The myth of Hercules: 12 labors in 8-bits - Alex Gendler

7,300,389 views ・ 2018-09-25

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Zahra Wijaya Reviewer: Adam Azano
00:11
Hercules, son of Zeus and champion of humankind,
0
11597
3867
Hercules, putra Zeus dan pembela manusia,
00:15
gazed in horror as he realized
1
15464
2412
melihat dengan ketakutan saat ia sadar
00:17
he had just committed the most unspeakable crime imaginable.
2
17876
4801
ia telah melakukan kejahatan paling buruk yang bisa dilakukan.
00:22
The goddess Hera, who hated Hercules for being born of her husband’s adultery,
3
22677
5502
Dewi Hera, yang benci Herkules karena lahir dari zina suaminya
00:28
had stricken him with a temporary curse of madness.
4
28179
4031
mengutuknya dengan kegilaan sementara.
00:32
And his own family were the casualties.
5
32210
3010
Dan korbannya adalah keluarganya sendiri.
00:35
Consumed by grief, Hercules sought out the Oracle of Delphi,
6
35220
4646
Dengan sedihnya, Herkules mencari Orakel Delphi,
00:39
who told him the path to atonement lay with his cousin,
7
39866
4091
yang mengatakan bahwa cara untuk bertobat adalah dengan sepupunya,
00:43
King Eurystheus of Tiryns, a favorite of Hera’s.
8
43957
4718
Raja Euristheus dari Tiryns, raja kesukaannya Hera.
00:48
Eurystheus hoped to humiliate Hercules with ten impossible tasks
9
48675
5216
Euristheus ingin mepermalukan Herkules dengan sepuluh tugas mustahil
00:53
that pitted him against invincible monsters
10
53891
2795
yang mengadunya melawan monster yang tak terkalahkan
00:56
and unfathomable forces.
11
56686
3177
dan kekuatan yang tak terduga.
00:59
Instead, the king set the stage for an epic series of adventures
12
59863
4198
Namun, rajanya mengatur panggung untuk petualangan-petualangan hebat
01:04
that would come to be known as the Labors of Hercules.
13
64061
4866
yang akan dikenal sebagai Tugas-tugas Herkules.
01:08
The first labor was to slay the Nemean Lion,
14
68927
3954
Tugas pertama adalah untuk membunuh Singa Nemeia,
01:12
who kidnapped women and devoured warriors.
15
72881
3616
yang menculik wanita dan memakan prajurit.
01:16
Its golden fur was impervious to arrows,
16
76497
4169
anak panah tidak dapat menembus rambut emasnya,
01:20
but Hercules cornered the lion in its dark cave,
17
80666
3332
tetapi Herkules mengurung singa itu dalam sebuah gua gelap,
01:23
stunned it with a club,
18
83998
2125
mengejutkannya dengan pentungan,
01:26
and strangled it with his bare hands.
19
86123
2639
dan mencekiknya dengan tangan kosong.
01:28
He found no tool sharp enough to skin the beast,
20
88762
3689
Ia tidak menemukan benda yang cukup tajam untuk mengulitinya,
01:32
until the goddess Athena suggested using one of its own claws.
21
92451
5978
hingga dewi Athena menyarankan menggunakan cakar singanya.
01:38
Hercules returned to Tiryns wearing the lion’s hide,
22
98429
3808
Herkules kembali ke Tiryns memakai kulit singanya,
01:42
frightening King Eurystheus so much that he hid in a wine jar.
23
102237
5821
menakuti Raja Euristheus hingga ia sembunyi dalam kendi anggur.
01:48
From then on, Hercules was ordered
24
108058
2068
Sejak saat itu, Herkules diperintahkan agar
01:50
to present his trophies at a safe distance.
25
110126
3797
Trofi dipersembahkan dalam jarak yang aman.
01:53
The second target was the Lernaean Hydra, a giant serpent with many heads.
26
113923
6193
Target kedua adalah Hidra Lerna, ular raksasa dengan banyak kepala.
02:00
Hercules fought fiercely,
27
120116
1880
Herkules melawannya dengan semangat,
02:01
but every time he cut one head off, two more grew in its place.
28
121996
4634
tetapi setiap kali ia memotong kepalanya, dua lagi akan tumbuh di tempatnya.
02:06
The battle was hopeless
29
126630
1682
Perlawanannya sudah putus asa
02:08
until his nephew Iolaus thought to cauterize the necks with fire,
30
128312
4681
hingga ponakannya Iolaus membakar lehernya dengan api,
02:12
keeping the heads from regrowing.
31
132993
2982
agar kepalanya tidak tumbuh kembali.
02:15
The dead serpent’s remains became the Hydra constellation.
32
135975
4414
Sisa-sisanya ular mati tersebut menjadi konstelasi Hidra.
02:20
Instead of slaying a beast, Hercules next had to catch one, alive.
33
140389
5968
Selanjutnya, bukannya membunuh monster, Herkules harus menangkapnya, hidup-hidup.
02:26
The Ceryneian Hind was a female deer so fast it could outrun an arrow.
34
146357
5609
Rusa Kerinia adalah rusa betina yang sangat cepat, lebih cepat dari anak panah.
02:31
Hercules tracked it for a year,
35
151966
2205
Herkules melacaknya selama setahun,
02:34
finally trapping it in the northern land of Hyperborea.
36
154171
4868
akhirnya menangkapnya di tanah utara, Hyperborea.
02:39
The animal turned out to be sacred to Artemis, goddess of the hunt,
37
159039
3981
Ternyata, hewan itu peliharaan dewi perburuan, Artemis
02:43
and Hercules swore to return it.
38
163020
2637
dan Herkules berjanji untuk mengembalikannya,
02:45
When Eurystheus saw the hind, he demanded to keep it instead,
39
165657
4166
Saat Euristheus melihat rusanya, ia meminta untuk menyimpannya saja,
02:49
but as soon as Hercules let go, the animal ran to its mistress.
40
169823
4173
tetapi saat Herkules melepas rusanya, hewannya berlari ke nyonyanya.
02:53
Thus, Hercules completed his task without breaking his promise.
41
173996
5893
Dengan demikian, Herkules menyelesaikan tugasnya tanpa melupakan janjinya.
02:59
The fourth mission was to capture the Erymanthian boar,
42
179889
3756
Tugas keempat adalah untuk menangkap Babi Erimanthios,
03:03
which had ravaged many fields.
43
183645
2495
yang merusak banyak sawah.
03:06
Advised by the wise centaur Chiron,
44
186140
3826
Disarankan oleh kentaur bijak Kheiron,
03:09
Hercules trapped it by chasing it into thick snow.
45
189966
3756
Herkules menangkapnya dengan melarikannya ke dalam salju tebal.
03:13
For the fifth task, there were no animals, just their leftovers.
46
193722
4931
Untuk tugas ke lima, tidak ada hewan, sisa-sisanya saja.
03:18
The stables where King Augeas kept his hundreds of divine cattle
47
198653
4771
Kandang-kandang di mana Raja Augeas menyimpan ratusan sapi ilahi
03:23
had not been maintained in ages.
48
203424
2368
belum dibersihkan dalam waktu yang lama.
03:25
Hercules promised to clean them in one day
49
205792
3508
Herkules berjanji untuk membersihkannya dalam satu hari
03:29
if he could keep one-tenth of the livestock.
50
209300
3200
jika ia dapat menyimpan satu per sepuluh dari sapinya.
03:32
Augeas expected the hero to fail.
51
212500
2636
Augeas berharap agar pahlawannya gagal.
03:35
Instead, Hercules dug massive trenches,
52
215136
3106
Herkules malah menggali parit besar,
03:38
rerouting two nearby rivers to flow through the stables
53
218242
4134
mengubah rute dua sungai agar mengalir melalui kandangnya
03:42
until they were spotless.
54
222376
2407
hingga kandangnya bersih.
03:44
Next came three more beastly foes,
55
224783
2963
Setelah itu datang tiga lawan moster lagi,
03:47
each requiring a clever strategy to defeat.
56
227746
3282
yang masing-masing membutuhkan strategi cerdas untuk mengalahkan.
03:51
The carnivorous Stymphalian birds nested in an impenetrable swamp,
57
231028
6303
Burung Stimfalia pemakan daging bersarang dalam rawa yang tak tertembus,
03:57
but Hercules used Athena’s special rattle to frighten them into the air,
58
237331
4205
tetapi Herkules menggunakan kerincingan istimewa Athena untuk menakutkannya,
04:01
at which point he shot them down.
59
241536
2872
lalu memanahi mereka.
04:04
No mortal could stand before the Cretan bull’s mad rampage,
60
244408
4236
Tidak ada makhluk fana yang bisa berdiri di depan amukan gila banteng Kreta,
04:08
but a chokehold from behind did the trick.
61
248644
4227
tetapi cekikan dari belakang berhasil melakukannya.
04:12
And the mad King Diomedes,
62
252871
2300
Dan raja gila Diomedes,
04:15
who had trained his horses to devour his guests,
63
255171
3405
yang melatih kudanya untuk memakan para tamunya,
04:18
got a taste of his own medicine
64
258576
1984
merasakan akibat ulahnya
04:20
when Hercules wrestled him into his own stables.
65
260560
3503
saat Herkules bergulat dengannya ke kandangnya sendiri.
04:24
The ensuing feast calmed the beasts enough for Hercules to bind their mouths.
66
264063
7054
Makanan tersebut menenangkan kudanya dan Herkules dapat mengikat mulut mereka.
04:31
But the ninth labor involved someone more dangerous than any beast,
67
271117
4939
Tetapi tugas kesembilan melibatkan seorang yang lebih berbahaya daripada monster.
04:36
Hippolyta, Queen of the Amazons.
68
276056
3040
Hippolita, Ratu para Amazons
04:39
Hercules was to retrieve the belt given to her by her father Ares, the god of war.
69
279096
7392
Herkules harus mengambil sabuk yang diberikan oleh ayahnya Ares, dewa perang.
04:46
He sailed to the Amazon land of Themyscira prepared for battle,
70
286488
4854
Ia berlayar ke tanah Amazon bernama Themyscira, siap untuk berperang,
04:51
but the queen was so impressed with the hero and his exploits
71
291342
3814
tetapi ratunya sangat kagum dengan Herkules dan tugasnya,
04:55
that she gave the belt willingly.
72
295156
3019
hingga sabuknya diberikan tanpa paksaan.
04:58
For his tenth labor,
73
298175
1905
Untuk tugas kesepuluh,
05:00
Hercules had to steal a herd of magical red cattle from Geryon,
74
300080
5068
Herkules harus mencuri sekumpulan sapi merah ajaib dari Gerion,
05:05
a giant with three heads and three bodies.
75
305148
3487
seorang raksasa dengan tiga kepala dan tiga tubuh.
05:08
On his way, Hercules was so annoyed by the Libyan desert heat
76
308635
4264
DI perjalanannya, saking kesalnya dengan panas gurun Libya,
05:12
that he shot an arrow at the Sun.
77
312899
2177
Herkules memanahi Matahari.
05:15
The sun god Helios admired the hero’s strength
78
315076
4243
Dewa matahari Helios kagum dengan kekuatan pahlawan tersebut
05:19
and lent his chariot for the journey to the island of Erytheia.
79
319319
5263
dan meminjamkan kereta kudanya untuk perjalanan ke pulau Eritheia.
05:24
There, Hercules fought off Geryon’s herdsman
80
324582
3134
Di situ, Herkules melawan gembala Gerion
05:27
and his two-headed dog, before killing the giant himself.
81
327716
4843
dan anjingnya yang berkepala dua sebelum membunuh sang raksasa sendiri.
05:32
That should have been the end.
82
332559
1620
Seharusnya selesai di situ.
05:34
But Eurystheus announced that two labors hadn’t counted:
83
334179
3403
Tetapi Euristheus mengumumkan bahwa dua tugas tidak dihitung:
05:37
the Hydra, because Iolaus had helped Hercules kill it,
84
337582
3605
Hidra, karena Iolaus membantu Herkules membunuh Hidra,
05:41
and the stables, because he’d accepted payment.
85
341187
3778
dan kandang sapi, karena Herkules menerima bayaran.
05:44
And so, the hero set about his eleventh task,
86
344965
3791
Jadi, sang pahlawan berangkat untuk melakukan tugas ke sebelas,
05:48
obtaining golden apples from the garden of the Hesperides nymphs.
87
348756
5044
mengambil apel emas dari kebun nimfa Hesperides.
05:53
Hercules began by catching the Old Man of the Sea
88
353800
3834
Herkules muiai dengan menangkap Pria Tua dari Laut,
05:57
and holding the shape-shifting water-god until he revealed the garden’s location.
89
357634
5610
dan memegang dewa air perubah wujud hingga ia memberitahukan letak kebunnya.
06:03
Once there, the hero found the titan Atlas holding up the heavens.
90
363244
5252
Sampai di situ, sang pahlawan menemukan titan Atlas menyandang langit.
06:08
Hercules offered to take his place if Atlas would retrieve the apples.
91
368496
5006
Herkules menawarkan untuk menyandang langitnya jika Atlas mengambil apelnya.
06:13
Atlas eagerly complied, but Hercules then tricked him into trading places again,
92
373502
5168
Atlas mengikutinya, tetapi Herkules menipunya agar kembali menyokong langit,
06:18
escaping with apples in hand.
93
378670
3716
melarikan diri dengan apelnya.
06:22
The twelfth and final task was to bring back Cerberus,
94
382386
5016
Tugas ke duabelas dan yang terakhir adalah untuk membawa kembali Kerberus,
06:27
the three-headed hound guarding the underworld.
95
387402
3524
anjing berkepala tiga yang menjaga dunia bawah.
06:30
Helped by Hermes and Athena, Hercules descended and met Hades himself.
96
390926
6026
Dibantu oleh Hermes dan Athena, Herkules turun dan menemukan Hades.
06:36
The lord of the dead allowed Hercules to take the beast
97
396952
3401
Raja kematian mengizinkan Herkules untuk mengambil moster itu
06:40
if he could do it without weapons,
98
400353
1945
jika ia bisa menangkapnya tanpa senjata,
06:42
which he achieved by grabbing all three of its heads at once.
99
402298
4352
Herkules berhasil dengan menangkap semua kepala anjing itu sekaligus.
06:46
When he presented the hound to a horrified Eurystheus,
100
406650
3755
Saat ia mempersembahkan anjing itu ke Euristheus yang kaget,
06:50
the king finally declared the hero’s service complete.
101
410405
4168
rajanya akhirnya menyatakan bahwa jasa Herkules sudah cukup.
06:54
After 12 years of toil,
102
414573
3134
Setelah 12 tahun berusaha,
06:57
Hercules had redeemed the tragic deaths of his family
103
417707
3450
Herkules telah bertobat atas kematian tragis keluarganya
07:01
and earned a place in the divine pantheon.
104
421157
2971
dan mendapat tempat dalam keluarga para dewa.
07:04
But his victory held an even deeper importance.
105
424128
3607
Tetapi kemenangannya mempunyai makna yang lebih dalam.
07:07
In overcoming the chaotic and monstrous forces of the world,
106
427735
4228
Dalam mengalahkan kekuatan kisruh dan dahsyat di dunia,
07:11
the hero swept away what remained of the Titans’ primordial order,
107
431963
5380
Herkules menghabiskan sisa-sisa dari kekuatan purba para Titan,
07:17
reshaping it into one where humanity could thrive.
108
437343
3958
membentuknya menjadi dunia di mana manusia dapat hidup.
07:21
Through his labors,
109
441301
1429
Melalui tugas-tugasnya,
07:22
Hercules tamed the world’s madness by atoning for his own.
110
442730
5688
Herkules mengatasi kegilaan dunia dengan bertobat atas kegilaannya.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7