How does your body know you're full? - Hilary Coller

2,522,069 views ・ 2017-11-13

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Eva Ballago Lektor: Csaba Lóki
00:08
Hunger claws at your grumbling belly.
0
8187
2800
Az éhség karmolássza morgó pocakod.
00:10
It tugs at your intestines, which begin to writhe, aching to be fed.
1
10987
4901
Feszíti beleidet, amik az éhségtől morogni kezdenek.
00:15
Being hungry generates a powerful, often unpleasant physical sensation
2
15888
4991
Az éhség egy erőteljes, gyakran kellemetlen érzést kelt
00:20
that's almost impossible to ignore.
3
20879
2590
amire szinte képtelenség nem figyelni.
00:23
After you've reacted by gorging on your morning pancakes,
4
23469
3179
Erre befalod a reggeli palacsintákat,
00:26
you start to experience an opposing force, fullness,
5
26648
3843
ami után jön az ellenkező erő, a telítettség érzése.
00:30
but how does your body actually know when you're full?
6
30491
4419
De honnan tudja a tested mikor vagy tele?
00:34
The sensation of fullness is set in motion as food moves from your mouth
7
34910
4020
A teltségérzés akkor kezdődik amikor az étel
00:38
down your esophagus.
8
38930
2279
a szájból a nyelőcsőbe kerül.
00:41
Once it hits your stomach, it gradually fills the space.
9
41209
3771
Mihelyst a gyomorba kerül, elkezdi megtelíteni azt.
00:44
That causes the surrounding muscular wall to stretch,
10
44980
3151
Erre a környező izomfal megfeszül,
00:48
expanding slowly like a balloon.
11
48131
2629
lassan dagad, mint egy lufi.
00:50
A multitude of nerves wrapped intricately around the stomach wall
12
50760
3448
Ezt a feszülést érzékelik
00:54
sense the stretching.
13
54208
1962
a gyomor falát behálózó idegek.
00:56
They communicate with the vagus nerve up to the brainstem and hypothalamus,
14
56170
4530
A bolygóidegen keresztül az agytörzzsel és a hipotalamusszal,
01:00
the main parts of the brain that control food intake.
15
60700
3950
az agy táplálékfelvételért felelős részeivel kommunikálnak.
01:04
But that's just one input your brain uses to sense fullness.
16
64650
3840
De ez csak egy forrása a teltségérzetnek.
01:08
After all, if you fill your stomach with water,
17
68490
2521
Hiszen ha megtöltöd a gyomrodat vízzel,
01:11
you won't feel full for long.
18
71011
2511
nem sokáig fogod magad teltnek érezni.
01:13
Your brain also takes into account chemical messengers
19
73522
3178
Az agyad a kémiai jeleket is figyeli,
01:16
in the form of hormones produced by endocrine cells
20
76700
3281
azon hormonok formájában, amiket az endokrin sejtek termelnek
01:19
throughout your digestive system.
21
79981
2108
az egész emésztőrendszerben.
01:22
These respond to the presence of specific nutrients in your gut and bloodstream,
22
82089
4623
Ezek a belekben és a véráramban lévő tápanyagokra reagálnak,
01:26
which gradually increase as you digest your food.
23
86712
3810
amikből egyre több van emésztés közben.
01:30
As the hormones seep out, they're swept up by the blood
24
90522
3170
A hormonok bekerülnek a véráramba
01:33
and eventually reach the hypothalamus in the brain.
25
93692
4679
és végül eljutnak az agyba a hipotalamuszhoz.
01:38
Over 20 gastrointestinal hormones are involved in moderating our appetites.
26
98371
5271
Több mint 20 emésztőrendszeri hormon felel az éhség szabályozásáért.
01:43
One example is cholecystokinin,
27
103642
2470
Az egyik a kolecisztokinin,
01:46
which is produced in response to food by cells in the upper small bowel.
28
106112
5081
amit a nyombél sejtjei termelnek étel hatására.
01:51
When it reached the hypothalamus,
29
111193
1697
Amikor eléri a hipotalamuszt,
01:52
it causes a reduction in the feeling of reward you get when you eat food.
30
112890
5382
csökkenti jutalom érzését, amit az evés okoz.
01:58
When that occurs, the sense of being satiated starts to sink in
31
118272
3998
Ekkor a jóllakottság érzése kezdi kifejteni hatását
02:02
and you stop eating.
32
122270
2774
és abbahagyod az evést.
02:05
Cholecystokinin also slows down the movement of food
33
125044
3606
A kolecisztokinin lassítja az étel mozgását is
02:08
from the stomach into the intestines.
34
128650
2843
a gyomorból a belek felé.
02:11
That makes your stomach stretch more over a period of time,
35
131493
3583
Ettől a gyomrod egy ideig jobban feszül,
02:15
allowing your body to register that you're filling up.
36
135076
4148
ami jelzi a testednek, hogy kezdesz jóllakni.
02:19
This seems to be why when you eat slowly, you actually feel fuller
37
139224
3851
Ezért tűnik úgy mikor lassan eszel, hogy jobban tele vagy,
02:23
compared to when you consume your food at lightning speed.
38
143075
3730
mint amikor villámgyorsan megeszed az ételt.
02:26
When you eat quickly, your body doesn't have time to recognize the state it's in.
39
146805
4950
Ha gyorsan eszel, a testednek nincs ideje észrevenni milyen állapotban van.
02:31
Once nutrients and gastrointestinal hormones are present in the blood,
40
151755
4180
Mihelyst a tápanyagok és a hormonok ott vannak a vérben,
02:35
they trigger the pancreas to release insulin.
41
155935
3210
a hasnyálmirigyet inzulintermelésre sarkallják.
02:39
Insulin stimulates the body's fat cells to make another hormone called leptin.
42
159145
5319
Az inzulin a test zsírsejtjeit egy másik hormon, leptin termelésére ösztönzi.
02:44
Leptin reacts with receptors on neuron populations in the hypothalamus.
43
164464
5432
A leptin reakcióba lép a neuronegyüttesek receptoraival a hipotalamuszban.
02:49
The hypothalamus has two sets of neurons important for our feeling of hunger.
44
169896
5340
A hipotalamuszban kétféle neuron van, ami az éhségért felel.
02:55
One set produces the sensation of hunger by making and releasing certain proteins.
45
175236
5641
Az egyik az éhségérzetet kelti azzal, hogy fehérjéket termel és szabadít fel.
03:00
The other set inhibits hunger through its own set of compounds.
46
180877
4116
A másik vegyületeivel elnyomja az éhséget.
03:04
Leptin inhibits the hypothalamus neurons that drive food intake
47
184993
4054
A leptin gátolja a hipotalamusz azon neuronjait, amik az ételbevitelt vezérlik.
03:09
and stimulates the neurons that suppress it.
48
189047
3781
és stimulálja azokat, amik elnyomják.
03:12
By this point, your body has reached peak fullness.
49
192828
2869
Ekkorra a tested elérte a telítettség legmagasabb fokát.
03:15
Through the constant exchange of information between hormones,
50
195697
3009
A hormonok a bolygóideg,
03:18
the vagus nerve,
51
198706
1251
az agytörzs
03:19
the brainstem,
52
199957
1161
és a hipotalamusz részei közötti
03:21
and the different portions of hypothalamus,
53
201118
2337
folyamatos információáramláson keresztül,
03:23
your brain gets the signal that you've eaten enough.
54
203455
3945
az agyadhoz eljut a jelzés, hogy eleget ettél.
03:27
Researchers have discovered
55
207400
1358
Kutatók azt fedezték fel,
03:28
that some foods produce more long-lasting fullness than others.
56
208758
4149
hogy egyes ételek hosszabban tartó teltségérzetet okoznak mint mások.
03:32
For instance, boiled potatoes are ranked
57
212907
2149
Például a főtt burgonya az egyik legjobb étel
03:35
as some of the most hunger-satisfying foods,
58
215056
2700
az éhség csillapítására
03:37
while croissants are particularly unsatisfying.
59
217756
4392
míg a croissant a legkevésbé.
03:42
In general, foods with more protein, fiber, and water
60
222148
3291
Általában a több fehérjét, rostot és vizet tartalmazó ételek
03:45
tend to keep hunger at bay for longer.
61
225439
4492
tovább csillapítják az éhséget.
03:49
But feeling full won't last forever.
62
229931
2330
De a teltségérzés nem tart örökké.
03:52
After a few hours, your gut and brain begin their conversation again.
63
232261
4748
Pár óra múlva a belek és az agy újrakezdik társalgásukat.
03:57
Your empty stomach produces other hormones, such as ghrelin,
64
237009
3360
Az üres gyomor hormonokat termel, mint a ghrelin,
04:00
that increase the activity of the hunger-causing nerve cells
65
240369
3360
ami növeli az éhséget okozó idegsejtek aktivitását
04:03
in the hypothalamus.
66
243729
2101
a hipotalamuszban.
04:05
Eventually, the growling beast of hunger is reawakened.
67
245830
4158
Végül az éhség morgó szörnye újra felébred.
04:09
Luckily, there's a dependable antidote for that.
68
249988
2902
Szerencsére van egy megbízható ellenszer.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7