Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel

言葉の不思議:“Zero”― ジェシカ・オレックとレイチェル・ティール

84,119 views

2013-08-01 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel

言葉の不思議:“Zero”― ジェシカ・オレックとレイチェル・ティール

84,119 views ・ 2013-08-01

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Moe Shoji 校正: Tomoyuki Suzuki
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6337
2356
言葉の不思議:
00:08
Zero,
1
8693
1346
“Zero” というのは
00:10
a number that indicates an absence of units.
2
10039
3643
数がないことを示す数字です
00:13
In order to understand the genesis of the word zero,
3
13682
3401
ゼロという言葉の起源を 理解するには
00:17
we must begin with the very origins of counting.
4
17083
3830
数を数えることの起源 から始めなければなりません
00:20
The earliest known archaeological evidence of counting
5
20913
3395
考古学上 最も古いものとして 知られている証拠は
00:24
dates back approximately 37,000 years
6
24308
3811
およそ3万7千年前に さかのぼり
00:28
and is merely a series of notches in bone.
7
28119
3529
それは骨につけられた刻み目 にすぎませんでした
00:31
It wasn't until around 2500 B.C.
8
31648
3741
紀元前2,500年になってようやく
00:35
that the first written number system
9
35389
1847
メソポタミアで
00:37
began to take form in Mesopotamia,
10
37236
3525
記数法が形になり始め
00:40
using the units one, ten, and sixty.
11
40761
4686
1、10、60という単位が用いられました
00:45
Fast forward another three millennia
12
45447
1733
それから 3,000年の時が流れ 7世紀のインドで
00:47
to seventh century India
13
47180
2097
それから 3,000年の時が流れ 7世紀のインドで
00:49
where mathematicians used a single dot
14
49277
2725
数学者が1つの点を使って
00:52
to distinguish between numbers
15
52002
1699
25や205、250などといった数字の 区別をしました
00:53
like 25, 205, and 250.
16
53701
5924
25や205、250などといった数字の 区別をしました
00:59
Employed as both a placeholder and a number,
17
59625
3126
10進法で位取りを示すものと 数字の両方として用いられ
01:02
this all-powerful dot eventually morphed
18
62751
2381
この万能な「点」は最終的に
01:05
into the symbol we know today.
19
65132
2541
こんにち 私たちの知っている 記号へと変化したのです
01:07
The word zero comes from the Arabic safira,
20
67673
3830
“Zero” という言葉は アラビア語の “safira” という
01:11
whose literal translation is empty.
21
71503
3637
「空っぽの」という意味の 言葉に由来します
01:15
Passing through Italian as zefiro,
22
75140
2587
イタリア語の“zefiro” という 単語を経て
01:17
zero came into English in the seventeenth century.
23
77727
4531
“zero” は17世紀に英語に 取り入れられました
01:22
A second descendant of the Arabic root
24
82258
2521
アラビア語に起源をもつ もう1つの言葉は
01:24
was adopted into English through old French
25
84779
2836
古フランス語を介して “cipher” という言葉で
01:27
as the word cipher.
26
87615
2485
英語に入ってきました
01:30
Originally sharing the meaning empty with zero,
27
90100
3406
もとは “zero” と同じく 「空っぽの」という意味でしたが
01:33
cipher later came to describe a code,
28
93506
3215
“cipher” はのちに「暗号」 を意味するようになります
01:36
as early codes often used complicated substitutions
29
96721
3264
初期の暗号は 文字と数字を
01:39
between letters and numbers.
30
99985
2735
複雑に置き換えたもので あることが多かったためです
01:42
From this shared empty origin,
31
102720
2158
「空っぽの」という 共通の起源をもちながらも
01:44
zero continues to represent the number
32
104878
3212
“zero” は「無」を意味する数字を
01:48
that represents nothing.
33
108090
2164
表し続けたのです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7