Why the Arctic is climate change's canary in the coal mine - William Chapman

למה הארקטי הוא הקנרית במכרה הפחם של שינוי האקלים - וויליאם צ'פמן

212,575 views

2015-01-22 ・ TED-Ed


New videos

Why the Arctic is climate change's canary in the coal mine - William Chapman

למה הארקטי הוא הקנרית במכרה הפחם של שינוי האקלים - וויליאם צ'פמן

212,575 views ・ 2015-01-22

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
The area surrounding the North Pole
0
6761
2371
האזור שמקיף את הקוטב הצפוני
00:09
may seem like a frozen and desolate environment where nothing ever changes.
1
9132
4920
אולי נראה כמו סביבה קפואה ושוממת בה שום דבר לא משתנה.
00:14
But it is actually a complex and finely balanced natural system,
2
14052
4954
אבל הוא למעשה מערכת טבעית מורכבת ומאוזנת בעידון,
00:19
and its extreme location makes it vulnerable to feedback processes
3
19006
4300
והמיקום הקיצוני שלה עושה אותה רגישה לתהליכי משוב
00:23
that can magnify even tiny changes in the atmosphere.
4
23306
3762
שיכולים להגביר אפילו שינוים קטנים באטמוספירה.
00:27
In fact, scientists often describe the Arctic as the canary in the coal mine
5
27068
5214
למעשה, מדענים פעמים רבות מתארים את הארקטי כקנרית במכרה פחם
00:32
when it comes to predicting the impact of climate change.
6
32282
3978
כשזה מגיע ללחזות את ההשפעה של שינוי אקלים.
00:36
One major type of climate feedback involves reflectivity.
7
36260
3443
סוג אחד עיקרי של משוב אקלימי כולל החזרה.
00:39
White surfaces, like snow and ice,
8
39703
2243
משטחים לבנים, כמו שלג וקרח,
00:41
are very effective at reflecting the sun's energy back into space,
9
41946
4081
מאוד יעילים בהחזרת אנרגית השמש חזרה לחלל,
00:46
while darker land and water surfaces absorb much more incoming sunlight.
10
46027
5082
בעוד אדמה כהה יותר ומשטחי מים סופגים הרבה יותר אנרגית שמש מגיעה.
00:51
When the Arctic warms just a little, some of the snow and ice melts,
11
51109
3985
כשהארקטי מתחמם רק מעט, חלק מהשלג והקרח נמסים,
00:55
exposing the ground and ocean underneath.
12
55094
3017
וחושפים את האדמה והאוקיינוס מתחתם.
00:58
The increased heat absorbed by these surfaces causes even more melting,
13
58111
3855
החום המוגבר שנספג על ידי המשטחים האלה גורם לאפילו יותר המסה.
01:01
and so on.
14
61966
1639
וכך האלה.
01:03
And although the current situation in the Arctic follows the warming pattern,
15
63605
3506
ולמרות שהמצב הנוכחי בארקטי עוקב אחרי מגמות התחממות,
01:07
the opposite is also possible.
16
67111
2254
ההפך גם אפשרי.
01:09
A small drop in temperatures would cause more freezing,
17
69365
3242
ירידה קטנה בטמפרטורות תגרום לעוד קיפאון,
01:12
increasing the amount of reflective snow and ice.
18
72607
3335
ותגדיל את כמויות השלג והקרח המחזירים.
01:15
This would result in less sunlight being absorbed,
19
75942
2542
זה יגרום לפחות אור שמש שיספג,
01:18
and lead to a cycle of cooling, as in previous ice ages.
20
78484
4273
ויוביל למחזור של קירור כמו בעידני הקרח הקודמים.
01:22
Arctic sea ice is also responsible for another feedback mechanism
21
82757
3877
קרח הים הארקטי אחראי גם למנגנון משוב נוסף
01:26
through insulation.
22
86634
1637
דרך בידוד.
01:28
By forming a layer on the ocean's surface,
23
88271
1935
על ידי יצירת שכבה על פני האוקיינוס,
01:30
the ice acts as a buffer between the frigid arctic air
24
90206
3240
הקרח משמש כחוצץ בין האויר הארקטי הקפוא
01:33
and the relatively warmer water underneath.
25
93446
2986
והמים היחסית חמים יותר מתחתיו.
01:36
But when it thins, breaks, or melts in any spot,
26
96432
3018
אבל כשהוא מדקק, נשבר, או נמס בכל נקודה,
01:39
heat escapes from the ocean,
27
99450
2192
חום בורח מהאוקיינוס,
01:41
warming the atmosphere and causing more ice to melt in turn.
28
101642
4078
מחמם את האטמוספירה וגורם ליותר קרח להמס.
01:45
Both of these are examples of positive feedback loops,
29
105720
3241
שתי אלו הן דוגמאות ללולאות משוב חיוביות,
01:48
not because they do something good,
30
108961
1830
לא בגלל שהן עושות משהו טוב,
01:50
but because the initial change is amplified in the same direction.
31
110791
4114
אלא בגלל שהשינוי ההתחלתי מוגבר באותו כיוון.
01:54
A negative feedback loop, on the other hand,
32
114905
2345
לולאת משוב שלילית, מצד שני,
01:57
is when the initial change leads to effects
33
117250
2451
היא כשהמצב ההתחלתי מוביל להשפעות
01:59
that work in the opposite direction.
34
119701
2588
שעובדות בכיוון הנגדי.
02:02
Melting ice also causes a type of negative feedback
35
122289
2987
קרח נמס יכול לגרום לסוג של לולאה שלילית
02:05
by releasing moisture into the atmosphere.
36
125276
3091
על ידי שיחרור לחות לאטמוספירה.
02:08
This increases the amount and thickness of clouds present,
37
128367
3752
זה מגביר את כמות ועובי העננים הקיימים,
02:12
which can cool the atmosphere by blocking more sunlight.
38
132119
3507
שיכולים לקרר את האטמוספירה על ידי חסימת עוד אור שמש.
02:15
But this negative feedback loop is short-lived,
39
135626
2451
אבל לולאת המשוב השלילית הזו היא בעלת חיים קצרים,
02:18
due to the brief Arctic summers.
40
138077
2364
בשל הקייצים הארקטיים הקצרים.
02:20
For the rest of the year, when sunlight is scarce,
41
140441
2383
בשאר השנה, כשהשמש נדירה,
02:22
the increased moisture and clouds
42
142824
1825
הגברת הלחות והעננים
02:24
actually warm the surface by trapping the Earth's heat,
43
144649
3676
למעשה מחממת את פני השטח על ידי לכידת חום כדור הארץ,
02:28
turning the feedback loop positive for all but a couple of months.
44
148325
4166
והופכת את לולאת המשוב לחיובית למעט כמה חודשים.
02:32
While negative feedback loops encourage stability
45
152491
3018
בעוד לולאות משוב שליליות מעודדות יציבות
02:35
by pushing a system towards equilibrium,
46
155509
2540
על ידי דחיפת מערכת לשיווי משקל,
02:38
positive feedback loops destabilize it by enabling larger and larger deviations.
47
158049
5941
לולאות משוב חיוביות מערערות אותו על ידי אפשור סטיות גדולות יותר ויותר.
02:43
And the recently increased impact of positive feedbacks
48
163990
3093
ולהשפעה המוגברת לאחרונה של משובים חיוביים
02:47
may have consequences far beyond the Arctic.
49
167083
3304
אולי תהיה השפעה מעבר לארקטי.
02:50
On a warming planet,
50
170387
1319
על פלנטה מתחממת,
02:51
these feedbacks ensure that the North Pole warms at a faster rate than the equator.
51
171706
5366
המשובים האלה מבטיחים שהקוטב הצפוני מתחמם בקצב מהיר יותר מקו המשווה.
02:57
The reduced temperature differences between the two regions
52
177072
2986
הפרש הטמפרטורה המופחת בין שני האזורים
03:00
may lead to slower jet stream winds
53
180058
2604
יכול להוביל לזרמי סילון איטיים יותר
03:02
and less linear atmospheric circulation in the middle latitudes,
54
182662
4274
ולהפחתה בסירקולציה האטמוספרית הלינארית בקוי הרוחב האמצעיים,
03:06
where most of the world's population lives.
55
186936
2438
שם רוב אוכלוסית העולם מתגוררת.
03:09
Many scientists are concerned that shifts in weather patterns
56
189374
2927
הרבה מדענים מודאגים שהשינוי בתבניות מזג האוויר
03:12
will last longer and be more extreme,
57
192301
2658
ישפיע יותר זמן ובצורה קיצונית יותר,
03:14
with short term fluctuations becoming persistent cold snaps,
58
194959
3953
עם שינויים קצרים שיהפכו לגלי קור ארוכים יותר
03:18
heat waves, droughts and floods.
59
198912
3627
גלי חום, בצורות ושטפונות.
03:22
So the Arctic sensitivity doesn't just serve as an early warning alarm
60
202539
3344
אז הרגישות של הארקטי לא רק משרתת כמערכת התרעה מוקדמת
03:25
for climate change for the rest of the planet.
61
205883
2535
לשינויי אקלים לשאר הפלנטה.
03:28
Its feedback loops can affect us in much more direct and immediate ways.
62
208418
4175
לולאות המשוב שלו יכולות להשפיע עלינו בדרכים ישירות ומיידיות יותר.
03:32
As climate scientists often warn,
63
212593
2061
כמו שמדעני אקלים מזהירים פעמים רבות,
03:34
what happens in the Arctic doesn't always stay in the Arctic.
64
214654
3793
מה שקורה בארקטי, לא תמיד נשאר בארקטי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7