What is a gift economy? - Alex Gendler

469,477 views ・ 2014-12-23

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ferdyani Atikaputri Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:06
This holiday season,
0
6346
1447
Musim liburan kali ini,
00:07
people around the world will give and receive presents.
1
7793
2929
semua orang di dunia saling memberi dan menerima hadiah.
00:10
You might even get a knitted sweater from an aunt.
2
10722
2703
Mungkin kau mendapat baju hangat dari seorang bibi.
00:13
But what if instead of saying "thanks" before consigning it to the closet,
3
13425
3670
Namun, daripada ucapan "terima kasih" sebelum menimbunnya di lemari,
00:17
the polite response expected from you
4
17095
2035
bagaimana jika respons yang sebenarnya diharapkan
00:19
was to show up to her house in a week with a better gift?
5
19130
3533
adalah mengunjungi sang bibi dengan hadiah yang lebih bagus?
00:22
Or to vote for her in the town election?
6
22663
3027
Atau memilihnya dalam pemilu daerah?
00:25
Or let her adopt your firstborn child?
7
25690
2772
Atau mengizinkannya untuk mengadopsi anak pertamamu?
00:28
All of these things might not sound so strange
8
28462
2460
Semua itu tidak akan terdengar aneh
00:30
if you are involved in a gift economy.
9
30922
3306
jika kau terlibat dalam ekonomi hadiah.
00:34
This phrase might seem contradictory.
10
34228
2072
Frasa ini mungkin terdengar kontradiktif.
00:36
After all, isn't a gift given for free?
11
36300
2915
Bukankah sebuah hadiah diberikan secara cuma-cuma?
00:39
But in a gift economy, gifts given without explicit conditions
12
39215
3595
Namun, dalam ekonomi hadiah, hadiah yang diberikan tanpa syarat
00:42
are used to foster a system of social ties and obligations.
13
42810
4302
digunakan untuk membentuk sistem keterikatan dan kewajiban sosial.
00:47
While the market economies we know are formed by relationships
14
47112
3012
Di saat ekonomi pasar yang kita kenal terbentuk oleh hubungan
00:50
between the things being traded,
15
50124
2152
antara barang-barang yang diperdagangkan,
00:52
a gift economy consists of the relationships
16
52276
2144
ekonomi hadiah terdiri dari hubungan
00:54
between the people doing the trading.
17
54420
2796
antara orang-orang yang berdagang.
00:57
Gift economies have existed throughout human history.
18
57216
3534
Ekonomi hadiah telah ada sepanjang sejarah kehidupan manusia.
01:00
The first studies of the concept
19
60750
1587
Studi pertama tentang konsep ini berasal dari
01:02
came from anthropologists Bronislaw Malinowski and Marcel Mauss
20
62337
4497
antropolog Bronislaw Malinowski dan Marcel Mauss
01:06
who describe the natives of the Trobriand islands
21
66834
2376
yang mendeskripsikan pribumi kepulauan Trobriand
01:09
making dangerous canoe journeys across miles of ocean
22
69210
3050
yang melakukan perjalanan berbahaya melintasi samudera dengan kano
01:12
to exchange shell necklaces and arm bands.
23
72260
3373
untuk bertukar kalung dan gelang kerang.
01:15
The items traded through this process, known as the kula ring,
24
75633
3342
Barang tersebut dikenal sebagai cincin kula,
01:18
have no practical use,
25
78975
1567
tidak memiliki fungsi,
01:20
but derive importance from their original owners
26
80542
2935
tetapi menjadi penting bagi pemilik aslinya
01:23
and carry an obligation to continue the exchange.
27
83477
3540
dan memunculkan kewajiban untuk meneruskan pertukaran itu.
01:27
Other gift economies may involve useful items,
28
87017
2486
Bentuk ekonomi hadiah lainnya melibatkan barang fungsional,
01:29
such as the potlatch feast of the Pacific Northwest,
29
89503
3326
seperti perayaan Potlach di barat laut Pasifik,
01:32
where chiefs compete for prestige by giving away livestock and blankets.
30
92829
4698
tempat para kepala suku berkompetisi demi martabat
dengan cara membagikan ternak dan selimut.
01:37
We might say that instead of accumulating material wealth,
31
97527
2797
Dapat dikatakan, bahwa daripada menimbun harta,
01:40
participants in a gift economy use it to accumulate social wealth.
32
100324
4933
pelaku ekonomi hadiah melakukannya untuk membangun kemakmuran sosial.
01:45
Though some instances of gift economies may resemble barter,
33
105257
3614
Walaupun beberapa contoh ekonomi hadiah mirip dengan barter,
01:48
the difference is that the original gift is given without any preconditions
34
108871
4131
perbedaannya adalah hadiah aslinya diberikan tanpa prasyarat
01:53
or haggling.
35
113002
1704
atau proses tawar-menawar.
01:54
Instead, the social norm of reciprocity
36
114706
2121
Sebagai gantinya, norma sosial resiprokal
01:56
obligates recipients to voluntarily return the favor.
37
116827
4267
mewajibkan si penerima untuk suka rela membalas budi.
Namun, aturan tentang bagaimana dan kapan hal itu dilakukan bervariasi antar budaya,
02:01
But the rules for how and when to do so vary between cultures,
38
121094
3922
dan bentuk balas budi bisa beraneka ragam.
02:05
and the return on a gift can take many forms.
39
125016
3689
02:08
A powerful chief giving livestock to a poor man
40
128705
2784
Seorang penguasa yang memberikan ternak pada seorang pria miskin
02:11
may not expect goods in return,
41
131489
2512
tak mengharapkan balas budi berupa barang,
tetapi mendapat wibawa lebih di mata si penerima.
02:14
but gains social prestige at the debtor's expense.
42
134001
3269
02:17
And among the Toraja people of Indonesia,
43
137270
2621
Di tengah masyarakat Toraja, Indonesia,
02:19
the status gained from gift ceremonies even determines land ownership.
44
139891
4957
status yang didapat dari upacara pemberian bahkan menentukan kepemilikan tanah.
02:24
The key is to keep the gift cycle going,
45
144848
2378
Kuncinya adalah memastikan siklus hadiah tetap bergulir,
02:27
with someone always indebted to someone else.
46
147226
2513
di mana seseorang akan selalu berutang pada orang lain.
02:29
Repaying a gift immediately,
47
149739
1388
Segera membalas budi,
02:31
or with something of exactly equal value,
48
151127
2415
atau membalas budi dengan setara,
02:33
may be read as ending the social relationship.
49
153542
3676
akan dianggap sebagai akhir dari sebuah hubungan sosial itu.
02:37
So, are gift economies exclusive to small-scale societies
50
157218
3475
Jadi, apakah ekonomi hadiah hanya untuk kelompok kecil
02:40
outside the industrialized world?
51
160693
2276
di luar dunia yang industrialis?
02:42
Not quite.
52
162969
1194
Tidak juga.
02:44
For one thing, even in these cultures,
53
164163
1976
Satu hal, bahkan dalam budaya-budaya ini,
02:46
gift economies function alongside a market system for other exchanges.
54
166139
4353
ekonomi hadiah bersanding dengan sistem pasar untuk pertukaran lainnya.
02:50
And when we think about it,
55
170492
1494
Jika dipikir lagi, sebagian besar masyarakat kita bekerja serupa.
02:51
parts of our own societies work in similar ways.
56
171986
3544
02:55
Communal spaces, such as Burning Man,
57
175530
2053
Ruang komunal, seperti Burning Man,
02:57
operate as a mix of barter and a gift economy,
58
177583
2746
berjalan layaknya perpaduan konsep barter dan ekonomi hadiah,
03:00
where selling things for money is strictly taboo.
59
180329
3382
di mana menjual barang untuk uang adalah hal tabu.
03:03
In art and technology,
60
183711
1463
Pada seni dan teknologi,
03:05
gift economies are emerging as an alternative to intellectual property
61
185174
3730
eknomi hadiah muncul sebagai alternatif dari properti intelektual
03:08
where artists,
62
188904
1090
di mana seniman,
03:09
musicians,
63
189994
1119
musisi,
03:11
and open-source developers
64
191113
1416
dan developer sumber terbuka
03:12
distribute their creative works, not for financial profit,
65
192529
3095
mendistribusikan produk kreatif mereka bukan untuk mencari keuntungan,
03:15
but to raise their social profile or establish their community role.
66
195624
4284
tetapi untuk meningkatkan status sosial
atau membentuk peran mereka dalam komunitas.
03:19
And even potluck dinners and holiday gift traditions
67
199908
2567
Bahkan tradisi makan malam dan hadiah hari raya
03:22
involve some degree of reciprocity and social norms.
68
202475
3704
berperan pada timbal balik dalam norma sosial.
Kita mungkin bertanya apakah sesuatu benar-benar hadiah
03:26
We might wonder if a gift is truly a gift
69
206179
2012
03:28
if it comes with obligations or involves some social pay off.
70
208191
4173
jika itu datang dengan kewajiban atau keterlibatan dalam pelunasan sosial.
03:32
But this is missing the point.
71
212364
1786
Namun, bukan itu intinya.
03:34
Our idea of a free gift without social obligations
72
214150
3369
Ide kita tentang hadiah cuma-cuma tanpa disertai tanggung jawab sosial
03:37
prevails only if we already think of everything in market terms.
73
217519
4252
hanya berlaku jika kita memikirkan segalanya dengan istilah-istilah pasar.
03:41
And in a commericalized world,
74
221771
1462
Dalam dunia komersial ini,
03:43
the idea of strengthening bonds through giving and reciprocity
75
223233
3560
ide untuk memperkuat ikatan melalui saling memberi
03:46
may not be such a bad thing, wherever you may live.
76
226793
3613
mungkin bukan hal yang buruk, di mana pun Anda tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7