Historical role models - Amy Bissetta

91,474 views ・ 2013-05-07

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Zeeva Livshitz
00:13
We all know that there are certain virtues
0
13923
1791
כולנו יודעים שיש תכונות מסויימות
00:15
that are good for us.
1
15714
1208
שהן טובות לנו.
00:16
Intelligence,
2
16922
649
אינטיליגנציה,
00:17
wisdom,
3
17571
626
תבונה,
00:18
bravery,
4
18197
797
00:18
justice,
5
18994
582
אומץ,
צדק,
00:19
respect,
6
19576
724
כבוד,
00:20
responsibility,
7
20300
982
אחריות,
00:21
honesty,
8
21282
895
כנות,
00:22
unselfishness,
9
22177
1773
דאגה לזולת,
00:23
compassion,
10
23950
35
00:23
patience,
11
23985
888
חמלה,
סבלנות,
00:24
and perseverance
12
24873
1453
והתמדה
00:26
always have been and always will be positive virtues.
13
26326
3511
תמיד היו ותמיד יהיו תכונות חיוביות.
00:29
Think of some people who have those traits.
14
29837
2794
חשבו על כמה אנשים שיש להם את התכונות האלה.
00:32
Maybe it's Martin Luther King
15
32631
1919
אולי מרטין לותר קינג
00:34
or Abraham Lincoln
16
34550
672
או אברהם לינקולן
00:35
or George Washington.
17
35222
1706
או ג'ורג' וושינגטון.
00:36
I bet you know a lot of facts
18
36928
1909
אני בטוחה שאתם מכירים הרבה עובדות
00:38
about these historical figures,
19
38837
2048
על הדמויות ההסטוריות האלה,
00:40
but maybe you've never taken the time
20
40885
1836
אבל אולי מעולם לא לקחתם את הזמן
00:42
to think about their character.
21
42721
1751
לחשוב על הדמות שלהם.
00:44
Let's talk about Sybil Ludington.
22
44472
2131
בואו נדבר על סיביל לודינגטון.
00:46
She's a little-known revolutionary figure,
23
46603
2459
היא דמות מהפכנית שלא הרבה יודעים עליה,
00:49
but boy, was she something!
24
49062
1958
אבל תדעו, היא היתה משהו!
00:51
She rode 40 miles through the damp, cold night
25
51020
2595
היא רכבה 60 קילומטר בלילה קר ולח
00:53
of April 26, 1777
26
53615
2867
ב26 באפריל 1777
00:56
to alert the colonial militia of a British attack.
27
56482
3092
כדי להתריע למיליציה הקולוניאלית על מת'קפה בריטית.
00:59
Her action was similar to that of Paul Revere,
28
59574
2250
הפעולה שלה היתה דומה לזו של פאול ריביירה,
01:01
only she rode twice as far
29
61824
1786
רק שהיא רכבה למרחק כפול
01:03
and was only 16 years old.
30
63610
1991
והיתה רק בת 16.
01:05
That takes some real guts!
31
65601
2176
זה דרש הרבה אומץ!
01:07
Beriah Green?
32
67777
1167
בריה גרין?
01:08
Anyone ever heard of Beriah Green?
33
68944
2012
מישהו שמע על בריה גרין?
01:10
He was president of the first integrated school
34
70956
2307
הוא היה נשיא בית הספר המשולב הראשון
01:13
in the United States.
35
73263
1430
בארצות הברית.
01:14
He also spent the majority of his life
36
74693
2296
הוא גם בילה את מרבית חייו
01:16
fighting for the immediate abolition of slavery.
37
76989
2791
במלחמה במיגור המיידי של העבדות.
01:19
He used his voice,
38
79780
1215
הוא השתמש בקול שלו,
01:20
pen,
39
80995
614
בעט,
01:21
and good deed to fight slavery.
40
81609
1860
ובמעשים טובים כדי ללחום בעבדות.
01:23
Beriah Green was fiercely devoted to abolition
41
83469
3234
בריה גריין היה מאוד מוקדש למיגור העבדות
01:26
before it was popular
42
86703
1107
לפני שזה היה פופולרי
01:27
because he believed it was the right thing to do.
43
87810
3575
מפני שהוא האמין שזה היה הדבר הנכון לעשות.
01:31
And then there's Abraham Lincoln.
44
91385
1721
ואז יש את אברהם לינקולן.
01:33
You know he was president during the Civil War.
45
93106
2539
אתם יודעים שהוא היה הנשיא במהלך מלחמת האזרחים.
01:35
He wrote the Emancipation Proclaimation
46
95645
2133
הוא כתב את הצהרת השיחרור
01:37
and is credited with freeing the slaves.
47
97778
2160
והוא קיבל את הקרדיט של שחרור העבדים.
01:39
He went to war with the South to save the Union.
48
99938
2835
הוא הלך למלחמה עם הדרום כדי להציל את האיחוד.
01:42
He helped the country get through
49
102773
1419
הוא עזר למדינה לעבור
01:44
one of its most difficult times.
50
104192
2179
את אחת התקופות הקשות שלה.
01:46
He kept the United States united.
51
106371
2526
הוא שמר על ארצות הברית מאוחדת.
01:48
But, above all that,
52
108897
1205
אבל, מעל הכל,
01:50
Abraham Lincoln showed great leadership.
53
110102
3131
אברהם לינקולן הראה מנהיגות דגולה.
01:53
Could any of these people
54
113233
1698
האם מישהו מהאנשים האלה
01:54
have done the deeds they're famous for
55
114931
2199
היה יכול לעשות את המעשים שהם מפורסמים בגללם
01:57
without bravery,
56
117130
1134
בלי אומץ,
01:58
compassion,
57
118264
1032
חמלה,
01:59
dedication,
58
119296
997
מסירות,
02:00
or wisdom?
59
120293
922
או תבונה?
02:01
No!
60
121215
960
לא!
02:02
History can teach us much more than just the facts.
61
122175
2970
ההסטורה יכולה ללמד אותנו הרבה יותר מרק עובדות.
02:05
It's full of examples of how to live better.
62
125147
2880
היא מלאה דוגמאות לאיך לחיות טוב יותר.
02:08
And for you,
63
128027
869
02:08
even if you're not freeing the slaves
64
128896
1955
ולכם,
אפילו אם אתם לא משחררים את העבדים
02:10
or riding 40 miles on horseback,
65
130851
2509
או רוכבים 60 קילומטר על סוס,
02:13
bravery and wisdom will help you get an A on that test,
66
133360
3767
אומץ ותבונה יעזרו לכם לקבל ציון מעולה במבחן הזה,
02:17
ask out that cute boy,
67
137127
1740
להציע חברות לילד החמוד ההוא,
02:18
and get that great job.
68
138867
2042
ולהשיג עבודה מעולה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7