Can you solve the sea monster riddle? - Dan Finkel

2,715,046 views ・ 2020-04-02

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: bryar murshid Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
According to legend, once every thousand years
0
6903
3550
بەپێی ئەفسانەکان هەر هەزار ساڵ جارێک
00:10
a host of sea monsters emerges from the depths to demand tribute
1
10453
4937
خانەخوێی دڕندەکانی دەریا لە قوڵاییەکانەوە دەردەکەون بۆ داواکردنی باج
00:15
from the floating city of Atlantartica.
2
15390
3570
لە شاری ئەتلانتیکای سەرئاوکەوتوو.
00:18
As the ruler of the city, you’d always dismissed the stories…
3
18960
3440
وەک فەرمانڕەوای شارەکە، تۆ هەمیشە چیرۆکەکانت پشتگوێ خستووە....
00:22
until today, when 7 Leviathan Lords rose out of the roiling waters
4
22400
5835
هەتا ئەمرۆ، کاتێک ٧ دڕندەی زەبەلاح لە ئاوێکی توڕەوە دێنە دەرەوە و
00:28
and surrounded your city.
5
28235
1790
دەوری شارەکەت دەدەن.
00:30
Each commands 10 giant kraken,
6
30025
2984
هەر یەکێکیان فەرمانڕەوای ١٠ هەشت پێی زەبەلاح دەکات،
هەر هەشت پێیەکی زەبەلاحیش ١٢ پەری دەریای لەگەڵە.
00:33
and each kraken is accompanied by 12 mermites.
7
33009
4120
00:37
Your city’s puny army is hopelessly outmatched.
8
37129
4453
سوپای بچوکی شارەکەت بەنائومێدیەوە لێیان دەبردرێتەوە.
00:41
You think back to the legends.
9
41582
1810
تۆ بیر لە ئەفسانەکانی ڕابردوو دەکەیتەوە.
00:43
In the stories, the ruler of the city saved his people
10
43392
3550
لە چیرۆکەکاندا، فەرمانڕەوای شارەکە گەلەکەی خۆی ڕزگار کردووە
00:46
by feeding the creatures a ransom of pearls.
11
46942
3770
بەپێدانی سندوقێک مرواری بە بونەوەرەکان.
00:50
The pearls would be split equally between the leviathans lords.
12
50712
4244
مرواریەکان بە یەکسانی لە نێوان دڕندە دەسەڵاتدارەکان دەبەش دەکرێن.
00:54
Each leviathan would then divide its share into 11 equal piles, keeping one,
13
54956
5953
هەر دڕندەیەک بەشەکەی بە یەکسانی بەسەر ١١ بەشی تردا دەبەش دەکات، دانەیەکیش بۆ
01:00
and giving the other 10 to their kraken commanders.
14
60909
3772
خۆی هەڵدەگرێت، ١٠ بەشەکەی تر دەدات بە هەشت پێیە فەرمانبەرەکانی.
01:04
Each kraken would then divide its share into 13 equal piles,
15
64681
5087
هەر هەشت پێیەکیش بەشەکەی بەسەر ١٣ بەشی یەکساندا دابەش دەکات،
01:09
keeping one, and distributing the other twelve to their mermite minions.
16
69768
5118
دانیەک هەڵدەگرێت، ئەوانی تر دەدات بە ١٢ پەری دەریاییە خزمەتکارەکانی.
01:14
If any one of these divisions left an unequal pile or leftover pearl,
17
74886
5480
ئەگەر هەر یەکێک لەو بەشانە دیار نەمێنێت یان بە نایەکسانی دابەش بکرێت،
01:20
the monsters would pull everyone to the bottom of the sea.
18
80366
4000
دڕندەکان هەموو کەسانەکان نوقمی بنی ئاوەکە دەکەن.
01:24
Such was the fate of your fabled sister city.
19
84366
3850
وەکو چارەنوسی جادوگەری ئەفسانەیی شارەکە.
01:28
You rush to the ancient treasure room and find five chests,
20
88216
4361
رادەکەیت بۆ ژووری گەنجینە و پێنج سندوق دەدۆزیتەوە،
01:32
each containing a precisely counted number of pearls
21
92577
3101
هەریەکێکیان ژمارەیەکی زۆر مرواری تیایە
01:35
prepared by your ancestors for exactly this purpose.
22
95678
4480
ئامادەکراوە لەلایەن باوباپیرانت بۆ ئەم مەبەستە.
01:40
Each of the chests bears a number telling how many pearls it contains.
23
100158
4833
هەر یەکێک لەو سندوقانە هێماکراوە کەدەڵێت چەنێک مرواری تیایە.
01:44
Unfortunately, the symbols they used to write digits 1,000 years ago
24
104991
4806
بەداخەوە، هێماکان کە ١٠٠٠ ساڵ پێش ئێستا بۆ نوسین بەکار دەهات
01:49
have changed with time,
25
109797
1660
لەگەڵ تێپەڕبوونی کاتدا گۆڕاوە،
01:51
and you don’t know how to read the ancient numbers.
26
111457
2832
تۆ نازانیت کە چۆن ژمارە کۆنەکان بخوێنیتەوە.
01:54
With hundreds of thousands of pearls in each chest, there’s no time to recount.
27
114289
6003
لەگەڵ هەبوونی سەدان و هەزاران مرواری لە سندوقێکدا، کاتت نییە بۆ دوبارە ژماردنیان.
02:00
One of these chests will save your city
28
120292
2797
یەکێک لەو سندوقانە شارەکەت ڕزگار دەکات
02:03
and the rest will lead to its certain doom.
29
123089
3150
ئەوانی تر دەبێتە هۆی ئەوەی کە سزایەکی دیاریکراوی خۆی هەبێت.
02:06
Which do you choose?
30
126239
1388
کامیان هەڵدەبژێریت؟
02:07
Pause the video to figure it out yourself.
31
127627
2010
ڤیدۆکە بووەستێنە بۆ ئەوەی هەڵبژاردنی خۆت بکەیت.
02:09
Answer in 3
32
129637
700
وڵامەکە لە ٣ چرکەدا
02:10
Answer in 2
33
130337
2300
وڵامەکە لە ٢ چرکەدا
02:12
Answer in 1
34
132637
2841
وەڵامەکە لە ١ چرکەدا
02:15
There isn’t enough information to decode the ancient Atlantartican numeral system.
35
135478
4905
زانیاریمان نییە بۆ لێکدانەوەی هێما کۆنە ئەتلەنتارتیکیەکان بە سیستەمێکی ژمارەیی.
02:20
But all hope is not lost,
36
140383
2180
بەڵام هەموو هیواکان لەدەست نەچوون،
02:22
because there’s another piece of information those symbols contain:
37
142563
4081
چونکە پارچەیەکی تری زانیاری هەیە کە ئەم هێمایەیان لەخۆیان گرتووە:
02:26
patterns.
38
146644
910
شێوەکان.
02:27
If we can find a matching pattern in arabic numerals,
39
147554
3660
ئەگەر بتوانین لە ژمارەکانی عەرەبیدا شێوازی هاوشێوە بدۆزینەوە،
02:31
we can still pick the right chest.
40
151214
2970
دەتوانین سندوقی ڕاست هەڵبژێرین.
02:34
Let’s take stock of what we know.
41
154184
2150
با ئەو شتانەی کە دەیانزانین کۆیانبکەینەوە.
02:36
A quantity of pearls that can appease the sea monsters
42
156334
3020
ژمارەیەک لە مرواری کە دەتوانێت دڕندەکانی دەریا هێمن بکاتەوە
02:39
must be divisible by 7, 11, and 13.
43
159354
4153
دەبێت دابەش بکرێت بەسەر ٧، ١١ و ١٣ دا.
02:43
Rather than trying out numbers at random,
44
163507
2262
لەجیاتی ئەوەی بە هەڕەمەکی دابەشی بکەیت،
02:45
let’s examine ones that have this property
45
165769
2550
با دانەیەک تاقیبکەینەوە کە ئەم خاسیەتەی هەیە
02:48
and see if there are any patterns that unite them.
46
168319
3110
بزانە کە ئایا هیچ شێوازێک هەیە کە یەکیان بخەین
02:51
Being divisible by 7, 11, and 13
47
171429
3390
کە دابەش بکرێن بەسەر ٧، ١١ و ١٣ دا
02:54
means that our number must be a multiple of 7, 11, and 13.
48
174819
5099
مانای ئەوەیە ژمارەکانمان دەبێ لێکدانی ٧، ١١ و ١٣ بکرین.
02:59
Those three numbers are all prime, so multiplying them together
49
179918
4131
ئەم سێ ژمارەیە هەرسێکیان بنچینەن، کەواتە لێکدانی یەکتریان بکە
03:04
will give us their least common multiple: 1001.
50
184049
4503
لێکدانیان ژمارەیەکی باومان دەداتێ: ١٠٠١.
03:08
That’s a useful starting place
51
188552
1490
ئەمە بەشێکی گرینگە بۆ دەستپێکردن
03:10
because we now know that any viable offering to the sea monsters
52
190042
4150
چونکە ئێمە ئێستا دەزانین کە هەر پێشکەش کردنێکی گونجاو بۆ دڕندەکانی دەریا
03:14
must be a multiple of 1001.
53
194192
3250
پێویستە لێکدانی ١٠٠١ بکرێت.
03:17
Let’s try multiplying it by a three digit number,
54
197442
2660
با هەوڵبدەین لێکدانی سێ ژمارەییەکی بکەین،
تەنها بۆ ئەوەی هەستێک بەدەست بهێنین بۆ ئەو شته‌ی بەدەستی دەهێنین.
03:20
just to get a feel for what we might get.
55
200102
2380
03:22
If we try 861 times 1001, we get 861,861,
56
202482
7653
ئەگەر ئێمە هەوڵ بدەین ٨٦١ لێکدانی ١٠٠١ بکەین ئەوا ٨٦١,٨٦١ مان دەست دەکەوێت،
03:30
and we see something similar with other examples.
57
210135
3470
هەمان شتی هاوشێوە دەبینین لە نمونەکانی تریش.
03:33
It’s a peculiar pattern.
58
213605
1800
ئەمە شێوازێکی سەیرە.
03:35
Why would multiplying a three-digit number by 1001
59
215405
4172
بۆچی بە لێکدانی سێ ژمارەییەک لە ١٠٠١
03:39
end up giving you two copies of that number,
60
219577
2620
دوو لەبەرگیراوەی ئەو ژمارەیەت دەداتێ،
03:42
written one after the other?
61
222197
1720
یەک لەدوای یەک نوسراون؟
03:43
Breaking down the multiplication problem can give us the answer.
62
223917
3710
شیکردنەوەی کێشەی لێکدانەکان دەتوانێت وەڵامەکەمان پێ بدات.
03:47
1001 times any number x is equal to 1000x + x.
63
227627
5967
١٠٠١ لێکدانی هەر ژمارەیەک x یەکسانە ١٠٠٠x + x.
03:53
For example, 725 times 1000 is 725,000, and 725 x 1 is 725.
64
233594
9510
بۆ نمونە، ٧٢٥ لێکدانی ١٠٠٠ دەکاتە ٧٢٥,٠٠٠ و ٧٢٥ × ١ دەکاتە ٧٢٥.
04:03
So 725 x 1001 will be the sum of those two numbers: 725,725.
65
243104
9775
کەواتە ٧٢٥ × ١٠٠١ دەکاتە کۆی ئەو دوو ژمارەیە: ٧٢٥,٧٢٥.
04:12
And there’s nothing special about 725.
66
252879
3070
هیچ شتێکی تایبەت نییە دەربارەی ٧٢٥.
04:15
Pick any three-digit number,
67
255949
1760
هەر سێ ژمارەیەکی تر دەستنیشان بکە,
04:17
and your final product will have that many thousands, plus one more.
68
257709
5082
کۆتا ئەنجامی تۆ هەزارانی دەبێت، کۆی یەک دانەی تر.
04:22
Even though you don’t know how to read the numbers on the chests,
69
262791
3300
هەرچەندە نازانیت کە چۆن ژمارەی سەر سندوقەکان بخوێنیتەوە.
04:26
you can read which pattern of digits represents a number divisible by 1001.
70
266091
6050
دەتوانیت ئەو شێوازە سێ ژمارەیە بخوێنیتەوە کە دابەشکراوە بەسەر ١٠٠١ دا.
04:32
As with many problems, trying concrete examples can give you an intuition
71
272141
5578
لەگەڵ چەندین کێشەدا، هەوڵدان لەگەڵ نمونەی ژمارە نەگۆڕەکان ژیریت پێ دەبەخشێت
04:37
for behavior that may at first look abstract and mysterious.
72
277719
4718
بۆ ئەو ڕەفتارانەی ڕەنگە لەسەرەتادا ئاڵۆز و ناپتەو دیار بن.
04:42
The monsters accept your ransom and swim back down to the depths
73
282437
4242
دڕندەکان پێشکەشکردنەی تۆ قبوڵ دەکەن و بۆ خوارەوە بەرەو قوڵاییەکان مەلە دەکەن
04:46
for another thousand years.
74
286679
1590
بۆ هەزار ساڵی تر.
04:48
With the proper planning,
75
288269
1455
لەگەڵ ئەو پلانە گونجاوەی کە
04:49
that should give you plenty of time to prepare for their inevitable return.
76
289724
4240
پێویستە کاتێکی زۆرت پێ بدات بۆ خۆ ئامادەکردن بۆ گەڕانەوە مسۆگەرەکەیان.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7