PASSIVE VOICE | Learn How To Change From Active to Passive Voice in English Grammar

43,137 views ・ 2022-04-21

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hello, everyone. This is Mike from Shaw English. 
0
240
2960
สวัสดีทุกคน. นี่คือไมค์จาก Shaw English
00:03
In today's basic English video,
1
3200
2064
ในวิดีโอภาษาอังกฤษขั้นพื้นฐานของวันนี้
00:05
I’m going  to be teaching you about the active and passive voice in English.
2
5264
4560
ฉันจะสอนคุณเกี่ยวกับเสียง Active และ Passive ในภาษาอังกฤษ
00:09
Now many of  you know how to use the active voice,
3
9824
2410
ตอนนี้หลายๆ คนรู้วิธีใช้เสียงที่แอ็กทีฟแล้ว
00:12
but you might have a tough time switching over using the passive voice.
4
12234
4246
แต่คุณอาจประสบปัญหาในการเปลี่ยนมาใช้เสียงที่ไม่โต้ตอบ
00:16
It's okay. No worries. 
5
16480
2000
ใช้ได้. ไม่ต้องห่วง.
00:18
By the end of today's video, you're  going to understand it all very well. 
6
18480
4320
ในตอนท้ายของวิดีโอวันนี้ คุณจะเข้าใจทุกอย่างได้เป็นอย่างดี
00:22
Make sure you keep watching  until the end of the video 
7
22800
2080
อย่าลืมดูต่อจนจบวิดีโอ
00:24
because there will be a quiz and some homework. 
8
24880
3025
เพราะจะมีการตอบคำถามและการบ้านบางส่วน
00:28
You ready? Let's go. 
9
28000
1291
คุณพร้อม? ไปกันเถอะ.
00:33
So before we can start switching our  sentences from active to passive, 
10
33760
3440
ดังนั้นก่อนที่เราจะเริ่มเปลี่ยนประโยคจาก active เป็น passive
00:37
it's very important for us to understand  the different parts of a sentence. 
11
37200
4141
สิ่งสำคัญมากสำหรับเราที่จะต้องเข้าใจส่วนต่าง ๆ ของประโยค
00:41
Let's look at our board.
12
41341
2227
มาดูบอร์ดของเรากัน
00:43
We have a sentence written, ‘The boy opened the door.’
13
43568
4690
เรามีประโยคที่เขียนว่า 'เด็กชายเปิดประตู'
00:48
This is an example of an active sentence
14
48258
2658
นี่คือตัวอย่างประโยค Active
00:50
which usually follows the pattern of subject verb object.
15
50916
5164
ที่มักจะเป็นไปตามรูปแบบของประธานกริยากรรม
00:56
Our subject the ‘doer’ is ‘the boy’. But what did the boy do? 
16
56080
6640
หัวข้อของเรา 'ผู้กระทำ' คือ 'เด็กชาย' แต่เด็กคนนั้นทำอะไรล่ะ?
01:02
‘The boy opened…’ ‘open’ is the example of an action. 
17
62720
6640
'เด็กชายเปิด...' 'เปิด' คือตัวอย่างของการกระทำ
01:09
What did the boy open? The boy opened the door. 
18
69360
4301
เด็กชายเปิดอะไร? เด็กชายเปิดประตู
01:13
‘the door’ is the receiver or the direct object. 
19
73661
4335
'ประตู' คือตัวรับหรือวัตถุโดยตรง
01:17
So again, before we can really switch  our sentences from active to the passive, 
20
77996
4804
ขอย้ำอีกครั้ง ก่อนที่เราจะสามารถเปลี่ยนประโยคจาก active เป็น passive ได้จริงๆ
01:22
it's very important for us to understand  the different parts of a sentence. 
21
82800
3741
สิ่งสำคัญมากสำหรับเราที่จะต้องเข้าใจส่วนต่างๆ ของประโยค
01:26
And the more that we understand  different parts of a sentence, 
22
86640
3200
และยิ่งเราเข้าใจส่วนต่างๆ ของประโยคมากเท่าใด
01:29
the easier it will be to switching  active sentences to passive sentences. 
23
89840
4560
การเปลี่ยนประโยคที่ใช้งานเป็นประโยค Passive ก็จะยิ่งง่ายขึ้นเท่านั้น
01:34
So now let's switch our active  sentence over to a passive one. 
24
94400
4720
ทีนี้ลองเปลี่ยนประโยคที่ใช้งานของเราไปเป็นประโยคที่ไม่โต้ตอบ
01:39
Here's our sentence from before: ‘The boy opened the door.’ 
25
99120
5440
ต่อไปนี้เป็นประโยคของเราเมื่อก่อน: 'เด็กชายเปิดประตู'
01:44
Now, we have, ‘The door was opened by the boy.’
26
104560
4137
ตอนนี้ เรามี 'เด็กคนนี้เปิดประตู'
01:48
Like I mentioned earlier, for active sentences, they follow the subject verb object pattern. 
27
108697
7143
อย่างที่ผมได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ สำหรับประโยคที่ใช้งานอยู่ จะใช้รูปแบบประธานกริยากรรม
01:55
Well it's a little bit different  from the passive sentence. 
28
115840
4240
มันแตกต่างเล็กน้อยจากประโยคที่ไม่โต้ตอบ
02:00
Before we had the receiver  at the end of the sentence, 
29
120080
4080
ก่อนที่เราจะมีผู้รับที่ท้ายประโยค
02:04
now we have the receiver in  the beginning of the sentence. 
30
124160
4320
ตอนนี้ เรามีผู้รับที่ต้นประโยคแล้ว
02:08
‘The door was opened…’ Wow. Our verb is the same. 
31
128480
5760
'ประตูเปิดแล้ว...' ว้าว กริยาของเราก็เหมือนกัน
02:14
Or the action is the same. But we have a ‘to be’ verb added on. 
32
134240
6320
หรือการกระทำก็เหมือนกัน แต่เรามีกริยา 'to be' เพิ่มเข้าไป
02:20
‘was opened’ is our ‘to be’ verb  plus the past participle of ‘open’. 
33
140560
8000
'was opening' คือคำกริยา 'to be' บวกกับกริยาอดีตของ 'open'
02:28
Now, it could also be these ‘to be’ verbs as well.
34
148560
4428
ตอนนี้ก็อาจเป็นคำกริยา 'to be' เหล่านี้ได้เช่นกัน
02:32
But, we're going to use ‘was’.
35
152988
2932
แต่เราจะใช้ 'เป็น'
02:35
And this will change depending on the  tense that we're using in our sentence. 
36
155996
4392
และสิ่งนี้จะเปลี่ยนไปตามกาลที่เราใช้ในประโยค
02:41
We also have ‘the door being opened by the boy’.
37
161440
4522
นอกจากนี้เรายังมี 'ประตูที่ถูกเปิดโดยเด็ก' ด้วย
02:45
Now, the reason why we have it in brackets is because
38
165962
3742
เหตุผลที่เราใส่ไว้ในวงเล็บก็เพราะ
02:49
sometimes we don't need to know who is the ‘doer’.
39
169704
5051
บางครั้งเราไม่จำเป็นต้องรู้ว่าใครคือ 'ผู้กระทำ'
02:54
In this sense, the boy is the ‘doer’. And this ‘by’ helps us understand that  
40
174880
5680
ในแง่นี้ เด็กชายคือ 'ผู้กระทำ' และ 'โดย' นี้ช่วยให้เราเข้าใจว่า
03:00
it is the boy who is opening the door.
41
180560
3771
เป็นเด็กที่เปิดประตู
03:04
Let's look at some more examples.
42
184331
1989
ลองดูตัวอย่างเพิ่มเติม
03:06
Okay, so now we have examples of active sentences  that we're going to change to passive sentences.  
43
186320
7360
เอาล่ะ ตอนนี้เรามีตัวอย่างประโยคที่ใช้งานอยู่ซึ่งเราจะเปลี่ยนเป็นประโยคที่ไม่โต้ตอบ
03:13
Let's look at our first one.
44
193680
2003
มาดูอันแรกของเรากันดีกว่า
03:15
‘The woman helped the man.’
45
195683
4077
'ผู้หญิงคนนั้นช่วยผู้ชายคนนั้น'
03:19
We learned earlier that whenever we're  changing active sentences to passive sentences, 
46
199760
4720
เราได้เรียนรู้มาก่อนหน้านี้ว่าเมื่อใดก็ตามที่เราเปลี่ยนประโยคที่ใช้งานเป็นประโยคที่ไม่โต้ตอบ
03:24
we are going to need to switch  our doer and our receiver. 
47
204480
3920
เราจะต้องเปลี่ยนผู้กระทำและผู้รับของเรา
03:28
In this one, the doer, who is the woman, is  going to switch places with the receiver,  
48
208400
4480
ในเรื่องนี้ ผู้กระทำที่เป็นผู้หญิง กำลังจะสลับที่กับผู้รับ
03:32
who is the man, because now the man is  the focus of the sentence and will now  
49
212880
5920
ที่เป็นผู้ชาย เพราะตอนนี้ ผู้ชายเป็นจุดสนใจของประโยค และตอนนี้จะ
03:38
come to the front - the man.
50
218800
3346
มาอยู่ข้างหน้า - ผู้ชาย
03:42
But what's our action?
51
222146
2094
แต่การกระทำของเราคืออะไร?
03:44
Well in our sentence before,  our action is ‘helped’. 
52
224320
4800
ในประโยคก่อนหน้านี้ การกระทำของเราคือ 'helped'
03:49
We're going to now change this  to the past participle which,  
53
229120
3440
ตอนนี้เราจะเปลี่ยนสิ่งนี้เป็นกริยาในอดีต ซึ่ง
03:52
luckily for us the past participle,  is ‘helped’.
54
232560
3563
โชคดีสำหรับเราที่กริยาในอดีตคือ 'helped'
03:56
Now, we're going to add our ‘to be’ verb which is ‘was’.
55
236123
2872
ตอนนี้ เราจะเพิ่มคำกริยา 'to be' ซึ่งก็คือ 'was'
03:58
So the man was helped. By whom?
56
238995
4925
ชายคนนั้นจึงได้รับการช่วยเหลือ โดยใคร?
04:03
The woman.
57
243920
1293
ผู้หญิง.
04:05
Which is now at the end of the sentence.
58
245213
2067
ซึ่งตอนนี้อยู่ท้ายประโยคแล้ว
04:07
‘The man was helped by the woman.’
59
247280
3076
'ผู้ชายคนนั้นได้รับความช่วยเหลือจากผู้หญิง'
04:10
Let's look at our next one.
60
250356
1804
มาดูอันต่อไปของเรากัน
04:12
‘The cat bit the girl.’
61
252160
2894
'แมวกัดเด็กผู้หญิง'
04:15
Just like we learned before, we're going to switch our doer and our receiver.
62
255054
4101
เช่นเดียวกับที่เราได้เรียนรู้ก่อนหน้านี้ เราจะเปลี่ยนผู้กระทำและผู้รับของเรา
04:19
So now the girl is in the front of the sentence.
63
259155
3657
ตอนนี้สาวอยู่หน้าประโยคแล้ว
04:22
‘The girl… bit…’ The past participle of bit? 
64
262880
6400
'The girl… bit…' อดีตกริยาของ bit?
04:29
This one's a little bit different.
65
269280
2945
อันนี้แตกต่างเล็กน้อย
04:32
‘bit’ is going to change to ‘bitten’
66
272225
3055
'bit' จะเปลี่ยนเป็น 'bitten'
04:35
When we add our ‘to be’ verb ‘was’,
67
275280
2515
เมื่อเราเติมคำกริยา 'to be' ของเรา 'was',
04:37
‘The girl was bitten...'
68
277795
2560
'The girl was bitten...'
04:40
By what?
69
280355
1660
โดยอะไร?
04:42
The cat.
70
282080
1716
แมว.
04:43
‘The girl was bitten by the cat.’
71
283796
3214
'เด็กผู้หญิงถูกแมวกัด'
04:48
‘The knife cut the bread.’ 
72
288640
2579
'มีดตัดขนมปัง'
04:52
‘The bread was cut by the knife.’
73
292560
3649
'ขนมปังถูกตัดด้วยมีด'
04:56
I think we're getting this.
74
296209
2351
ฉันคิดว่าเราได้รับสิ่งนี้
04:58
‘The student answered the question.’
75
298560
3187
'นักเรียนตอบคำถาม'
05:01
‘The question was answered by the student.’
76
301747
5507
'นักเรียนตอบคำถามแล้ว'
05:07
In our last one, ‘The teacher taught the class.’ 
77
307360
3760
ในอันสุดท้ายของเรา 'ครูสอนชั้นเรียน'
05:11
‘The class was taught by the teacher.’
78
311120
5658
'ชั้นเรียนถูกสอนโดยครู'
05:16
Wow. I think we're getting better.
79
316778
2472
ว้าว. ฉันคิดว่าเราเริ่มดีขึ้นแล้ว
05:19
Let's move on.
80
319250
1566
เดินหน้าต่อไป
05:20
So earlier we changed some sentences from the active to the passive voice.
81
320816
4715
ก่อนหน้านี้เราจึงเปลี่ยนประโยคบางประโยคจากเสียงแอคทีฟเป็นเสียงพาสซีฟ
05:25
Well now, let's practice recognizing sentences in the active and passive voice.
82
325531
5198
เอาล่ะ เรามาฝึกจำประโยคที่เป็นเสียง Active และ Passive กันดีกว่า
05:30
Our first one, ‘The bat hit the ball.’
83
330729
5271
อันแรกของเรา 'ไม้ตีตีลูกบอล'
05:36
hmm,
84
336000
1832
อื
05:37
well, I can see that the doer of my action
85
337832
3048
ม ฉันเห็นว่าผู้กระทำของฉัน
05:40
is the ‘bat’.
86
340880
1802
คือ 'ค้างคาว'
05:42
What did the bat do?
87
342682
1562
ค้างคาวทำอะไร?
05:44
The action is ‘hit’. ‘The bat hit…’ 
88
344244
3676
การกระทำคือ 'โดน' 'ไม้ตี…'
05:47
What's the receiver?
89
347920
1846
ตัวรับอะไร?
05:49
‘the ball’
90
349766
1125
'ลูกบอล'
05:50
‘The bat hit the ball.’
91
350960
2270
'ไม้ตีลูกบอล'
05:53
Oh, this is definitely
92
353230
2610
โอ้ นี่เป็น
05:55
a sentence written in the active voice. 
93
355840
3920
ประโยคที่เขียนด้วยน้ำเสียงที่กระตือรือร้น
05:59
‘The food was cooked by the man.’
94
359760
4331
อย่างแน่นอน 'อาหารถูกปรุงโดยผู้ชาย'
06:04
Now, there are some big clues in this sentence.
95
364091
4309
ตอนนี้ มีเบาะแสสำคัญบางประการในประโยคนี้
06:08
‘…by the man.’ Oh, yeah. 
96
368400
1920
'...โดยผู้ชาย' โอ้ใช่.
06:10
That's a clue.
97
370320
2169
นั่นเป็นเบาะแส
06:12
Also, ‘was cooked’.
98
372489
2711
แถมยัง 'สุก' อีกด้วย
06:15
Well here's our past participle  and our ‘to be’ verb. 
99
375200
4240
นี่คือกริยาในอดีตและกริยา 'to be' ของเรา
06:19
This sentence, for sure, is a  sentence written in the passive voice. 
100
379440
5560
แน่นอนว่าประโยคนี้เป็นประโยคที่เขียนด้วยเสียงที่ไม่โต้ตอบ
06:25
‘The floor was cleaned.’
101
385040
3288
'พื้นถูกทำความสะอาดแล้ว'
06:28
Okay, so I see I have my ‘to be’ verb ‘was’.
102
388328
3192
โอเค ฉันเห็นว่าฉันมีกริยา 'to be' ของฉัน 'was'
06:31
And my past participle ‘cleaned’.
103
391520
3766
และกริยาอดีตของฉัน 'cleaned'
06:35
But it seems like I’m missing something.
104
395286
3834
แต่ดูเหมือนว่าฉันขาดอะไรบางอย่างไป
06:39
I have the receiver but not the doer.
105
399120
4251
ฉันมีผู้รับแต่ไม่ใช่ผู้กระทำ
06:43
It's okay.
106
403371
964
ใช้ได้.
06:44
Like we mentioned before, for some  sentences, you may not have the doer. 
107
404335
7105
ดังที่เราได้กล่าวไปแล้วสำหรับบางประโยคคุณอาจไม่มีผู้กระทำ
06:51
This is an example of a passive  sentence without the doer. 
108
411440
6080
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ไม่โต้ตอบโดยไม่มีผู้กระทำ
06:57
‘The essay about the economy  was written by the student.’ 
109
417520
4880
'เรียงความเกี่ยวกับเศรษฐกิจเขียนโดยนักเรียน'
07:02
Now, it's okay. I know this is a big sentence. 
110
422400
3200
ตอนนี้ไม่เป็นไร ฉันรู้ว่านี่เป็นประโยคที่ยิ่งใหญ่
07:05
But I know we can do it.
111
425600
2592
แต่ฉันรู้ว่าเราทำได้
07:08
Because “boom” ‘by the student’.
112
428192
3888
เพราะ “บูม” 'โดยลูกศิษย์'
07:12
There's our clue.
113
432080
2094
มีเบาะแสของเรา
07:14
Also ‘was written’.
114
434174
2446
'ถูกเขียน' เช่นกัน
07:16
We have our past participle and our ‘to be’ verb.
115
436620
3430
เรามีกริยาในอดีตและกริยา 'to be'
07:20
This is a sentence written in passive voice.
116
440050
4110
นี่คือประโยคที่เขียนด้วยเสียงที่ไม่โต้ตอบ
07:24
And our last one. We're almost there. Stay with me. 
117
444160
3760
และอันสุดท้ายของเรา เราเกือบจะถึงที่นั่นแล้ว อยู่กับฉัน.
07:27
‘The best team won the football game.’ Good job team. 
118
447920
7040
'ทีมที่ดีที่สุดชนะเกมฟุตบอล' ทีมงานดี.
07:34
Our team is our doer.
119
454960
4263
ทีมของเราคือผู้กระทำของเรา
07:39
What did the team do?
120
459223
1474
ทีมงานทำอะไรกันบ้าง?
07:40
What's the action?
121
460697
1575
การดำเนินการคืออะไร?
07:42
The team won.
122
462272
2688
ทีมชนะ
07:44
What did they win? They won the football game. 
123
464960
4156
พวกเขาชนะอะไร? พวกเขาชนะเกมฟุตบอล
07:49
This is definitely a sentence  written in the active voice. 
124
469200
4655
นี่เป็นประโยคที่เขียนด้วยน้ำเสียงที่กระตือรือร้นอย่างแน่นอน
07:53
Ah, good job. That's some good practicing - recognizing  
125
473920
4720
อางานที่ดี นั่นเป็นการฝึกฝนที่ดี โดยจดจำ
07:58
sentences written in the active and passive voice.
126
478640
3176
ประโยคที่เขียนด้วยเสียงแบบ Active และ Passive
08:01
Now, let's move on.
127
481816
1460
เอาล่ะ เรามาต่อกันดีกว่า
08:03
You now have a basic understanding  of active and passive voice. 
128
483280
3760
ตอนนี้คุณมีความเข้าใจพื้นฐานเกี่ยวกับเสียงที่แสดงออกและโต้ตอบแล้ว
08:07
But you're not done yet.
129
487040
1654
แต่คุณยังไม่เสร็จ
08:08
Because you have homework.
130
488694
3146
เพราะคุณมีการบ้าน
08:12
You are going to change this active voice  
131
492560
3360
คุณจะเปลี่ยน
08:15
sentence into a passive one.
132
495920
2508
ประโยคเสียงที่ใช้งานนี้เป็นประโยคที่ไม่โต้ตอบ
08:18
‘Mike taught the passive voice.’
133
498428
2852
'ไมค์สอนเสียงที่ไม่โต้ตอบ'
08:21
Again, change this sentence into a passive voice  sentence and write it in the comments below. 
134
501280
8000
เปลี่ยนประโยคนี้เป็นประโยคเสียงที่ไม่โต้ตอบและเขียนไว้ในความคิดเห็นด้านล่าง
08:29
Also, you have a quiz.
135
509280
2197
นอกจากนี้คุณยังมีแบบทดสอบ
08:31
You will find a link for the quiz in the description.
136
511477
3630
คุณจะพบลิงค์สำหรับแบบทดสอบในคำอธิบาย
08:35
Please make sure that you ‘like’ the video as well as subscribe if you want to see more videos by me.
137
515107
5739
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณ 'ชอบ' วิดีโอและสมัครรับข้อมูลหากคุณต้องการดูวิดีโอเพิ่มเติมจากฉัน
08:40
Until then, I’ll see you in the next video.
138
520846
3389
จนกว่าจะถึงตอนนั้น เจอกันในวิดีโอหน้านะ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7