Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel

أسرار العامية: صفر/زيرو - جيسيكا أوريك وراشيل تيل

84,119 views

2013-08-01 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel

أسرار العامية: صفر/زيرو - جيسيكا أوريك وراشيل تيل

84,119 views ・ 2013-08-01

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmad Al-Awwad المدقّق: Ayd Asraf
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6337
2356
أسرار العامية:
00:08
Zero,
1
8693
1346
صفر:Zero،
00:10
a number that indicates an absence of units.
2
10039
3643
رقم يشير إلى عدم وجود وحدة.
00:13
In order to understand the genesis of the word zero,
3
13682
3401
من أجل فهم منشأ كلمة صفر،
00:17
we must begin with the very origins of counting.
4
17083
3830
يجب أن نبدأ مع البدايات الأولى للعدّ.
00:20
The earliest known archaeological evidence of counting
5
20913
3395
أقدم الأدلة الأثرية المعروفة للعد
00:24
dates back approximately 37,000 years
6
24308
3811
تعود تاريخياً إلى ما يقارب 37,000 عاماً
00:28
and is merely a series of notches in bone.
7
28119
3529
حيث كانت بشكل رئيسي سلسلة من الشقوق في العظام.
00:31
It wasn't until around 2500 B.C.
8
31648
3741
لم يظهر أول نظام رقمي مكتوب إلا
00:35
that the first written number system
9
35389
1847
حوالي العام 2500 قبل الميلاد.
00:37
began to take form in Mesopotamia,
10
37236
3525
حيث بدأ بالظهور في بلاد ما بين النهرين،
00:40
using the units one, ten, and sixty.
11
40761
4686
مستخدماً الوحدات: "واحد"، "عشرة" و "سـتين".
00:45
Fast forward another three millennia
12
45447
1733
متقدمين بسرعة لثلاثة آلاف سنة أخرى
00:47
to seventh century India
13
47180
2097
لنصل: الهند في القرن السابع
00:49
where mathematicians used a single dot
14
49277
2725
حيث استخدم علماء الرياضيات نقطة واحدة
00:52
to distinguish between numbers
15
52002
1699
للتمييز ما بين الأرقام
00:53
like 25, 205, and 250.
16
53701
5924
مثل 25 و 205، و 250.
00:59
Employed as both a placeholder and a number,
17
59625
3126
حيث عملت معاً كعنصر ممسك للخانة وكعدد،
01:02
this all-powerful dot eventually morphed
18
62751
2381
هذه نقطة كاملة الصلاحيات تحولت شكلياً في نهاية المطاف
01:05
into the symbol we know today.
19
65132
2541
إلى الرمز الذي نعرفه اليوم.
01:07
The word zero comes from the Arabic safira,
20
67673
3830
تأتي كلمة زيرو من الكلمة العربية "صـِفراً: Safira"،
01:11
whose literal translation is empty.
21
71503
3637
وترجمتها الحرفية هي: فارغ.
01:15
Passing through Italian as zefiro,
22
75140
2587
مروراً باللغة الإيطالية كـ: "زفيرو zefiro"،
01:17
zero came into English in the seventeenth century.
23
77727
4531
جاءت كلمة زيرو إلى اللغة الإنجليزية في القرن السابع عشر.
01:22
A second descendant of the Arabic root
24
82258
2521
كسليل ثانٍ للجذر العربي
01:24
was adopted into English through old French
25
84779
2836
حيث تم اعتمادها في اللغة الإنجليزية من خلال الفرنسية القديمة
01:27
as the word cipher.
26
87615
2485
ككلمة "سايفر cipher".
01:30
Originally sharing the meaning empty with zero,
27
90100
3406
حيث بالأصل تقاسمت معنى "فارغ" ومعنى "صفر"،
01:33
cipher later came to describe a code,
28
93506
3215
جاءت كلمة "سايفر: cipher" لاحقاً لتعني رمز أو شيفرا،
01:36
as early codes often used complicated substitutions
29
96721
3264
حيث أن الرموز المبكرة غالباً ما كانت تستخدم بدائل معقدة
01:39
between letters and numbers.
30
99985
2735
ما بين الحروف والأرقام.
01:42
From this shared empty origin,
31
102720
2158
من هذا الأصل الفارغ المشترك،
01:44
zero continues to represent the number
32
104878
3212
كلمة "زيرو: Zero" لا تزال تمثل الرقم
01:48
that represents nothing.
33
108090
2164
الذي يمثل "لا شيء".
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7