Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterele limbajului colocvial: Zero - Jessica Oreck și Rachael Teel

84,119 views

2013-08-01 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel

Misterele limbajului colocvial: Zero - Jessica Oreck și Rachael Teel

84,119 views ・ 2013-08-01

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cristina Nicolae Corector: Ariana Bleau Lugo
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6337
2356
Misterele limbajului colocvial:
00:08
Zero,
1
8693
1346
Zero,
00:10
a number that indicates an absence of units.
2
10039
3643
un număr care indică absența unităților.
00:13
In order to understand the genesis of the word zero,
3
13682
3401
Pentru a înțelege geneza cuvântului „zero”,
00:17
we must begin with the very origins of counting.
4
17083
3830
trebuie să începem cu originile numărării.
00:20
The earliest known archaeological evidence of counting
5
20913
3395
Cea mai veche dovadă arheologică a numerelor
00:24
dates back approximately 37,000 years
6
24308
3811
datează de aproximativ 37.000 de ani
00:28
and is merely a series of notches in bone.
7
28119
3529
și e o serie de crestături pe os.
00:31
It wasn't until around 2500 B.C.
8
31648
3741
Doar în jurul anului 2500 î.e.n.
00:35
that the first written number system
9
35389
1847
a început să prindă formă în Mesopotamia
00:37
began to take form in Mesopotamia,
10
37236
3525
primul sistem scris de numărare,
00:40
using the units one, ten, and sixty.
11
40761
4686
folosind unitățile unu, zece și șaizeci.
00:45
Fast forward another three millennia
12
45447
1733
Derulăm rapid încă trei milenii
00:47
to seventh century India
13
47180
2097
în India secolului al VII-lea,
00:49
where mathematicians used a single dot
14
49277
2725
unde matematicienii foloseau un singur punct
00:52
to distinguish between numbers
15
52002
1699
pentru a diferenția numerele
00:53
like 25, 205, and 250.
16
53701
5924
ca 25, 205 și 250.
00:59
Employed as both a placeholder and a number,
17
59625
3126
Folosit ca substituient și ca număr,
01:02
this all-powerful dot eventually morphed
18
62751
2381
acest atotputernic punct s-a transformat în cele din urmă
01:05
into the symbol we know today.
19
65132
2541
în simbolul pe care-l știm astăzi.
01:07
The word zero comes from the Arabic safira,
20
67673
3830
Cuvântul „zero” vine din cuvântul arab „safira”,
01:11
whose literal translation is empty.
21
71503
3637
a cărui traducere literară e „gol”.
01:15
Passing through Italian as zefiro,
22
75140
2587
Trecând în italiană ca „zefiro”,
01:17
zero came into English in the seventeenth century.
23
77727
4531
zero a intrat în limba engleză în secolul al XVII-lea.
01:22
A second descendant of the Arabic root
24
82258
2521
Un al doilea descendent al rădăcinii arabe
01:24
was adopted into English through old French
25
84779
2836
a fost adoptat în engleză prin franceza veche
01:27
as the word cipher.
26
87615
2485
în forma cuvântului „cipher” (Rom. cifru).
01:30
Originally sharing the meaning empty with zero,
27
90100
3406
Inițial având semnificația „gol” ca și zero,
01:33
cipher later came to describe a code,
28
93506
3215
cifru a ajuns mai târziu să descrie un cod,
01:36
as early codes often used complicated substitutions
29
96721
3264
codurile vechi folosind substituiri complicate
01:39
between letters and numbers.
30
99985
2735
între litere și cifre.
01:42
From this shared empty origin,
31
102720
2158
De la această origine comună „gol”,
01:44
zero continues to represent the number
32
104878
3212
zero continuă să reprezinte un număr
01:48
that represents nothing.
33
108090
2164
care reprezintă nimic.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7