là một mẫu vẽ bậc 6 đã xuất hiện qua nhiều thế kỷ,
03:33
and all over the Islamic world,
59
213458
2073
trên khắp thế giới Hồi giáo,
03:35
including Marrakesh, Agra, Konya and the Alhambra.
60
215531
5708
bao gồm Marrakesh, Agra, Konya và Alhambra.
03:41
Fourfold patterns fit in a square grid, and sixfold patterns in a hexagonal grid.
61
221239
8198
Các mẫu vẽ bậc 4 nằm trong một mạng lưới hình vuông,
và các mẫu vẽ bậc 6 nằm trong một mạng lưới hình lục giác.
03:49
Fivefold patterns, however, are more challenging to tessellate
62
229437
3845
Song các mẫu vẽ bậc 5 thì khó "lát gạch" hơn
03:53
because pentagons don't neatly fill a surface,
63
233282
4205
bởi vì các hình ngũ giác không lấp kín một bề mặt,
03:57
so instead of just creating a pattern in a pentagon,
64
237487
2934
vậy nên thay vì tạo ra một mẫu vẽ nằm trong một hình ngũ giác,
04:00
other shapes have to be added to make something that is repeatable,
65
240421
3663
người ta phải thêm các hình khác vào để hoạt tiết có thể lặp lại được,
04:04
resulting in patterns that may seem confoundingly complex,
66
244084
4045
khiến cho các mẫu vẽ trông có vẻ như rất rắc rối, phức tạp,
04:08
but are still relatively simple to create.
67
248129
3752
nhưng để tạo ra thì vẫn tương đối đơn giản.
04:11
Also, tessellation is not constrained to simple geometric shapes,
68
251881
5005
Ngoài ra, "lát gạch" trông không tự nhiên đối với các hình đơn giản,
04:16
as M.C. Escher's work demonstrates.
69
256886
2795
như tác phẩm của M.C. Escher đã chứng minh.
04:19
And while the Islamic geometric design tradition
70
259681
2508
Trong khi truyền thống thiết kế hình học Hồi giáo
04:22
doesn't tend to employ elements like fish and faces,
71
262189
3593
không có xu hướng sử dụng các yếu tố như cá hay mặt người,
04:25
it does sometimes make use of multiple shapes to craft complex patterns.
72
265782
6130
thì đôi khi lại sử dụng các hình ghép để tạo ra các mẫu vẽ phức tạp.
04:31
This more than 1,000-year-old tradition has wielded basic geometry
73
271912
4348
Truyền thống hơn 1000 năm tuổi này đã sử dụng hình học cơ bản
04:36
to produce works that are intricate, decorative and pleasing to the eye.
74
276260
5229
để tạo ra các tác phẩm trang trí phức tạp, đầy mãn nhãn.
04:41
And these craftsmen prove just how much is possible
75
281489
2828
Và những người thợ thủ công này đã cho thấy tài năng của họ
04:44
with some artistic intuition, creativity, dedication and a great compass and ruler.
76
284317
6713
chỉ với chút ít trực giác nghệ thuật,
sự tận tụy,
và một chiếc compa cùng với một chiếc thước tốt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7