Why should you read Dante’s “Divine Comedy”? - Sheila Marie Orfano

1,852,685 views ・ 2019-10-10

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Karol Chmielewski Korekta: Barbara Guzik
00:07
“Abandon all hope, ye who enter here… ”
0
7324
3740
„Ty, który wchodzisz, żegnaj się z nadzieją…”
00:11
Inscribed above the Gate of Hell,
1
11064
2430
Wyryte nad bramą piekła,
00:13
these ominous words warn dark tidings for Dante
2
13494
3730
te złowieszcze słowa zwiastują nieszczęścia Dantego
00:17
as he begins his descent into inferno.
3
17224
3700
podczas jego wędrówki w głąb piekła.
00:20
Yet despite the grim tone,
4
20924
1990
Mimo ponurego tonu
00:22
this prophecy sets into motion what is perhaps the greatest love story ever told;
5
22914
5290
przepowiednia jest początkiem wspaniałej historii miłosnej,
00:28
an epic journey that encompasses both the human and the divine.
6
28204
4480
epickiej wędrówki opowiadającej o tym, co ludzkie, i tym, co boskie.
00:32
But for Dante to reach benevolent salvation,
7
32684
3020
Żeby jednak Dante uzyskał zbawienie,
00:35
he must first find his way through Hell.
8
35704
3520
musi najpierw przedostać się przez piekło.
00:39
This landscape of torture is the setting for "Inferno,"
9
39224
4000
Krajobraz tortur jest miejscem akcji "Piekła",
00:43
the first in a three-part narrative poem
10
43224
2540
pierwszej z trzech części poematu
00:45
written by Dante Alighieri in the 14th century.
11
45764
4000
napisanego w XIV wieku przez Dantego Alighieri.
00:49
Casting himself as the protagonist,
12
49764
2380
Jako główny bohater swojego dzieła
00:52
Dante travels deeper and deeper into Hell’s abyss,
13
52144
3950
Dante schodzi coraz głębiej w otchłań piekła,
00:56
witnessing obscene punishments distinct to each of its nine realms.
14
56094
5210
doświadczając widoku okropnych kar, różnych w zależności od kręgu.
01:01
Beginning in Limbo, he travels through the circles of Lust, Gluttony, Greed, Wrath,
15
61304
7860
Najpierw przechodzi przez Limbo, następnie kręgi żądzy, obżarstwa, chciwości, gniewu,
01:09
Heresy, Violence, and Fraud,
16
69164
3369
herezji, przemocy i oszustwa,
01:12
to the horrific ninth circle of Treachery,
17
72533
3140
kończąc na przerażającym dziewiątym kręgu zdrady,
01:15
where sinners are trapped under the watchful eyes of Satan himself.
18
75673
4730
gdzie grzesznicy są uwięzieni pod czujnym okiem samego Lucyfera.
01:20
The following two parts, "Purgatorio" and "Paradiso," continue Dante’s journey,
19
80403
5502
W dwóch kolejnych księgach, "Czyśćcu" i "Raju",
opisano wędrówkę Dantego na wierzchołek czyśćca
01:25
as he scales the Mount of Purgatory
20
85911
2230
01:28
and ascends the nine celestial spheres of Heaven.
21
88141
4130
i drogę przez dziewięć sfer niebieskich nieba.
01:32
Written together over 10 years, these 3 sections comprise the "Divine Comedy"–
22
92271
5479
Trzyczęściowa "Boska Komedia" pisana przez dziesięć lat
01:37
an allegorical imagining of the soul’s journey towards God.
23
97750
4564
to alegoryczne wyobrażenie podróży duszy do Boga.
01:42
But Dante’s "Divine Comedy" is more than just religious allegory.
24
102314
4099
Ale "Boska Komedia" to coś więcej niż tylko religijna przenośnia.
01:46
It’s also a witty, scathing commentary on Italian politics.
25
106413
4940
To też bystry, cięty komentarz na temat włoskiej polityki.
01:51
A soldier and statesman from Florence, Dante was staunchly faithful to God,
26
111353
5231
Jako żołnierz i mąż stanu z Florencji, Dante był bardzo wierny Bogu,
01:56
but often critical of the Roman Catholic Church.
27
116584
3468
choć często krytykował Kościół rzymskokatolicki.
02:00
He particularly disliked its rampant nepotism and practice of simony,
28
120052
5200
Nie lubił zwłaszcza częstego nepotyzmu i symonii,
02:05
the buying and selling of religious favours such as pardons from sin.
29
125252
5186
czyli handlu dobrami duchowymi takimi jak darowanie grzechu.
02:10
Many groups took advantage of these corrupt customs,
30
130438
3275
Wiele ugrupowań wykorzystywało te niemoralne praktyki,
02:13
but few supported them as much as the Guelfi Neri, or Black Guelphs.
31
133713
5720
ale niewielu popierało je tak bardzo jak Guelfi Neri, czyli czarni gwelfowie.
02:19
This was a political and religious faction
32
139433
2529
Byli oni frakcją polityczno-religijną,
02:21
which sought to expand the pope’s political influence.
33
141962
3560
która pragnęła zwiększyć wpływy polityczne papieża.
02:25
Dante was a member of the Guelfi Bianchi, or White Guelphs–
34
145522
4110
Dante był członkiem Guelfi Bianchi, czyli białych gwelfów,
02:29
who believed Florence needed more freedom from Roman influence.
35
149632
4309
którzy wierzyli, że we Florencji trzeba zmniejszyć rzymskie wpływy.
02:33
As a public representative for the White Guelphs,
36
153941
2690
Jako przedstawiciel białych gwelfów
02:36
Dante frequently spoke out against the pope’s power,
37
156631
3040
Dante często występował przeciwko władzy papieża,
02:39
until the Black Guelphs leveraged their position
38
159671
3110
aż do chwili, gdy czarni gwelfowie wykorzystali swoją pozycję
02:42
to exile him from Florence in 1302.
39
162781
3730
i w 1302 roku wygnali go z Florencji.
02:46
But rather than silencing him,
40
166511
1810
Zamiast milczeć,
02:48
this lifelong exile led to Dante’s greatest critique of all.
41
168321
5650
Dante stworzył wiekopomną krytykę.
02:53
Dishonored and with little hope of return,
42
173971
2550
Zhańbiony i pozbawiony nadziei na powrót,
02:56
the author freely aired his grievances with the Church and Italian society.
43
176521
5240
mógł swobodnie wyrażać swoje żale do Kościoła i włoskiego społeczeństwa.
03:01
Writing the "Divine Comedy" in Italian,
44
181761
2360
Pisząc „Boską Komedię” po włosku,
03:04
rather than the traditional Latin of the educated elite,
45
184121
3590
zamiast tradycyjnie łaciną, tak jak wyedukowana elita,
03:07
Dante ensured the widest possible audience for his biting political commentary.
46
187711
5990
Dante zapewnił najszersze grono odbiorców swojemu ciętemu komentarzowi politycznemu.
03:13
In the "Inferno’s" circle of the Wrathful,
47
193701
2451
W kręgu gniewu "Piekła"
03:16
Dante eagerly witnesses sinners
48
196152
2410
Dante przygląda się grzesznikom
03:18
tear Black Guelph Filippo Argenti limb from limb.
49
198562
4590
rozrywającym na strzępy czarnego gwelfa, Filippa Argentiego.
03:23
In the circle of Fraud,
50
203152
1543
W kręgu oszustwa
03:24
Dante converses with a mysterious sinner burning in the circle’s hottest flames.
51
204695
5300
Dante rozmawia z tajemniczym grzesznikiem smażącym się w najgorętszym ogniu piekieł.
03:29
He learns that this is Pope Nicholas III,
52
209995
3176
Okazuje się on być papieżem Mikołajem III,
03:33
who tells Dante that his two successors will take his place when they die—
53
213171
5060
który mówi, że jego miejsce zajmie dwóch kolejnych papieży w momencie ich śmierci,
03:38
all three guilty of simony and corruption.
54
218231
3858
wszyscy trzej są winni symonii i korupcji.
03:42
Despite the bleak and sometimes violent imagery in "Inferno,"
55
222089
3980
Wbrew ponurej i pełnej przemocy scenerii "Piekła"
03:46
the "Divine Comedy" is also a love story.
56
226069
3510
"Boska Komedia" to również poemat miłosny.
03:49
Though Dante had an arranged marriage
57
229579
1900
Mimo że Dante miał już zaplanowany ślub
03:51
with the daughter of a powerful Florentine family,
58
231479
3060
z córką wpływowej florenckiej rodziny,
03:54
he had also been unrequitedly in love with another woman since he was nine years old:
59
234539
6020
od dziewiątego roku życia trwał w nieodwzajemnionej miłości
04:00
Beatrice Portinari.
60
240559
2061
do Beatrycze Portinari.
04:02
Despite allegedly meeting just twice, she became Dante’s lifelong muse,
61
242620
5600
Mimo że spotkali się rzekomo dwa razy, stała się muzą Dantego na całe życie,
04:08
serving as the inspiration and subject for many of his works.
62
248220
4135
służąc jako inspiracja i temat dla jego wielu dzieł.
04:12
In fact, it’s Beatrice who launches his intrepid journey into the pits of Hell
63
252355
5297
To właśnie Beatrycze jest powodem wędrówki przez czeluście piekieł
04:17
and up the terraces of Mount Purgatory.
64
257652
3037
aż po szczyty czyśćca.
04:20
Portrayed as a powerful, heavenly figure,
65
260689
2700
Przedstawiona jako potężna i niebiańska postać,
04:23
she leads Dante through "Paradiso’s" concentric spheres of Heaven
66
263389
4180
prowadzi Dantego przez sfery niebieskie "Raju",
04:27
until he is finally face-to-face with God.
67
267569
4202
aż do chwili, gdy staje twarzą w twarz z Bogiem.
04:31
In the centuries since its publication,
68
271771
2190
Od kiedy "Boska Komedia" została wydana,
04:33
the "Divine Comedy’s" themes of love, sin, and redemption
69
273961
3800
jej motywy miłości, grzechu i odkupienia
04:37
have been embraced by numerous artists–
70
277761
2710
są inspiracją dla wielu artystów,
04:40
from Auguste Rodin and Salvador Dali, to Ezra Pound and Neil Gaiman.
71
280471
4920
takich jak Auguste Rodin, Salvador Dali, Ezra Pound czy Neil Gaiman.
04:45
And the poet himself received his own belated, earthly redemption in 2008,
72
285391
5721
Sam poeta został ułaskawiony w 2008 roku,
04:51
when the city of Florence finally revoked Dante’s antiquated exile.
73
291112
4820
kiedy to Florencja unieważniła przestarzałe wygnanie Dantego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7