What is an aurora? - Michael Molina

900,743 views ・ 2013-07-03

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: benyamin zinshtein
00:15
Every second,
0
15800
1696
כל שנייה,
00:17
one million tons of matter is blasted from the Sun
1
17520
3176
מיליון טונות של חומר מופצצים מהשמש
00:20
at the velocity of one million miles per hour,
2
20720
3416
במהירות של מליון מייל לשעה,
00:24
and it's on a collision course with Earth!
3
24160
3200
והם במסלול התנגשות
עם כדור הארץ!
אבל אל תדאגו,
00:28
But don't worry,
4
28000
1496
00:29
this isn't the opening of a new Michael Bay movie.
5
29520
3416
זה לא הפתיח לסרט חדש של מייקל ביי.
00:32
This is The Journey of the Polar Lights.
6
32960
3240
זה המסע של אורות הקוטב.
00:37
The northern and southern lights, also known as the aurora Borealis
7
37313
3143
אורות הצפון והדרום,
ידועים גם כאורורה בוריאליס
00:40
and aurora Australis, respectively,
8
40480
1976
ואורורה אוסטרליס, באופן יחסי,
00:42
occur when high energy particles from the Sun
9
42480
2136
מתרחשים כשחלקיקים באנרגיה גבוהה מהשמש
00:44
collide with neutral atoms in our atmosphere.
10
44640
2456
מתנגשים עם אטומים נייטרליים באטמוספרה שלנו.
האנרגיה שמוקרנת מההתרסקות
00:47
The energy emitted from this crash produces a spectacle of light
11
47120
3056
מייצרת מופע של אור
00:50
that mankind has marveled at for centuries.
12
50200
2856
שהאנושות נהנתה ממנו במשך אלפי שנים.
אבל מסע החלקיקים לא פשוט כמו
00:53
But the particles' journey isn't just as simple
13
53080
2216
לעזוב את השמש ולהגיע לכדור הארץ.
00:55
as leaving the Sun and arriving at Earth.
14
55320
1976
כמו כל טיול חוצה ארצות ברכב,
00:57
Like any cross-country road trip, there's a big detour
15
57320
2576
יש מעקף גדול
00:59
and nobody asks for directions.
16
59920
2176
ואף אחד לא מבקש הכוונה.
01:02
Let's track this intergalactic voyage
17
62120
1816
בואו נעקוב אחר מסע בין כוכבי
01:03
by focusing on three main points of their journey:
18
63960
2376
על ידי התמקדות בשלוש נקודות עיקריות של המסע:
01:06
leaving the Sun, making a pit stop in the Earth's magnetic fields,
19
66360
3296
עזיבת השמש,
עצירה בשדה המגנטי של כדור הארץ,
01:09
and arriving at the atmosphere above our heads.
20
69680
2200
והגעה לאטמוספרה מעל ראשנו,
01:13
The protons and electrons creating the northern lights
21
73440
2536
הפרוטונים והאלקטרונים שיוצרים את אורות הצפון
יוצאים מהקורונה של השמש.
01:16
depart from the Sun's corona.
22
76000
1576
01:17
The corona is the outermost layer of the Sun's atmosphere
23
77600
2696
הקורונה היא השכבה החיצונית
של אטמוספירת השמש
והיא אחד האזורים הכי חמים.
01:20
and is one of the hottest regions.
24
80320
1656
החום היוקד שלה גורם למימן של השמש
01:22
Its intense heat causes the Sun's hydrogen and helium atoms to vibrate
25
82000
4016
ולאטומי הליום לרטוט
ולנער פרוטונים ואלקטרונים
01:26
and shake off protons and electrons
26
86040
1896
01:27
as if they were stripping off layers on a hot, sunny day.
27
87960
2680
כאילו הם מורידים שכבות ביום שמשי חם.
01:31
Impatient and finally behind the wheel,
28
91240
2416
חסרי סבלנות וסוף סוף מאחורי ההגה,
01:33
these free protons and electrons move too fast
29
93680
2736
הפרוטונים והאלקטרונים החופשיים האלה נעים מהר מדי
01:36
to be contained by the Sun's gravity
30
96440
1936
להיות מוכלים על ידי כוח המשיכה של השמש
01:38
and group together as plasma, an electrically charged gas.
31
98400
3360
ומצטופפים יחד כפלזמה,
גז טעון חשמלית.
01:42
They travel away from the Sun as a constant gale of plasma,
32
102320
2936
הם נעים יחד הרחק מהשמש
כזרם קבוע של פלזמה,
שידוע כרוח סולרית.
01:45
known as the solar wind.
33
105280
1280
עם זאת, כדור הארץ מונע מרוח השמש
01:56
However, the Earth prevents the solar wind from traveling straight into the planet
34
116080
3936
מלנוע ישירות לתוך הכוכב
על ידי הקמת מעקף,
02:00
by setting up a detour, the magnetosphere.
35
120040
2096
המגנטוספירה.
02:02
The magnetosphere is formed by the Earth's magnetic currents
36
122160
2856
המגנטוספירה נוצרת
על ידי הזרמים המגנטים של כדור הארץ
ומגינים על הכוכב מרוח סולרית
02:05
and shields our planet from the solar winds
37
125040
2016
על ידי שליחת החלקיקים סביב כדור הארץ.
02:07
by sending out the particles around the Earth.
38
127080
2176
ההזדמנות שלהם להמשיך במסע
02:09
Their opportunity to continue the journey down to the atmosphere
39
129280
3016
במורד האטמוספירה
מגיעה כשהמגנטוספירה מופצצת
02:12
comes when the magnetosphere is overwhelmed by a new wave of travelers.
40
132320
3416
על ידי גל חדש של חלקיקים.
הארוע הזה הוא פליטה מסיבית של הקורונה,
02:15
This event is coronal mass ejection,
41
135760
1736
02:17
and it occurs when the Sun shoots out
42
137520
1816
והיא מתרחשת כשהשמש מעיפה
כדור מסיבי של פלסמה לתוך הרוח הסולרית.
02:19
a massive ball of plasma into the solar wind.
43
139360
2120
02:22
When one of these coronal mass ejections collides with Earth,
44
142440
2896
כשאחת הפליטות המסיביות האלה
מתנגשות עם כדור הארץ,
02:25
it overpowers the magnetosphere and creates a magnetic storm.
45
145360
3496
היא גוברת על המגנטוספירה
ויוצרת סופה מגנטית.
02:28
The heavy storm stresses the magnetosphere until it suddenly snaps back,
46
148880
3616
הסופה הגדולה מעיקה על המגנטוספירה
עד שהיא פתאום קופצת לאחור,
כמו גומיה שנמתחה יותר מדי,
02:32
like and overstretched elastic band,
47
152520
2176
02:34
flinging some of the detoured particles towards Earth.
48
154720
3056
ומשגרת חלק מהחלקיקים במעקף לתוך כדור הארץ.
02:37
The retracting band of the magnetic field drags them down to the aurora ovals,
49
157800
3896
הרצועה הנמשכת של שדה מגנטי
גוררת אותם למטה לעיגולי האורורה,
02:41
which are the locations of the northern and southern lights.
50
161720
2840
שהם המיקומים
של אורות הצפון והדרום.
02:45
After traveling 93 million miles across the galaxy,
51
165840
2976
אחרי שהתקדמו 150 מליון קילומטר לתוך הגלקסיה,
02:48
the Sun's particles finally produce their dazzling light show
52
168840
2896
החלקיקים של השמש יוצרים לבסוף
את מופע האורות המהמם עם העזרה של כמה חברים.
02:51
with the help of some friends.
53
171760
1456
שלושים עד שלוש מאות קילומטרים מעל פני השטח,
02:53
20 to 200 miles above the surface,
54
173240
2136
02:55
the electrons and protons meet up with oxygen and nitrogen atoms,
55
175400
3656
האלקטרונים והפרוטונים נפגשים
עם אטומי חמצן וחנקן,
והם ממש שמחים לפגוש אחד את השני.
02:59
and they sure are happy to see each other.
56
179080
2456
03:01
The Sun's particles high five the atoms, giving their energy
57
181560
2856
חלקיקי השמש נותנים כיף לאטומים,
ונותנים את האנרגיה שלהם
03:04
to the Earth's neutral oxygen and nitrogen atoms.
58
184440
2856
לאטומי החמצן והחנקן הניטרליים של כדור הארץ.
03:07
When the atoms in the atmosphere are contacted by the particles,
59
187320
3016
כשהאטומים באטמוספירה
נפגשים עם החלקיקים,
הם מתרגשים ופולטים פוטונים.
03:10
they get excited and emit photons.
60
190360
2176
03:12
Photons are small bursts of energy in the form of light.
61
192560
3296
פוטונים הם פרצים קטנים של אנרגיה
בצורה של אור.
03:15
The colors that appear in the sky
62
195880
1616
הצבעים שנופיעים בשמים
תלויים באורך הגל של הפוטונים של האטום.
03:17
depend on the wavelength of the atom's photon.
63
197520
2143
03:19
Excited oxygen atoms are responsible for the green and red colors,
64
199687
3289
אטומי חמצן מעורר אחראים
לצבעים הירוקים והאדומים,
בעוד אטומי חנקן מעוררים יוצרים
03:23
whereas excited nitrogen atoms produce blue and deep red hues.
65
203000
3200
גוונים כחולים ואדומים עמוקים.
האוסף של התגובות האלה
03:27
The collection of these interactions
66
207280
1736
הוא מה שיוצר את אורות הצפון והדרום.
03:29
is what creates the northern and southern lights.
67
209040
2286
03:35
The polar lights are best seen on clear nights
68
215360
2216
אורות הקוטב נראים הכי טוב בלילות בהירים
03:37
in regions close to magnetic north and south poles.
69
217600
2736
באזורים קרובים לקוטב המגנטי הצפוני והדרומי.
03:40
Nighttime is ideal
70
220360
1216
לילה הוא אידיאלי
03:41
because the Aurora is much dimmer than sunlight
71
221600
2216
מפני שהאורורה עמומה בהרבה באור שמש
03:43
and cannot be seen in daytime.
72
223840
1600
ואי אפשר לראות אותה ביום.
03:46
Remember to look up at the sky and read up on the Sun's energy patterns,
73
226400
3616
זכרו להביט לשמיים
ולקרוא על דפוסי האנרגיה של השמש,
בעיקר כתמי שמש וסערות סולריות,
03:50
specifically sunspots and solar flares,
74
230040
2056
03:52
as these will be good guides for predicting the auroras.
75
232120
2640
מפני שאלה הם סימנים טובים
לצפות באורורה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7