Zora Neale Hurston's "Their Eyes Were Watching God" - Tanya Boucicaut

344,959 views ・ 2021-10-14

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:06
Baritone thunder. Snarling winds. Consuming downpours.
0
6871
5417
低沉的雷聲,
狂嗥的疾風,
猛烈的雨水。
00:12
Okeechobee, the disastrous hurricane of 1928,
1
12621
4250
1928 年的災難性颶風奧奇丘比
00:16
tore through the North Atlantic basin, laying waste to entire communities.
2
16871
4917
橫掃北大西洋盆地,
徹底搗毀該地社區。
00:22
In Eatonville, Florida, the storm forced many to flee.
3
22079
3792
在佛羅里達州伊頓維爾,
颶風迫使許多居民逃離。
00:26
But for Janie Crawford, it inspired an unexpected homecoming.
4
26079
4125
但對於珍妮·克勞佛而言,
這颶風卻促成了未預期的返鄉之旅。
00:30
Janie’s return begins “Their Eyes Were Watching God,”
5
30538
2999
珍妮的返鄉是
《他們眼望上蒼》一書的開頭,
00:33
Zora Neale Hurston’s acclaimed novel
6
33537
2250
柔拉·涅爾·荷絲頓頗受好評的小說,
00:35
about a Black woman’s quest for love and agency
7
35787
3084
內容是一名追求愛 與自主權的黑人女性,
00:38
in a time that sought to deprive her of both.
8
38871
2583
而她所處的時代 卻會剝奪這兩樣東西。
00:41
When Janie arrives back in Eatonville, her arrival is shrouded in mystery.
9
41746
5000
當珍妮回到伊頓維爾,
她的歸返讓大家摸不著頭緒。
00:47
Her neighbors and friends are quick to gossip about her reappearance,
10
47121
3625
她的鄰居和朋友馬上 開始八卦她的再次出現、
00:50
her finances, and most importantly, the whereabouts of her missing husband.
11
50746
4916
她的財務狀況,
還有,最重要的,
她下落不明的丈夫在哪裡。
00:55
But only Janie’s friend Pheoby gets to hear the whole story.
12
55996
3708
但只有珍妮的朋友菲比 能聽到整個故事。
00:59
Over the course of a conversation that spans most of the novel,
13
59704
3542
在幾乎慣穿整部小說的 對談過程當中,
01:03
Hurston untangles Janie’s life story;
14
63246
2583
荷絲頓解開珍妮的人生故事;
01:05
from her complicated childhood and her life in Eatonville,
15
65829
3584
從她複雜的童年 及在伊頓維爾的生活,
01:09
to her scandalous departure and the shocking events that followed.
16
69413
3958
到她因醜聞而離開,
以及後續讓人震驚的事件。
01:13
The specifics of Janie’s story are often larger than life,
17
73579
3542
珍妮故事的明確詳情通常被誇大,
01:17
but many of the book’s details reflect the incredible experiences of its author.
18
77204
4500
但書中很多細節反映出 其作者不可思議的經歷。
01:22
Zora Neale Hurston was raised in Eatonville,
19
82204
2542
柔拉·涅爾·荷絲頓 是在伊頓維爾長大的,
01:24
one of the first planned and incorporated all-Black communities in America.
20
84746
4208
是美國最早的計畫性整合 全黑人社區之一。
01:29
Like Janie, she also left Eatonville abruptly,
21
89163
3541
她和珍妮一樣突然離開伊頓維爾,
01:32
traveling first to Jacksonville and DC, before eventually moving further north.
22
92704
5084
先前往傑克遜維爾和華盛頓,
最後搬去更北方。
01:38
In New York City, Hurston studied anthropology
23
98163
3166
在紐約,
荷絲頓讀的是人類學,
01:41
and became a renowned author in the Harlem Renaissance,
24
101329
3292
成為哈林文藝復興中的知名作家,
01:44
a cultural, literary and artistic movement that’s still considered a golden era
25
104621
5250
這個文化、文學,和藝術的運動,
至今仍被視為是黑人 藝術和創意的黃金時代。
01:49
of Black artistry and creativity.
26
109871
2042
01:52
Here, her work garnered enough support to fund research trips through the South,
27
112496
4083
在這裡,她的作品得到足夠的支持,
讓她有資金能前往南方做研究,
01:56
where she collected stories and folktales from Black Americans.
28
116579
3500
她到南方收集美國黑人的 故事及民間傳說。
02:00
By 1937, her fieldwork had taken her all the way to Haiti,
29
120163
4083
1973 年,
她的實地調查工作讓她到了海地,
02:04
where she wrote most of “Their Eyes Were Watching God.”
30
124371
2708
《他們眼望上蒼》大半部分 是在那裡完成的。
02:07
Hurston drew on all these experiences for the novel,
31
127204
3167
荷絲頓把所有這些經驗 應用到該小說上,
02:10
incorporating folkloric elements alongside her own family and romantic history
32
130371
4875
整合民間傳說元素 和她自己的家庭與愛情史,
02:15
to bring readers into the intimate spaces of Black southern life.
33
135246
3708
把讀者帶進黑人 南方生活的親密空間中。
02:19
She uses regional phrases and sayings
34
139288
2333
她會採地區性的方言和俗語,
02:21
to capture the dialect of her Floridian characters.
35
141621
2625
以捕捉佛羅里達州角色的用語特徵。
02:24
And the novel’s omniscient third-person narration
36
144579
2584
且該小說採用全知的 第三人稱旁白敘述,
02:27
allows Hurston to unleash her poetic prose on everything
37
147163
3333
荷絲頓能自在地把 她那有詩意的散文體用在各處,
02:30
from birdsong, architecture, and fashion,
38
150496
3500
從鳥鳴、建築,及時尚,
02:33
to her characters’ deepest feelings and motivations.
39
153996
3042
到角色最深刻的感受和動機。
02:37
Perhaps more than any specific details,
40
157621
2500
也許,比起任何明確的細節,
02:40
Hurston’s experiences of being a Black woman in America at this time
41
160121
4125
荷絲頓在這個年代 身為美國黑人女性的經歷
02:44
are more evident in the novel’s themes.
42
164246
2417
在小說的主題中還更明顯。
02:46
Over the course of one long evening,
43
166663
2458
談了一整晚,
02:49
Janie and Pheoby discuss the nature of family, marriage, spirituality and more.
44
169121
6083
珍妮和菲比討論到家庭本質、
婚姻、靈性等話題,
02:55
But their conversation always comes back to Janie’s truest desire:
45
175454
4000
但他們的談話總會回到 珍妮最真切的渴望上:
02:59
to live honestly and be truly loved in return.
46
179454
3125
能夠正常地生活, 並且真正被愛人所愛。
03:02
As a teenager, Janie resents an arranged marriage,
47
182954
3375
珍妮在青少女時期 對包辦婚姻感到憤恨,
03:06
despite the safety it offers her and the wishes of her loving grandmother.
48
186329
4042
儘管那婚姻能帶給她安全感, 且是她慈愛祖母的心願。
03:11
When her family becomes well-respected in Eatonville,
49
191038
2750
當她的家族在伊頓維爾 變得備受尊重,
03:13
she struggles with the judgmental eyes of strangers
50
193788
3000
她很難忍受陌生人對她品頭論足,
03:16
and a husband who wants her to be something she’s not.
51
196788
2791
以及丈夫希望她成為不是她的樣子。
03:19
Throughout her life, Janie frequently feels she’s at the whim
52
199913
3375
珍妮一生中經常覺得她會瞬間突然
03:23
of natural and spiritual forces
53
203288
2291
遭逢大自然和靈性的力量,
03:25
that can shift the course of her existence without warning.
54
205579
2959
會在完全沒警告的情況下 就改變她人生的方向。
03:28
And when she finally does find true love,
55
208663
2166
若她真的能尋獲真愛,
03:30
these unknowable powers continue to act on her,
56
210954
2667
這些不知名的力量仍會持續影響她,
03:33
threatening to destroy the life she's so painstakingly built.
57
213829
3334
威脅要摧毀她千辛萬苦建立的生活。
03:37
The story takes place during a time where women had little to no agency,
58
217746
4250
故事的背景時代,是女性 幾乎/完全沒有自主權的時代,
03:41
and Janie’s life is full of complicated characters
59
221996
3125
而珍妮的人生中滿是複雜的角色,
03:45
who demand different kinds of love and submission.
60
225121
2833
要求不同類型的愛和服從。
03:48
But despite the loneliness of her situation,
61
228329
2417
但,儘管她的處境孤單,
03:50
Janie navigates these trials with defiance and curiosity.
62
230996
3542
珍妮用挑戰的態度 和好奇心通過這些考驗。
03:54
Her questions and commentary push back in subtle, clever ways.
63
234871
3917
她的問題和評論 以微妙且聰明的方式做反抗。
03:59
And as the reader follows Janie’s journey from childhood to middle age,
64
239288
4083
當讀者跟隨著珍妮 從童年到中年的旅程,
04:03
her confidence becomes infectious.
65
243371
2292
她的自信心變得有感染力。
04:05
Just like Hurston, Janie defies the restrictive expectations
66
245788
4041
和荷絲頓一樣,
珍妮起身反抗那個年代 對女性充滿限制的期望。
04:09
for a woman in her time.
67
249829
1584
04:12
Early in the novel, Hurston writes that
68
252079
2959
荷絲頓在小說中的前段寫到
04:15
“there are years that ask questions and years that answer,”
69
255038
3333
「有問問題的歲月 也有解答的歲月」,
04:18
suggesting that life can only truly be understood by living it.
70
258371
3875
意味著,唯有親自去活過, 才能真正了解生命。
04:22
But through her empathetic storytelling,
71
262538
2458
但透過她具有同理心的說故事方式,
04:24
Hurston invites us into Janie’s life, her life,
72
264996
3458
荷絲頓邀請我們進入 珍妮的生命、她的生命,
04:28
and the lives of so many other women.
73
268621
2667
還有更多其他女人的生命。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog