PASSIVE VOICE | Learn How To Change From Active to Passive Voice in English Grammar

43,137 views ・ 2022-04-21

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello, everyone. This is Mike from Shaw English. 
0
240
2960
OlĂĄ pessoal. Este Ă© Mike da Shaw English.
00:03
In today's basic English video,
1
3200
2064
No vĂ­deo de inglĂȘs bĂĄsico de hoje,
00:05
I’m going  to be teaching you about the active and passive voice in English.
2
5264
4560
vou ensinar a vocĂȘs sobre a voz ativa e passiva em inglĂȘs.
00:09
Now many of  you know how to use the active voice,
3
9824
2410
Agora, muitos de vocĂȘs sabem como usar a voz ativa,
00:12
but you might have a tough time switching over using the passive voice.
4
12234
4246
mas podem ter dificuldade em mudar para a voz passiva.
00:16
It's okay. No worries. 
5
16480
2000
Tudo bem. Sem problemas.
00:18
By the end of today's video, you're  going to understand it all very well. 
6
18480
4320
Ao final do vĂ­deo de hoje vocĂȘ vai entender tudo muito bem.
00:22
Make sure you keep watching  until the end of the video 
7
22800
2080
Continue assistindo até o final do vídeo,
00:24
because there will be a quiz and some homework. 
8
24880
3025
pois haverĂĄ um teste e alguns trabalhos de casa.
00:28
You ready? Let's go. 
9
28000
1291
Esta pronto? Vamos.
00:33
So before we can start switching our  sentences from active to passive, 
10
33760
3440
Portanto, antes de começarmos a mudar as nossas frases de activas para passivas,
00:37
it's very important for us to understand  the different parts of a sentence. 
11
37200
4141
Ă© muito importante compreendermos as diferentes partes de uma frase.
00:41
Let's look at our board.
12
41341
2227
Vejamos nosso quadro.
00:43
We have a sentence written, ‘The boy opened the door.’
13
43568
4690
Temos uma frase escrita: 'O menino abriu a porta'.
00:48
This is an example of an active sentence
14
48258
2658
Este Ă© um exemplo de frase ativa
00:50
which usually follows the pattern of subject verb object.
15
50916
5164
que geralmente segue o padrĂŁo do sujeito verbo objeto.
00:56
Our subject the ‘doer’ is ‘the boy’. But what did the boy do? 
16
56080
6640
Nosso sujeito, o 'fazedor', Ă© 'o menino'. Mas o que o menino fez?
01:02
‘The boy opened
’ ‘open’ is the example of an action. 
17
62720
6640
'O menino abriu...' 'abrir' é o exemplo de uma ação.
01:09
What did the boy open? The boy opened the door. 
18
69360
4301
O que o menino abriu? O menino abriu a porta.
01:13
‘the door’ is the receiver or the direct object. 
19
73661
4335
'a porta' Ă© o receptor ou o objeto direto.
01:17
So again, before we can really switch  our sentences from active to the passive, 
20
77996
4804
EntĂŁo, novamente, antes de podermos realmente mudar nossas frases de ativa para passiva,
01:22
it's very important for us to understand  the different parts of a sentence. 
21
82800
3741
Ă© muito importante compreendermos as diferentes partes de uma frase.
01:26
And the more that we understand  different parts of a sentence, 
22
86640
3200
E quanto mais entendermos as diferentes partes de uma frase,
01:29
the easier it will be to switching  active sentences to passive sentences. 
23
89840
4560
mais fĂĄcil serĂĄ mudar as frases ativas para as passivas.
01:34
So now let's switch our active  sentence over to a passive one. 
24
94400
4720
Então agora vamos mudar nossa sentença ativa para uma passiva.
01:39
Here's our sentence from before: ‘The boy opened the door.’ 
25
99120
5440
Aqui estĂĄ a nossa frase anterior: 'O menino abriu a porta.'
01:44
Now, we have, ‘The door was opened by the boy.’
26
104560
4137
Agora temos: 'A porta foi aberta pelo menino'.
01:48
Like I mentioned earlier, for active sentences, they follow the subject verb object pattern. 
27
108697
7143
Como mencionei anteriormente, para sentenças ativas, elas seguem o padrão sujeito verbo objeto.
01:55
Well it's a little bit different  from the passive sentence. 
28
115840
4240
Bem, é um pouco diferente da sentença passiva.
02:00
Before we had the receiver  at the end of the sentence, 
29
120080
4080
Antes tĂ­nhamos o receptor no final da frase,
02:04
now we have the receiver in  the beginning of the sentence. 
30
124160
4320
agora temos o receptor no inĂ­cio da frase.
02:08
‘The door was opened
’ Wow. Our verb is the same. 
31
128480
5760
'A porta foi aberta...' Uau. Nosso verbo Ă© o mesmo.
02:14
Or the action is the same. But we have a ‘to be’ verb added on. 
32
134240
6320
Ou a ação é a mesma. Mas temos um verbo 'to be' adicionado.
02:20
‘was opened’ is our ‘to be’ verb  plus the past participle of ‘open’. 
33
140560
8000
'foi aberto' Ă© o nosso verbo 'ser' mais o particĂ­pio passado de 'abrir'.
02:28
Now, it could also be these ‘to be’ verbs as well.
34
148560
4428
Agora, também podem ser esses verbos 'to be'.
02:32
But, we're going to use ‘was’.
35
152988
2932
Mas, vamos usar 'era'.
02:35
And this will change depending on the  tense that we're using in our sentence. 
36
155996
4392
E isso vai mudar dependendo do tempo verbal que usarmos em nossa frase.
02:41
We also have ‘the door being opened by the boy’.
37
161440
4522
Temos tambĂ©m ‘a porta sendo aberta pelo menino’.
02:45
Now, the reason why we have it in brackets is because
38
165962
3742
Agora, a razĂŁo pela qual o colocamos entre parĂȘnteses Ă© porque
02:49
sometimes we don't need to know who is the ‘doer’.
39
169704
5051
Ă s vezes nĂŁo precisamos saber quem Ă© o “fazedor”.
02:54
In this sense, the boy is the ‘doer’. And this ‘by’ helps us understand that  
40
174880
5680
Nesse sentido, o menino Ă© o ‘fazedor’. E esse ‘por’ nos ajuda a entender que
03:00
it is the boy who is opening the door.
41
180560
3771
Ă© o menino quem estĂĄ abrindo a porta.
03:04
Let's look at some more examples.
42
184331
1989
Vejamos mais alguns exemplos.
03:06
Okay, so now we have examples of active sentences  that we're going to change to passive sentences.  
43
186320
7360
Ok, agora temos exemplos de sentenças ativas que vamos mudar para sentenças passivas.
03:13
Let's look at our first one.
44
193680
2003
Vejamos nosso primeiro.
03:15
‘The woman helped the man.’
45
195683
4077
'A mulher ajudou o homem.'
03:19
We learned earlier that whenever we're  changing active sentences to passive sentences, 
46
199760
4720
Aprendemos anteriormente que sempre que mudarmos sentenças ativas para sentenças passivas,
03:24
we are going to need to switch  our doer and our receiver. 
47
204480
3920
precisaremos trocar nosso executor e nosso receptor.
03:28
In this one, the doer, who is the woman, is  going to switch places with the receiver,  
48
208400
4480
Nesta, o fazedor, que Ă© a mulher, vai trocar de lugar com o receptor,
03:32
who is the man, because now the man is  the focus of the sentence and will now  
49
212880
5920
que Ă© o homem, porque agora o homem Ă© o foco da frase e agora virĂĄ
03:38
come to the front - the man.
50
218800
3346
para a frente - o homem.
03:42
But what's our action?
51
222146
2094
Mas qual é a nossa ação?
03:44
Well in our sentence before,  our action is ‘helped’. 
52
224320
4800
Bem, na nossa frase anterior, a nossa ação Ă© “ajudada”.
03:49
We're going to now change this  to the past participle which,  
53
229120
3440
Vamos agora mudar isso para o particĂ­pio passado que,
03:52
luckily for us the past participle,  is ‘helped’.
54
232560
3563
felizmente para nĂłs, o particĂ­pio passado, Ă© 'ajudado'.
03:56
Now, we're going to add our ‘to be’ verb which is ‘was’.
55
236123
2872
Agora, vamos adicionar nosso verbo 'to be' que Ă© 'was'.
03:58
So the man was helped. By whom?
56
238995
4925
EntĂŁo o homem foi ajudado. Por quem?
04:03
The woman.
57
243920
1293
A mulher.
04:05
Which is now at the end of the sentence.
58
245213
2067
Que estĂĄ agora no final da frase.
04:07
‘The man was helped by the woman.’
59
247280
3076
'O homem foi ajudado pela mulher.'
04:10
Let's look at our next one.
60
250356
1804
Vejamos o nosso prĂłximo.
04:12
‘The cat bit the girl.’
61
252160
2894
'O gato mordeu a garota.'
04:15
Just like we learned before, we're going to switch our doer and our receiver.
62
255054
4101
Assim como aprendemos antes, vamos trocar nosso executor e nosso receptor.
04:19
So now the girl is in the front of the sentence.
63
259155
3657
EntĂŁo agora a garota estĂĄ no inĂ­cio da frase.
04:22
‘The girl
 bit
’ The past participle of bit? 
64
262880
6400
'A garota... bit...' O particĂ­pio passado de bit?
04:29
This one's a little bit different.
65
269280
2945
Este Ă© um pouco diferente.
04:32
‘bit’ is going to change to ‘bitten’
66
272225
3055
'bit' vai mudar para 'bitten'
04:35
When we add our ‘to be’ verb ‘was’,
67
275280
2515
Quando adicionamos nosso verbo 'to be' 'was',
04:37
‘The girl was bitten...'
68
277795
2560
'The girl was bitten...'
04:40
By what?
69
280355
1660
Por quĂȘ?
04:42
The cat.
70
282080
1716
O gato.
04:43
‘The girl was bitten by the cat.’
71
283796
3214
'A menina foi mordida pelo gato.'
04:48
‘The knife cut the bread.’ 
72
288640
2579
'A faca cortou o pĂŁo.'
04:52
‘The bread was cut by the knife.’
73
292560
3649
'O pĂŁo foi cortado pela faca.'
04:56
I think we're getting this.
74
296209
2351
Acho que estamos entendendo isso.
04:58
‘The student answered the question.’
75
298560
3187
'O aluno respondeu Ă  pergunta.'
05:01
‘The question was answered by the student.’
76
301747
5507
'A pergunta foi respondida pelo aluno.'
05:07
In our last one, ‘The teacher taught the class.’ 
77
307360
3760
Em nosso Ășltimo, 'O professor deu a aula'.
05:11
‘The class was taught by the teacher.’
78
311120
5658
'A aula foi ministrada pelo professor.'
05:16
Wow. I think we're getting better.
79
316778
2472
Uau. Acho que estamos melhorando.
05:19
Let's move on.
80
319250
1566
Vamos continuar.
05:20
So earlier we changed some sentences from the active to the passive voice.
81
320816
4715
EntĂŁo, anteriormente mudamos algumas frases da voz ativa para a voz passiva.
05:25
Well now, let's practice recognizing sentences in the active and passive voice.
82
325531
5198
Pois bem, agora vamos praticar o reconhecimento de frases na voz ativa e passiva.
05:30
Our first one, ‘The bat hit the ball.’
83
330729
5271
Nosso primeiro, 'O taco acertou a bola'.
05:36
hmm,
84
336000
1832
hmm,
05:37
well, I can see that the doer of my action
85
337832
3048
bem, posso ver que quem faz minha ação
05:40
is the ‘bat’.
86
340880
1802
Ă© o 'morcego'.
05:42
What did the bat do?
87
342682
1562
O que o morcego fez?
05:44
The action is ‘hit’. ‘The bat hit
’ 
88
344244
3676
A ação Ă© 'acertar'. 'O taco bateu
'
05:47
What's the receiver?
89
347920
1846
Qual Ă© o receptor?
05:49
‘the ball’
90
349766
1125
'a bola'
05:50
‘The bat hit the ball.’
91
350960
2270
'O taco bateu na bola.'
05:53
Oh, this is definitely
92
353230
2610
Ah, esta Ă© definitivamente
05:55
a sentence written in the active voice. 
93
355840
3920
uma frase escrita na voz ativa.
05:59
‘The food was cooked by the man.’
94
359760
4331
'A comida foi preparada pelo homem.'
06:04
Now, there are some big clues in this sentence.
95
364091
4309
Agora, hĂĄ algumas grandes pistas nesta frase.
06:08
‘
by the man.’ Oh, yeah. 
96
368400
1920
'...pelo homem.' Oh sim.
06:10
That's a clue.
97
370320
2169
Isso Ă© uma pista.
06:12
Also, ‘was cooked’.
98
372489
2711
Além disso, 'estava cozido'.
06:15
Well here's our past participle  and our ‘to be’ verb. 
99
375200
4240
Bem, aqui estĂĄ nosso particĂ­pio passado e nosso verbo 'to be'.
06:19
This sentence, for sure, is a  sentence written in the passive voice. 
100
379440
5560
Esta frase, com certeza, Ă© uma frase escrita na voz passiva.
06:25
‘The floor was cleaned.’
101
385040
3288
'O chĂŁo foi limpo.'
06:28
Okay, so I see I have my ‘to be’ verb ‘was’.
102
388328
3192
Ok, vejo que tenho meu verbo 'ser' 'era'.
06:31
And my past participle ‘cleaned’.
103
391520
3766
E meu particípio passado ‘limpo’.
06:35
But it seems like I’m missing something.
104
395286
3834
Mas parece que estou faltando alguma coisa.
06:39
I have the receiver but not the doer.
105
399120
4251
Eu tenho o receptor, mas nĂŁo o executor.
06:43
It's okay.
106
403371
964
Tudo bem.
06:44
Like we mentioned before, for some  sentences, you may not have the doer. 
107
404335
7105
Como mencionamos antes, para algumas frases, vocĂȘ pode nĂŁo ter o executor.
06:51
This is an example of a passive  sentence without the doer. 
108
411440
6080
Este Ă© um exemplo de frase passiva sem executor.
06:57
‘The essay about the economy  was written by the student.’ 
109
417520
4880
'A redação sobre economia foi escrita pelo aluno.'
07:02
Now, it's okay. I know this is a big sentence. 
110
422400
3200
Agora estĂĄ tudo bem. Eu sei que esta Ă© uma frase grande.
07:05
But I know we can do it.
111
425600
2592
Mas eu sei que podemos fazer isso.
07:08
Because “boom” ‘by the student’.
112
428192
3888
Porque “boom” ‘do aluno’.
07:12
There's our clue.
113
432080
2094
Essa Ă© a nossa pista.
07:14
Also ‘was written’.
114
434174
2446
Também 'foi escrito'.
07:16
We have our past participle and our ‘to be’ verb.
115
436620
3430
Temos nosso particĂ­pio passado e nosso verbo 'to be'.
07:20
This is a sentence written in passive voice.
116
440050
4110
Esta Ă© uma frase escrita em voz passiva.
07:24
And our last one. We're almost there. Stay with me. 
117
444160
3760
E o nosso Ășltimo. Estamos quase lĂĄ. Ficar comigo.
07:27
‘The best team won the football game.’ Good job team. 
118
447920
7040
'O melhor time venceu o jogo de futebol.' Bom trabalho time.
07:34
Our team is our doer.
119
454960
4263
Nossa equipe Ă© nossa executora.
07:39
What did the team do?
120
459223
1474
O que a equipe fez?
07:40
What's the action?
121
460697
1575
Qual é a ação?
07:42
The team won.
122
462272
2688
A equipe venceu.
07:44
What did they win? They won the football game. 
123
464960
4156
O que eles ganharam? Eles ganharam o jogo de futebol.
07:49
This is definitely a sentence  written in the active voice. 
124
469200
4655
Esta Ă© definitivamente uma frase escrita na voz ativa.
07:53
Ah, good job. That's some good practicing - recognizing  
125
473920
4720
Ah, bom trabalho. Essa Ă© uma boa prĂĄtica – reconhecer
07:58
sentences written in the active and passive voice.
126
478640
3176
frases escritas na voz ativa e passiva.
08:01
Now, let's move on.
127
481816
1460
Agora, vamos seguir em frente.
08:03
You now have a basic understanding  of active and passive voice. 
128
483280
3760
Agora vocĂȘ tem um conhecimento bĂĄsico de voz ativa e passiva.
08:07
But you're not done yet.
129
487040
1654
Mas vocĂȘ ainda nĂŁo terminou.
08:08
Because you have homework.
130
488694
3146
Porque vocĂȘ tem lição de casa.
08:12
You are going to change this active voice  
131
492560
3360
VocĂȘ vai transformar esta
08:15
sentence into a passive one.
132
495920
2508
frase de voz ativa em passiva.
08:18
‘Mike taught the passive voice.’
133
498428
2852
'Mike ensinou a voz passiva.'
08:21
Again, change this sentence into a passive voice  sentence and write it in the comments below. 
134
501280
8000
Novamente, transforme esta frase em uma frase de voz passiva e escreva-a nos comentĂĄrios abaixo.
08:29
Also, you have a quiz.
135
509280
2197
AlĂ©m disso, vocĂȘ tem um teste.
08:31
You will find a link for the quiz in the description.
136
511477
3630
VocĂȘ encontrarĂĄ um link para o teste na descrição.
08:35
Please make sure that you ‘like’ the video as well as subscribe if you want to see more videos by me.
137
515107
5739
Por favor, certifique-se de 'curtir' o vídeo e também de se inscrever se quiser ver mais vídeos meus.
08:40
Until then, I’ll see you in the next video.
138
520846
3389
AtĂ© lĂĄ, vejo vocĂȘs no prĂłximo vĂ­deo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7