Why should you read Dante’s “Divine Comedy”? - Sheila Marie Orfano

1,852,685 views ・ 2019-10-10

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Sarah Saadatirad Reviewer: Leila Ataei
00:07
“Abandon all hope, ye who enter here… ”
0
7324
3740
《ای آن که وارد می‌شوی، دست از هر امیدی بشوی...》
00:11
Inscribed above the Gate of Hell,
1
11064
2430
در بالای دروازه جهنم حک شده،
00:13
these ominous words warn dark tidings for Dante
2
13494
3730
این سخنان شوم هشدار دهنده خبرهای تاریکی برای دانته است
00:17
as he begins his descent into inferno.
3
17224
3700
چون او هبوط خود را به دوزخ آغاز می‌کند.
00:20
Yet despite the grim tone,
4
20924
1990
با وجود لحن تند، این پیشگویی حرکتی را
00:22
this prophecy sets into motion what is perhaps the greatest love story ever told;
5
22914
5290
آغاز می‌کند که شاید بزرگترین داستان عاشقانه‌ای باشد که تا به حال گفته شده؛
00:28
an epic journey that encompasses both the human and the divine.
6
28204
4480
سفری حماسی که هر دو را در بر می‌گیرد: انسانی و الهی.
00:32
But for Dante to reach benevolent salvation,
7
32684
3020
اما دانته برای رسیدن به رستگاری خیر،
00:35
he must first find his way through Hell.
8
35704
3520
باید ابتدا راه خود را از طریق جهنم پیدا کند.
00:39
This landscape of torture is the setting for "Inferno,"
9
39224
4000
این دورنما از شکنجه زمینه‌‌ای است برای 'دوزخ ،'
00:43
the first in a three-part narrative poem
10
43224
2540
برای اولین بار در یک شعر روایی سه بخشی
00:45
written by Dante Alighieri in the 14th century.
11
45764
4000
نوشته شده توسط دانته آلیگیری در قرن چهاردهم
00:49
Casting himself as the protagonist,
12
49764
2380
با بازی گرفتن خود به عنوان نقش اصلی،
00:52
Dante travels deeper and deeper into Hell’s abyss,
13
52144
3950
دانته عمیق وعمیق‌تر به پرتگاه جهنم سفر می‌کند،
00:56
witnessing obscene punishments distinct to each of its nine realms.
14
56094
5210
در حالی که شاهد مجازات‌های کریه و متفاوت درهر یک از نه قلمرو خود است.
01:01
Beginning in Limbo, he travels through the circles of Lust, Gluttony, Greed, Wrath,
15
61304
7860
در آغاز دوزخ، او سفر می‌کند از میان قلمرو شهوت،شکم پرستی،طمع،
01:09
Heresy, Violence, and Fraud,
16
69164
3369
کفر ، ستم و فریب،خشم
01:12
to the horrific ninth circle of Treachery,
17
72533
3140
به حلقه مخوف نهم خیانتکاران ،
01:15
where sinners are trapped under the watchful eyes of Satan himself.
18
75673
4730
جایی که گناهکاران زیرچشم‌های مراقب خود شیطان به دام افتاده‌اند.
01:20
The following two parts, "Purgatorio" and "Paradiso," continue Dante’s journey,
19
80403
5502
دو بخش بعدی، 'برزخ' و 'بهشت' ، ادامه سفر دانته،
01:25
as he scales the Mount of Purgatory
20
85911
2230
در مقیاس او از صعود به بهشت
01:28
and ascends the nine celestial spheres of Heaven.
21
88141
4130
و صعود به نه صور فلکی از بهشت.
01:32
Written together over 10 years, these 3 sections comprise the "Divine Comedy"–
22
92271
5479
اینها همه درطی ۱۰ سال نوشته شده‌اند ۳ بخش شامل 'کمدی الهی' است -
01:37
an allegorical imagining of the soul’s journey towards God.
23
97750
4564
تصور تمثیلی ازسفر روح به سمت خدا است.
01:42
But Dante’s "Divine Comedy" is more than just religious allegory.
24
102314
4099
اما 'کمدی الهی' دانته بیش از تمثیلی مذهبی است.
01:46
It’s also a witty, scathing commentary on Italian politics.
25
106413
4940
این یک تفسیر کنایه آمیز از سیاست وحشتناک ایتالیا است.
01:51
A soldier and statesman from Florence, Dante was staunchly faithful to God,
26
111353
5231
یک سرباز و سیاستمدار از فلورانس ، دانته قاطعانه به خدا وفادار بود ،
01:56
but often critical of the Roman Catholic Church.
27
116584
3468
اما غالباً منتقد کلیسای کاتولیک رومی است.
02:00
He particularly disliked its rampant nepotism and practice of simony,
28
120052
5200
او به ویژه از این نفاق گرایی و عمل سیمونی شایع بیزار است،
02:05
the buying and selling of religious favours such as pardons from sin.
29
125252
5186
خرید و فروش مذهبی نعمت‌هایی مانند عفو از گناه.
02:10
Many groups took advantage of these corrupt customs,
30
130438
3275
بسیاری از طبقه‌ها از این عادات فاسد سود بردند،
02:13
but few supported them as much as the Guelfi Neri, or Black Guelphs.
31
133713
5720
اما تعداد کمی از آنها به اندازه گلفی نری یا بلک گوئلفز پشتیبانی کردند.
02:19
This was a political and religious faction
32
139433
2529
یک جناح سیاسی و مذهبی
02:21
which sought to expand the pope’s political influence.
33
141962
3560
که به دنبال گسترش نفوذ سیاسی پاپ بود.
02:25
Dante was a member of the Guelfi Bianchi, or White Guelphs–
34
145522
4110
دانته عضو گوئلفی بیانکی بود، یا وایت گوئلفز -
02:29
who believed Florence needed more freedom from Roman influence.
35
149632
4309
که اعتقاد داشت فلورانس به آزادی بیشتری از نفوذ رومیان احتیاج دارد.
02:33
As a public representative for the White Guelphs,
36
153941
2690
به عنوان نماینده ملی برای وایت گوئلفز ،
02:36
Dante frequently spoke out against the pope’s power,
37
156631
3040
دانته اغلب با قدرت پاپ مخالفت می‌کرد،
02:39
until the Black Guelphs leveraged their position
38
159671
3110
تا زمانیکه بلک گوئلفز مسند قدرت خود را به دست آورند
02:42
to exile him from Florence in 1302.
39
162781
3730
او را در ۱۳۰۲ از فلورانس تبعید کردند.
02:46
But rather than silencing him,
40
166511
1810
اما به جای این ساکتش کند،
02:48
this lifelong exile led to Dante’s greatest critique of all.
41
168321
5650
این تبعید مادام العمر منجر به بزرگترین انتقاد دانته از همه شد.
02:53
Dishonored and with little hope of return,
42
173971
2550
سیاه‌رو و بت اندک امیدی به بازگشت ،
02:56
the author freely aired his grievances with the Church and Italian society.
43
176521
5240
نویسنده آزادانه نارضایتی‌های خود از کلیسا و جامعه ایتالیا را ابراز کرد
03:01
Writing the "Divine Comedy" in Italian,
44
181761
2360
نوشتن 'کمدی الهی' به ایتالیایی،
03:04
rather than the traditional Latin of the educated elite,
45
184121
3590
به جای لاتین سنتی نخبه‌‌گان تحصیل کرده،
03:07
Dante ensured the widest possible audience for his biting political commentary.
46
187711
5990
دانته بیشترین مخاطبان ممکن را بخاطر تفسیر سیاسی‌اش تضمین می‌کرد.
03:13
In the "Inferno’s" circle of the Wrathful,
47
193701
2451
در حوزه خشم'جهنم'،
03:16
Dante eagerly witnesses sinners
48
196152
2410
دانته مشتاقانه شاهد دریده شدن
03:18
tear Black Guelph Filippo Argenti limb from limb.
49
198562
4590
بند بند بدن بلک گوئلف فلیپو آرجنتینی به دست گناهکاران است.
03:23
In the circle of Fraud,
50
203152
1543
در حوزه شیادی،
03:24
Dante converses with a mysterious sinner burning in the circle’s hottest flames.
51
204695
5300
دانته با یک گناهکار اسرارآمیز در حال سوختن در شعله‌های سوزان مکالمه می‌کند.
03:29
He learns that this is Pope Nicholas III,
52
209995
3176
او می‌فهمد که این پاپ نیکلاس سوم است‌،
03:33
who tells Dante that his two successors will take his place when they die—
53
213171
5060
و به دانته می‌گوید که این دو جانشین او هستند که وقتی بمیرد جای او را خواهند گرفت_
03:38
all three guilty of simony and corruption.
54
218231
3858
هر سه گناهکارمتهم به سیمونی و فساد هستند.
03:42
Despite the bleak and sometimes violent imagery in "Inferno,"
55
222089
3980
علی رغم تاریکی و گاه خشونت تصاویر در 'جهنم' ،
03:46
the "Divine Comedy" is also a love story.
56
226069
3510
'کمدی الهی' همچنین یک داستان عاشقانه است.
03:49
Though Dante had an arranged marriage
57
229579
1900
اگرچه دانته با دختر یک خانواده قدرتمند
03:51
with the daughter of a powerful Florentine family,
58
231479
3060
فلورنتینی ازدواج کرده بود،
03:54
he had also been unrequitedly in love with another woman since he was nine years old:
59
234539
6020
اما به طور غیرمنتظره‌آی از نه سالگی عاشق زن دیگری شده بود :
04:00
Beatrice Portinari.
60
240559
2061
بئاتریس پورتیناری.
04:02
Despite allegedly meeting just twice, she became Dante’s lifelong muse,
61
242620
5600
گر چه ظاهرا تنها دو بار ملاقات داشته‌اند، او به الهه مادام العمر دانته تبدیل شد،
04:08
serving as the inspiration and subject for many of his works.
62
248220
4135
به عنوان الهام بخش وسوژه‌ای برای بسیاری از آثار او.
04:12
In fact, it’s Beatrice who launches his intrepid journey into the pits of Hell
63
252355
5297
در واقع ، این بئاتریس است که خود را درسفری بی‌پروا به چاله های جهنم پرت می‌کند
04:17
and up the terraces of Mount Purgatory.
64
257652
3037
و بر فراز تراس‌های بلند بهشت است.
04:20
Portrayed as a powerful, heavenly figure,
65
260689
2700
به عنوان چهره‌ای قدرتمند و آسمانی به تصویر کشیده شده است،
04:23
she leads Dante through "Paradiso’s" concentric spheres of Heaven
66
263389
4180
او دانته را از طریق 'بهشت' حوزه متحدالمرکز بهشت هدایت می‌کند
04:27
until he is finally face-to-face with God.
67
267569
4202
تا اینکه سرانجام با خدا رو در رو شود.
04:31
In the centuries since its publication,
68
271771
2190
در طی قرن‌ها از انتشار آن ،
04:33
the "Divine Comedy’s" themes of love, sin, and redemption
69
273961
3800
مضامین عشق 'کمدی الهی'، گناه، و رستگاری
04:37
have been embraced by numerous artists–
70
277761
2710
مورد استقبال بسیاری از هنرمندان قرار گرفته است -
04:40
from Auguste Rodin and Salvador Dali, to Ezra Pound and Neil Gaiman.
71
280471
4920
از آگوست رودین و سالوادور دالی ، تا عزرا پوند و نیل گیمان.
04:45
And the poet himself received his own belated, earthly redemption in 2008,
72
285391
5721
و در سال ۲۰۰۸، شاعر خودش رستگاری زمینی دیر هنگامی را دریافت کرد،
04:51
when the city of Florence finally revoked Dante’s antiquated exile.
73
291112
4820
وقتی شهر فلورانس سرانجام تبعید باستانی دانته باطل کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7