Can you solve the sea monster riddle? - Dan Finkel

2,715,046 views ・ 2020-04-02

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Anthony Dam Reviewer: Hung Tran Phi
00:06
According to legend, once every thousand years
0
6903
3550
Theo truyền thuyết, cứ cách một ngàn năm
00:10
a host of sea monsters emerges from the depths to demand tribute
1
10453
4937
thì hàng loạt quái vật biển sẽ nổi lên từ đáy biển để đòi cống phẩm
00:15
from the floating city of Atlantartica.
2
15390
3570
từ thành phố nổi Atlantartica.
00:18
As the ruler of the city, you’d always dismissed the stories…
3
18960
3440
Là người cai trị thành phố, bạn thường bỏ qua những câu chuyện này...
00:22
until today, when 7 Leviathan Lords rose out of the roiling waters
4
22400
5835
đến hôm nay, khi bảy Lãnh chúa Leviathan vươn ra khỏi vùng nước động
00:28
and surrounded your city.
5
28235
1790
và bao vây thành phố của bạn.
00:30
Each commands 10 giant kraken,
6
30025
2984
Mỗi lãnh chúa chỉ huy 10 thuỷ quái bạch tuộc khổng lồ,
00:33
and each kraken is accompanied by 12 mermites.
7
33009
4120
và mỗi thuỷ quái lại được mười hai chú lính Mermite hộ tống.
00:37
Your city’s puny army is hopelessly outmatched.
8
37129
4453
Đội quân tí hon của thành phố bạn khó mà đánh lại chúng.
00:41
You think back to the legends.
9
41582
1810
Bạn hồi tưởng những truyền thuyết.
00:43
In the stories, the ruler of the city saved his people
10
43392
3550
Trong truyện, người cai trị thành phố cứu dân của ông ta
00:46
by feeding the creatures a ransom of pearls.
11
46942
3770
bằng cách cống nạp cho những quái vật này rất nhiều ngọc trai.
00:50
The pearls would be split equally between the leviathans lords.
12
50712
4244
Số ngọc trai này sẽ được chia đều cho các lãnh chúa Leviathans.
00:54
Each leviathan would then divide its share into 11 equal piles, keeping one,
13
54956
5953
Mỗi lãnh chúa sau đó sẽ chia số ngọc thành 11 phần, họ giữ lại một phần,
01:00
and giving the other 10 to their kraken commanders.
14
60909
3772
và chia mười phần còn lại cho các tướng bạch tuộc của mình.
01:04
Each kraken would then divide its share into 13 equal piles,
15
64681
5087
Mỗi thủy quái bạch tuộc sẽ chia số ngọc trai nhận được ra 13 phần,
01:09
keeping one, and distributing the other twelve to their mermite minions.
16
69768
5118
chúng giữ lại 1, và chia 12 phần còn lại cho các chú lính Mermite.
01:14
If any one of these divisions left an unequal pile or leftover pearl,
17
74886
5480
Nếu như các phần ngọc không được chia cân xứng hoặc bị thừa,
01:20
the monsters would pull everyone to the bottom of the sea.
18
80366
4000
thì những quái vật này sẽ kéo hết mọi người trong thành phố xuống đáy biển.
01:24
Such was the fate of your fabled sister city.
19
84366
3850
Đó là số phận của thành phố chị em bạn trong huyền thoại.
01:28
You rush to the ancient treasure room and find five chests,
20
88216
4361
Bạn chạy vội đến phòng chứa kho báu cổ và tìm thấy năm rương đồ,
01:32
each containing a precisely counted number of pearls
21
92577
3101
mỗi rương chứa một số ngọc trai đã được đếm chính xác
01:35
prepared by your ancestors for exactly this purpose.
22
95678
4480
mà tổ tiên bạn đã chuẩn bị cho mục đích này.
01:40
Each of the chests bears a number telling how many pearls it contains.
23
100158
4833
Mỗi rương mang một con số tượng trưng cho số lượng ngọc bên trong.
01:44
Unfortunately, the symbols they used to write digits 1,000 years ago
24
104991
4806
Thật không may, các ký hiệu này đã được ghi cách đây 1000 năm
01:49
have changed with time,
25
109797
1660
và đã phai dần,
01:51
and you don’t know how to read the ancient numbers.
26
111457
2832
nên bạn không tài nào đọc được những con số cổ này.
01:54
With hundreds of thousands of pearls in each chest, there’s no time to recount.
27
114289
6003
Với hàng trăm ngàn viên ngọc mỗi rương, chẳng còn thời gian để đếm lại.
02:00
One of these chests will save your city
28
120292
2797
Một trong những chiếc rương này sẽ cứu thành phố của bạn
02:03
and the rest will lead to its certain doom.
29
123089
3150
và các rương còn lại sẽ đẩy thành phố đến sự diệt vong.
02:06
Which do you choose?
30
126239
1388
Bạn sẽ chọn cái nào?
02:07
Pause the video to figure it out yourself.
31
127627
2010
[Dừng video nếu bạn muốn tự tìm đáp án]
02:09
Answer in 3
32
129637
700
3
02:10
Answer in 2
33
130337
2300
2
02:12
Answer in 1
34
132637
2841
1
02:15
There isn’t enough information to decode the ancient Atlantartican numeral system.
35
135478
4905
Không có đủ thông tin để giải mã hệ thống số Atlantartican cổ đại được.
02:20
But all hope is not lost,
36
140383
2180
Nhưng không phải là không còn hy vọng,
02:22
because there’s another piece of information those symbols contain:
37
142563
4081
vì có một mẫu thông tin mà những biểu tượng này cho biết:
02:26
patterns.
38
146644
910
đó là hoa văn.
02:27
If we can find a matching pattern in arabic numerals,
39
147554
3660
Nếu ta có thể tìm một hoa văn tương ứng với các con số Ả Rập,
02:31
we can still pick the right chest.
40
151214
2970
ta vẫn có thể chọn được đúng rương.
02:34
Let’s take stock of what we know.
41
154184
2150
Nào cùng nhìn kĩ những gì ta biết.
02:36
A quantity of pearls that can appease the sea monsters
42
156334
3020
Số lượng ngọc có thể làm hài lòng những con quái vật biển này
02:39
must be divisible by 7, 11, and 13.
43
159354
4153
chắc chắn phải chia hết cho 7, 11, và 13.
02:43
Rather than trying out numbers at random,
44
163507
2262
Thay vì thử số một cách ngẫu nhiên,
02:45
let’s examine ones that have this property
45
165769
2550
hãy cùng nghiên cứu các con số có tính chất này
02:48
and see if there are any patterns that unite them.
46
168319
3110
và xem liệu chúng có hoa văn nào chung không.
02:51
Being divisible by 7, 11, and 13
47
171429
3390
Để chia hết cho 7, 11, và 13
02:54
means that our number must be a multiple of 7, 11, and 13.
48
174819
5099
số ấy chắc chắn phải là bội số của 7, 11 và 13.
02:59
Those three numbers are all prime, so multiplying them together
49
179918
4131
Cả ba số này đều là số nguyên tố, nên khi nhân ba số lại với nhau
03:04
will give us their least common multiple: 1001.
50
184049
4503
ta sẽ có được bội số chung nhỏ nhất của ba số: 1001.
03:08
That’s a useful starting place
51
188552
1490
Đây là bước khởi đầu hữu ích
03:10
because we now know that any viable offering to the sea monsters
52
190042
4150
vì bây giờ ta đã biết được rằng bất kì số ngọc cống nạp thích hợp nào
03:14
must be a multiple of 1001.
53
194192
3250
cũng đều phải là bội số của 1001.
03:17
Let’s try multiplying it by a three digit number,
54
197442
2660
Giờ hãy thử nhân 1001 với một số có ba chữ số,
03:20
just to get a feel for what we might get.
55
200102
2380
để xem thử kết quả ra sao nhé.
03:22
If we try 861 times 1001, we get 861,861,
56
202482
7653
Nếu ta thử 861 nhân cho 1001, kết quả là 861.861,
03:30
and we see something similar with other examples.
57
210135
3470
và ta thấy phép nhân này cho kết quả tương tự như các ví dụ khác.
03:33
It’s a peculiar pattern.
58
213605
1800
Đó là kiểu hoa văn đặc biệt.
03:35
Why would multiplying a three-digit number by 1001
59
215405
4172
Tại sao khi nhân một số có ba chữ số với 1001
03:39
end up giving you two copies of that number,
60
219577
2620
lại cho ra kết quả là số ấy được lặp lại hai lần,
03:42
written one after the other?
61
222197
1720
nghĩa là viết số ấy lại hai lần?
03:43
Breaking down the multiplication problem can give us the answer.
62
223917
3710
Phân tích kĩ phép nhân, ta sẽ hiểu được lí do tại sao.
03:47
1001 times any number x is equal to 1000x + x.
63
227627
5967
1001 nhân bất kì số x nào cũng sẽ bằng với 1000x + x.
03:53
For example, 725 times 1000 is 725,000, and 725 x 1 is 725.
64
233594
9510
Ví dụ, 725 nhân 1000 là 725 000, và 725 nhân 1 là 725 .
04:03
So 725 x 1001 will be the sum of those two numbers: 725,725.
65
243104
9775
Nên kết quả phép nhân 725 x 1001 sẽ là tổng của hai số này: 725.725.
04:12
And there’s nothing special about 725.
66
252879
3070
Và không có gì đặc biệt về 725 hết.
04:15
Pick any three-digit number,
67
255949
1760
Hãy chọn bất kì số nào có ba chữ số,
04:17
and your final product will have that many thousands, plus one more.
68
257709
5082
và kết quả cuối cùng sẽ có chừng ấy ngàn, cộng thêm một số nữa
04:22
Even though you don’t know how to read the numbers on the chests,
69
262791
3300
Mặc dù bạn không hề biết cách đọc các chữ số trên các rương,
04:26
you can read which pattern of digits represents a number divisible by 1001.
70
266091
6050
nhưng biết được hoa văn của số nào đại diện cho số đó chia hết cho 1001.
04:32
As with many problems, trying concrete examples can give you an intuition
71
272141
5578
Với rất nhiều vấn đề, việc đặt ra các ví dụ cụ thể có thể cho bạn trực giác
04:37
for behavior that may at first look abstract and mysterious.
72
277719
4718
để giải quyết các vấn đề trông có vẻ trừu tượng và bí ẩn thoạt đầu.
04:42
The monsters accept your ransom and swim back down to the depths
73
282437
4242
Những con quái vật này chấp nhận lễ vật của bạn và bơi về đáy biển
04:46
for another thousand years.
74
286679
1590
trong một ngàn năm tiếp theo.
04:48
With the proper planning,
75
288269
1455
Với kế hoạch đúng đắn,
04:49
that should give you plenty of time to prepare for their inevitable return.
76
289724
4240
bạn sẽ có nhiều thời gian để chuẩn bị cho sự trở lại của chúng trong tương lai.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7