Zora Neale Hurston's "Their Eyes Were Watching God" - Tanya Boucicaut

328,633 views ・ 2021-10-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: zeeva livshitz
00:06
Baritone thunder. Snarling winds. Consuming downpours.
0
6871
5417
רעם בריטון. רוחות מיללות. מטחי גשם שוטפים.
00:12
Okeechobee, the disastrous hurricane of 1928,
1
12621
4250
אוקיצ’ובי, ההוריקן ההרסני של 1928,
00:16
tore through the North Atlantic basin, laying waste to entire communities.
2
16871
4917
קרע דרך האגן האמריקאי הצפון אטלנטי, הרס קהילות שלמות.
00:22
In Eatonville, Florida, the storm forced many to flee.
3
22079
3792
באיטונוויל, פלורידה, הסופה גרמה לרבים לברוח.
00:26
But for Janie Crawford, it inspired an unexpected homecoming.
4
26079
4125
אבל עבור ג’ייני קרופורד, היא נתנה השראה לחזרה לא צפויה הביתה .
00:30
Janie’s return begins “Their Eyes Were Watching God,”
5
30538
2999
החזרה של ג’ייני מתחילה את “עייניהם צופות באלוהים,”
00:33
Zora Neale Hurston’s acclaimed novel
6
33537
2250
הסיפור הידוע של זורה ניל הורסטון
00:35
about a Black woman’s quest for love and agency
7
35787
3084
על המסע של אישה שחורה, לאהבה ויכולת פעולה עצמאית
00:38
in a time that sought to deprive her of both.
8
38871
2583
בזמן שניסה למנוע ממנה את שניהם.
00:41
When Janie arrives back in Eatonville, her arrival is shrouded in mystery.
9
41746
5000
כשג’ייני חזרה לאיטונוויל, ההגעה שלה היתה עטופה מסתורין.
00:47
Her neighbors and friends are quick to gossip about her reappearance,
10
47121
3625
השכנים שלה וחבריה ממהרים לרכל על ההופעה שלה מחדש,
00:50
her finances, and most importantly, the whereabouts of her missing husband.
11
50746
4916
הפיננסים שלה, והכי חשוב, המיקום של בעלה שנעלם.
00:55
But only Janie’s friend Pheoby gets to hear the whole story.
12
55996
3708
אבל רק פיבי חברתה של ג’ייני שומעת את כל הסיפור.
00:59
Over the course of a conversation that spans most of the novel,
13
59704
3542
במהלך השיחה שמשתרעת לאורך רוב הסיפור,
01:03
Hurston untangles Janie’s life story;
14
63246
2583
הורסטון פורמת את סיפור חייה של ג’ייני;
01:05
from her complicated childhood and her life in Eatonville,
15
65829
3584
מהילדות המורכבת שלה וחייה באיטונוויל,
01:09
to her scandalous departure and the shocking events that followed.
16
69413
3958
לעזיבה השערורייתית והארועים המפתיעים שבאו לאחר מכן.
01:13
The specifics of Janie’s story are often larger than life,
17
73579
3542
הפרטים על סיפורה של ג’ני הרבה פעמים גדולים מהחיים,
01:17
but many of the book’s details reflect the incredible experiences of its author.
18
77204
4500
אבל הרבה מהפרטים של הספר משקפים את החוויות יוצאות הדופן של הסופרת.
01:22
Zora Neale Hurston was raised in Eatonville,
19
82204
2542
זורה ניל הורסטון גדלה באיטונוויל,
01:24
one of the first planned and incorporated all-Black communities in America.
20
84746
4208
אחת הקהילות הראשונות המתוכננות ומשולבות שכולן שחורות באמריקה.
01:29
Like Janie, she also left Eatonville abruptly,
21
89163
3541
כמו ג’ייני, היא גם עזבה את איטונוויל בפתאומיות,
01:32
traveling first to Jacksonville and DC, before eventually moving further north.
22
92704
5084
עברה ראשית לג’קסונוויל ו DC, לפני שלבסוף עברה עוד צפונה.
01:38
In New York City, Hurston studied anthropology
23
98163
3166
בעיר ניו יורק, הורסטון למדה אנתרופולוגיה
01:41
and became a renowned author in the Harlem Renaissance,
24
101329
3292
והפכה לסופרת ידועה ברנסאנס של הארלם,
01:44
a cultural, literary and artistic movement that’s still considered a golden era
25
104621
5250
תנועה תרבותית, ספרותית ואמנותית שעדיין נחשבת לתור הזהב
01:49
of Black artistry and creativity.
26
109871
2042
של האמנותיות והיצירתיות השחורה.
01:52
Here, her work garnered enough support to fund research trips through the South,
27
112496
4083
פה, העבודה שלה קיבלה מספיק תמיכה כדי לממן מסעות מחקר בדרום,
01:56
where she collected stories and folktales from Black Americans.
28
116579
3500
שם היא אספה סיפורים ומעשיות מאמריקאים שחורים.
02:00
By 1937, her fieldwork had taken her all the way to Haiti,
29
120163
4083
עד 1937, עבודת השדה שלה לקחה אותה כל הדרך להאיטי,
02:04
where she wrote most of “Their Eyes Were Watching God.”
30
124371
2708
שם כתבה את רוב “עיניהם צופות באלוהים.”
02:07
Hurston drew on all these experiences for the novel,
31
127204
3167
הורסטון השתמשה בכל החוויות לסיפור שלה,
02:10
incorporating folkloric elements alongside her own family and romantic history
32
130371
4875
ושילבה אלמנטים של פולקלור יחד עם ההסטוריה המשפחתית והרומנטית שלה
02:15
to bring readers into the intimate spaces of Black southern life.
33
135246
3708
כדי להביא קוראים לאזורים האינטימיים של החיים השחורים הדרומיים.
02:19
She uses regional phrases and sayings
34
139288
2333
היא השתמשה במונחים ומשפטים אזוריים
02:21
to capture the dialect of her Floridian characters.
35
141621
2625
כדי ללכוד את הדיאלקט של הדמות הפלורידיאנית שלה.
02:24
And the novel’s omniscient third-person narration
36
144579
2584
והכתיבה הכל-יודעת של הרומן בגוף שלישי
02:27
allows Hurston to unleash her poetic prose on everything
37
147163
3333
מאפשרת להורסטון לשחרר את הפרוזה הפואטית שלה על הכל
02:30
from birdsong, architecture, and fashion,
38
150496
3500
משירת ציפורים, ארכיטקטורה, ואפנה,
02:33
to her characters’ deepest feelings and motivations.
39
153996
3042
לרגשות הכי עמוקים והמוטיבציות של דמויותיה.
02:37
Perhaps more than any specific details,
40
157621
2500
אולי יותר מכל פרטים ספציפים,
02:40
Hurston’s experiences of being a Black woman in America at this time
41
160121
4125
החוויות של הורסטון של להיות אישה שחורה באמריקה באותו זמן
02:44
are more evident in the novel’s themes.
42
164246
2417
ניכרות יותר בנושאים של הסיפור.
02:46
Over the course of one long evening,
43
166663
2458
במהלך ערב אחד ארוך,
02:49
Janie and Pheoby discuss the nature of family, marriage, spirituality and more.
44
169121
6083
ג’ייני ופיבי דנות בטבע של המשפחה, הנישואין, הרוחניות ועוד.
02:55
But their conversation always comes back to Janie’s truest desire:
45
175454
4000
אבל השיחה שלהן תמיד חזרה לתשוקה האמיתית של ג’ייני:
02:59
to live honestly and be truly loved in return.
46
179454
3125
לחיות בכנות ולהיות באמת אהובה בחזרה.
03:02
As a teenager, Janie resents an arranged marriage,
47
182954
3375
כבת עשרה, ג’ייני התנגדה לנישואין מאורגנים,
03:06
despite the safety it offers her and the wishes of her loving grandmother.
48
186329
4042
למרות הביטחון שהם הציעו לה והרצונות של סבתה האהובה.
03:11
When her family becomes well-respected in Eatonville,
49
191038
2750
כשמשפחתה הפכה למכובדת באיטונוויל,
03:13
she struggles with the judgmental eyes of strangers
50
193788
3000
היא נאבקה עם העיניים הביקורתיות של זרים
03:16
and a husband who wants her to be something she’s not.
51
196788
2791
ובעל שרוצה שתהיה משהו שהיא לא.
03:19
Throughout her life, Janie frequently feels she’s at the whim
52
199913
3375
לאורך חייה, ג’ייני הרבה פעמים מרגישה שהיא נתונה לגחמות
03:23
of natural and spiritual forces
53
203288
2291
של כוחות טבעיים ורוחניים
03:25
that can shift the course of her existence without warning.
54
205579
2959
שיכולים להסית את מסלול קיומה בלי אזהרה.
03:28
And when she finally does find true love,
55
208663
2166
וכשהיא לבסוף מוצאת אהבה אמיתית,
03:30
these unknowable powers continue to act on her,
56
210954
2667
הכוחות הלא ידועים האלה ממשיכים להשפיע עליה,
03:33
threatening to destroy the life she's so painstakingly built.
57
213829
3334
מאיימים להשמיד את החיים שעבדה כל כך קשה לבנות.
03:37
The story takes place during a time where women had little to no agency,
58
217746
4250
הסיפור מתרחש במהלך זמן בו לנשים היה מעט מאוד שליטה על חייהן,
03:41
and Janie’s life is full of complicated characters
59
221996
3125
והחיים של ג’ייני מלאים בדמויות מורכבות
03:45
who demand different kinds of love and submission.
60
225121
2833
שדורשות סוגים שונים של אהבה וכניעה.
03:48
But despite the loneliness of her situation,
61
228329
2417
אבל למרות הבדידות של מצבה,
03:50
Janie navigates these trials with defiance and curiosity.
62
230996
3542
ג’ייני מנווטת את המבחנים האלה עם התנגדות וחקרנות.
03:54
Her questions and commentary push back in subtle, clever ways.
63
234871
3917
השאלות שלה והפרשנות דוחפות בדרכים עדינות וחכמות.
03:59
And as the reader follows Janie’s journey from childhood to middle age,
64
239288
4083
וכשהקורא עוקב אחרי מסעה של ג’ייני מילדות לגיל מבוגר,
04:03
her confidence becomes infectious.
65
243371
2292
הביטחון שלה הופך למדבק.
04:05
Just like Hurston, Janie defies the restrictive expectations
66
245788
4041
ממש כמו הורסטון, ג’ייני מתנגדת לציפיות המגבילות
04:09
for a woman in her time.
67
249829
1584
לנשים בזמנה.
04:12
Early in the novel, Hurston writes that
68
252079
2959
בתחילת הסיפור, הורסטון כותבת
04:15
“there are years that ask questions and years that answer,”
69
255038
3333
“יש שנים ששואלות שאלות ושנים שעונות,”
04:18
suggesting that life can only truly be understood by living it.
70
258371
3875
ומציעה שהחיים יכולים להיות מובנים באמת רק כשחיים אותם.
04:22
But through her empathetic storytelling,
71
262538
2458
אבל בעזרת דרך הסיפור האמפתית שלה,
04:24
Hurston invites us into Janie’s life, her life,
72
264996
3458
הורסטון מזמינה אותנו לתוך חייה של ג’ייני, חייה,
04:28
and the lives of so many other women.
73
268621
2667
והחיים של כל כך הרבה נשים אחרות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7