PASSIVE VOICE | Learn How To Change From Active to Passive Voice in English Grammar

43,465 views ใƒป 2022-04-21

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hello, everyone. This is Mike from Shaw English.ย 
0
240
2960
เดนเดฒเต‡เดพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚. เด‡เดคเดพเดฃเต เดทเดพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดฎเตˆเด•เตเด•เต.
00:03
In today's basic English video,
1
3200
2064
เด‡เดจเตเดจเดคเตเดคเต† เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเตฝ,
00:05
Iโ€™m goingย  to be teaching you about the active andย passive voice in English.
2
5264
4560
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต† เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต.
00:09
Now many ofย  you know how to use the active voice,
3
9824
2410
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดชเดฒเตผเด•เตเด•เตเด‚ เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดฎเต†เดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚,
00:12
but you might have a tough timeย switching over using the passive voice.
4
12234
4246
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดฎเดพเดฑเตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
00:16
It's okay. No worries.ย 
5
16480
2000
เด‡เดคเต เด“เด•เต†เดฏเดพเดฃเต. เดตเดฟเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดฒเตเดฒ.
00:18
By the end of today's video, you'reย  going to understand it all very well.ย 
6
18480
4320
เด‡เดจเตเดจเดคเตเดคเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด…เดตเดธเดพเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด‚.
00:22
Make sure you keep watchingย  until the end of the videoย 
7
22800
2080
เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเตเด‚ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดตเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ
00:24
because there will be a quiz and some homework.ย 
8
24880
3025
เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดตเดฐเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเต เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด• .
00:28
You ready? Let's go.ย 
9
28000
1291
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเดฃเต‡เดพ? เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเต‡เดพเด•เดพเด‚.
00:33
So before we can start switching ourย  sentences from active to passive,ย 
10
33760
3440
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดคเตเดตเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฎเตเดฎเตเดชเต,
00:37
it's very important for us to understandย  the different parts of a sentence.ย 
11
37200
4141
เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดตเดฟเดตเดฟเดง เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
00:41
Let's look at our board.
12
41341
2227
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฌเต‹เตผเดกเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
00:43
We have a sentence written, โ€˜The boy opened the door.โ€™
13
43568
4690
'เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจเตŠเดฐเต เดตเดพเดšเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
00:48
This is an example of an active sentence
14
48258
2658
เดธเดฌเตเดœเด•เตเดŸเต เด•เตเดฐเดฟเดฏเดพ เด’เดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เตบ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏเดฟ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจ
00:50
which usually followsย the pattern of subject verb object.
15
50916
5164
เด’เดฐเต เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต .
00:56
Our subject the โ€˜doerโ€™ is โ€˜the boyโ€™. But what did the boy do?ย 
16
56080
6640
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดทเดฏเด‚ 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' 'เดฌเดพเดฒเตป' เด†เดฃเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด† เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต?
01:02
โ€˜The boy openedโ€ฆโ€™ โ€˜openโ€™ is the example of an action.ย 
17
62720
6640
'เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต...' 'เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต.
01:09
What did the boy open? The boy opened the door.ย 
18
69360
4301
เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดคเตเดฑเดจเตเดจเดคเต? เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต.
01:13
โ€˜the doorโ€™ is the receiver or the direct object.ย 
19
73661
4335
'เดตเดพเดคเดฟเตฝ' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเต‡เดฐเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณ เดตเดธเตเดคเตเดตเดพเดฃเต.
01:17
So again, before we can really switchย  our sentences from active to the passive,ย 
20
77996
4804
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดคเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต,
01:22
it's very important for us to understandย  the different parts of a sentence.ย 
21
82800
3741
เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดตเดฟเดตเดฟเดง เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
01:26
And the more that we understandย  different parts of a sentence,ย 
22
86640
3200
เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตโ€Œเดค เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดจเดพเด‚ เดŽเดคเตเดฐเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต‹ เด…เดคเตเดฐเดฏเตเด‚
01:29
the easier it will be to switchingย  active sentences to passive sentences.ย 
23
89840
4560
เดŽเดณเตเดชเตเดชเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเด‚.
01:34
So now let's switch our activeย  sentence over to a passive one.ย 
24
94400
4720
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเด‚.
01:39
Here's our sentence from before: โ€˜The boy opened the door.โ€™ย 
25
99120
5440
เดฎเตเดฎเตเดชเดคเตเดคเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดพเดšเด•เด‚ เด‡เดคเดพ: 'เด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต.'
01:44
Now, we have, โ€˜The door was opened by the boy.โ€™
26
104560
4137
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเด™เตเด™เตพ, 'เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเดคเต.'
01:48
Like I mentioned earlier, for active sentences, they follow the subject verb object pattern.ย 
27
108697
7143
เดžเดพเตป เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต, เด…เดตเตผ เดธเดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเต เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด’เดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เตบ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเต.
01:55
Well it's a little bit differentย  from the passive sentence.ย 
28
115840
4240
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
02:00
Before we had the receiverย  at the end of the sentence,ย 
29
120080
4080
เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต,
02:04
now we have the receiver inย  the beginning of the sentence.ย 
30
124160
4320
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดฃเตเดŸเต.
02:08
โ€˜The door was openedโ€ฆโ€™ Wow. Our verb is the same.ย 
31
128480
5760
'เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเดจเตเดจเต...' เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
02:14
Or the action is the same. But we have a โ€˜to beโ€™ verb added on.ย 
32
134240
6320
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เด’เดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจเต†เดฏเดพเดฃเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เดšเต‡เตผเดคเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
02:20
โ€˜was openedโ€™ is our โ€˜to beโ€™ verbย  plus the past participle of โ€˜openโ€™.ย 
33
140560
8000
'เด“เดชเตเดชเตบ' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ 'เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดญเดพเด—เดตเตเดฎเดพเดฃเต.
02:28
Now, it could also be these โ€˜to beโ€™ verbs as well.
34
148560
4428
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเต เดˆ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเด•เดณเตเด‚ เด†เด•เดพเด‚.
02:32
But, we're going to use โ€˜wasโ€™.
35
152988
2932
เดชเด•เตเดทเต‡, เดžเด™เตเด™เตพ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
02:35
And this will change depending on theย  tense that we're using in our sentence.ย 
36
155996
4392
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดพเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดŸเต†เตปเดธเดฟเดจเต† เด†เดถเตเดฐเดฏเดฟเดšเตเดšเต เด‡เดคเต เดฎเดพเดฑเตเด‚.
02:41
We also have โ€˜the door being opened by the boyโ€™.
37
161440
4522
'เดฌเดพเดฒเตป เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดพเดคเดฟเตฝ' เดจเดฎเตเด•เตเด•เตเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
02:45
Now, the reason why we have it in brackets is because
38
165962
3742
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดฌเตเดฐเดพเด•เตเด•เดฑเตเดฑเดฟเตฝ เด‰เดณเตเดณเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เด•เดพเดฐเดฃเด‚
02:49
sometimes we don'tย need to know who is the โ€˜doerโ€™.
39
169704
5051
เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เด†เดฐเดพเดฃเต 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' เดŽเดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดฒเตเดฒ.
02:54
In this sense, the boy is the โ€˜doerโ€™. And this โ€˜byโ€™ helps us understand thatย ย 
40
174880
5680
เดˆ เด…เตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต 'เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเต'. เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต
03:00
it is the boy who is opening the door.
41
180560
3771
เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดˆ 'เดฌเตˆ' เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต .
03:04
Let's look at some more examples.
42
184331
1989
เดšเดฟเดฒ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เด•เต‚เดŸเดฟ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
03:06
Okay, so now we have examples of active sentencesย  that we're going to change to passive sentences.ย ย 
43
186320
7360
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจ เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
03:13
Let's look at our first one.
44
193680
2003
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
03:15
โ€˜The woman helped the man.โ€™
45
195683
4077
'เดธเตเดคเตเดฐเต€ เดชเตเดฐเตเดทเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต.'
03:19
We learned earlier that whenever we'reย  changing active sentences to passive sentences,ย 
46
199760
4720
เดจเดฎเตเดฎเตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚,
03:24
we are going to need to switchย  our doer and our receiver.ย 
47
204480
3920
เดจเดฎเตเดฎเตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†เดฏเตเด‚ เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดฑเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดตเดฐเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ.
03:28
In this one, the doer, who is the woman, isย  going to switch places with the receiver,ย ย 
48
208400
4480
เด‡เดคเดฟเตฝ, เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ, เดธเตเดคเตเดฐเต€, เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดธเตเดฅเดฒเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต,
03:32
who is the man, because now the man isย  the focus of the sentence and will nowย ย 
49
212880
5920
เด†เดฐเดพเดฃเต เดชเตเดฐเตเดทเตป, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดชเตเดฐเตเดทเดจเดพเดฃเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดพเด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเด‚, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ
03:38
come to the front - the man.
50
218800
3346
เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเตเด‚ - เดชเตเดฐเตเดทเตป.
03:42
But what's our action?
51
222146
2094
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดจเดŸเดชเดŸเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
03:44
Well in our sentence before,ย  our action is โ€˜helpedโ€™.ย 
52
224320
4800
เดฎเตเดฎเตเดชเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ 'เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต'.
03:49
We're going to now change thisย  to the past participle which,ย ย 
53
229120
3440
เดจเดฎเตเดฎเตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เดคเดฟเดจเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต,
03:52
luckily for us the past participle,ย  is โ€˜helpedโ€™.
54
232560
3563
เดญเดพเด—เตเดฏเดตเดถเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ 'เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต'.
03:56
Now, we're going to add our โ€˜to beโ€™ verb which is โ€˜wasโ€™.
55
236123
2872
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฎเตเดฎเตพ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เดšเต‡เตผเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
03:58
So the man was helped. By whom?
56
238995
4925
เด…เด™เตเด™เดจเต† เด† เดฎเดจเตเดทเตเดฏเตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเต. เด†เดฐเต†เด•เตเด•เต†เดพเดฃเตเดŸเต?
04:03
The woman.
57
243920
1293
เดธเตเดคเตเดฐเดฟ.
04:05
Which is now at the end of the sentence.
58
245213
2067
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต.
04:07
โ€˜The man was helped by the woman.โ€™
59
247280
3076
'เดชเตเดฐเตเดทเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดคเต เดธเตเดคเตเดฐเต€เดฏเดพเดฃเต.'
04:10
Let's look at our next one.
60
250356
1804
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
04:12
โ€˜The cat bit the girl.โ€™
61
252160
2894
'เดชเต‚เดšเตเดš เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเต† เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต.'
04:15
Just like we learned before, we're going to switch our doer and our receiver.
62
255054
4101
เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดชเด เดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดžเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†เดฏเตเด‚ เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
04:19
So now the girl is in the front of the sentence.
63
259155
3657
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ เดตเดพเดšเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเดพเดฃเต.
04:22
โ€˜The girlโ€ฆ bitโ€ฆโ€™ The past participle of bit?ย 
64
262880
6400
'เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟ... เดฌเดฟเดฑเตเดฑเต...' เดฌเดฟเดฑเตเดฑเดฟเตปเตเดฑเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚?
04:29
This one's a little bit different.
65
269280
2945
เด‡เดคเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
04:32
โ€˜bitโ€™ is going to change to โ€˜bittenโ€™
66
272225
3055
'เดฌเดฟเดฑเตเดฑเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต 'เด•เดŸเดฟ' เดŽเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต, '
04:35
When we add our โ€˜to beโ€™ verb โ€˜wasโ€™,
67
275280
2515
เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต',
04:37
โ€˜The girl was bitten...'
68
277795
2560
'เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเต† เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต...'
04:40
By what?
69
280355
1660
เดŽเดจเตเดจเต เดšเต‡เตผเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ
04:42
The cat.
70
282080
1716
? เดชเต‚เดšเตเดš.
04:43
โ€˜The girl was bitten by the cat.โ€™
71
283796
3214
'เดชเต†เตบเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเต† เดชเต‚เดšเตเดš เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต.'
04:48
โ€˜The knife cut the bread.โ€™ย 
72
288640
2579
'เด•เดคเตเดคเดฟ เด…เดชเตเดชเดคเตเดคเต† เด…เดฑเตเดคเตเดคเต.'
04:52
โ€˜The bread was cut by the knife.โ€™
73
292560
3649
'เด•เดคเตเดคเดฟเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด…เดชเตเดชเด‚ เดฎเตเดฑเดฟเดžเตเดžเต.'
04:56
I think we're getting this.
74
296209
2351
เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
04:58
โ€˜The student answered the question.โ€™
75
298560
3187
'เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เดšเต‹เดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เดจเตฝเด•เดฟ.'
05:01
โ€˜The question was answered by the student.โ€™
76
301747
5507
'เดšเต‹เดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เดจเตฝเด•เดฟ.'
05:07
In our last one, โ€˜The teacher taught the class.โ€™ย 
77
307360
3760
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเดฟเตฝ, 'เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เด•เตเดฒเดพเดธเตเดธเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.'
05:11
โ€˜The class was taught by the teacher.โ€™
78
311120
5658
'เด•เตเดฒเดพเดธเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเต เดŸเต€เดšเตเดšเดฑเดพเดฃเต.'
05:16
Wow. I think we're getting better.
79
316778
2472
เดตเต—. เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
05:19
Let's move on.
80
319250
1566
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
05:20
So earlier we changed some sentences from the active to the passive voice.
81
320816
4715
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดžเด™เตเด™เตพ เดšเดฟเดฒ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ.
05:25
Well now, let's practice recognizing sentences in the active and passive voice.
82
325531
5198
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดฏเดพเตป เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
05:30
Our first one, โ€˜The bat hit the ball.โ€™
83
330729
5271
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต, 'เดฌเดพเดฑเตเดฑเต เดชเดจเตเดคเดฟเตฝ เดคเดŸเตเดŸเดฟ.'
05:36
hmm,
84
336000
1832
เดนเตเด‚,
05:37
well, I can see that the doer of my action
85
337832
3048
เดถเดฐเดฟ, เดŽเตปเตเดฑเต† เดชเตเดฐเดตเตƒเดคเตเดคเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต 'เดตเดตเตเดตเดพเตฝ' เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต
05:40
is the โ€˜batโ€™.
86
340880
1802
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚ .
05:42
What did the bat do?
87
342682
1562
เดตเดตเตเดตเดพเตฝ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต?
05:44
The action is โ€˜hitโ€™. โ€˜The bat hitโ€ฆโ€™ย 
88
344244
3676
เด†เด•เตเดทเตป 'เดนเดฟเดฑเตเดฑเต' เด†เดฃเต. 'เดฌเดพเดฑเตเดฑเต เด…เดŸเดฟเดšเตเดšเต...'
05:47
What's the receiver?
89
347920
1846
เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
05:49
โ€˜the ballโ€™
90
349766
1125
'the ball'
05:50
โ€˜The bat hit the ball.โ€™
91
350960
2270
'เดฌเดพเดฑเตเดฑเต เดชเดจเตเดคเดฟเตฝ เดคเดŸเตเดŸเดฟ.'
05:53
Oh, this is definitely
92
353230
2610
เด“, เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚
05:55
a sentence written in the active voice.ย 
93
355840
3920
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
05:59
โ€˜The food was cooked by the man.โ€™
94
359760
4331
'เดญเด•เตเดทเดฃเด‚ เดฎเดจเตเดทเตเดฏเตป เดชเดพเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต.'
06:04
Now, there are some big clues in this sentence.
95
364091
4309
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒ เดตเดฒเดฟเดฏ เดธเต‚เดšเดจเด•เดณเตเดฃเตเดŸเต.
06:08
โ€˜โ€ฆby the man.โ€™ Oh, yeah.ย 
96
368400
1920
'...เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดจเดพเตฝ.' เด“, เด…เดคเต†.
06:10
That's a clue.
97
370320
2169
เด…เดคเตŠเดฐเต เดธเต‚เดšเดจเดฏเดพเดฃเต.
06:12
Also, โ€˜was cookedโ€™.
98
372489
2711
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, 'เดชเดพเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต'.
06:15
Well here's our past participleย  and our โ€˜to beโ€™ verb.ย 
99
375200
4240
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เด‡เดคเดพ.
06:19
This sentence, for sure, is aย  sentence written in the passive voice.ย 
100
379440
5560
เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚, เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
06:25
โ€˜The floor was cleaned.โ€™
101
385040
3288
'เดคเดฑ เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟ.'
06:28
Okay, so I see I have my โ€˜to beโ€™ verb โ€˜wasโ€™.
102
388328
3192
เดถเดฐเดฟ, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเตปเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'was' เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
06:31
And my past participle โ€˜cleanedโ€™.
103
391520
3766
เด’เดชเตเดชเด‚ เดŽเตปเตเดฑเต† เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ 'เด•เตเดฒเต€เตป' เดšเต†เดฏเตเดคเต.
06:35
But it seems like Iโ€™m missing something.
104
395286
3834
เดชเด•เตเดทเต† เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต‹ เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดคเต เดชเต‹เดฒเต† เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
06:39
I have the receiver but not the doer.
105
399120
4251
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด‰เดฃเตเดŸเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด†เดณเดฟเดฒเตเดฒ.
06:43
It's okay.
106
403371
964
เด‡เดคเต เด“เด•เต†เดฏเดพเดฃเต.
06:44
Like we mentioned before, for someย  sentences, you may not have the doer.ย 
107
404335
7105
เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดšเดฟเดฒ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ เด‡เดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
06:51
This is an example of a passiveย  sentence without the doer.ย 
108
411440
6080
เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด†เดณเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดค เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
06:57
โ€˜The essay about the economyย  was written by the student.โ€™ย 
109
417520
4880
'เดธเดพเดฎเตเดชเดคเตเดคเดฟเด• เดตเตเดฏเดตเดธเตเดฅเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เด‰เดชเดจเตเดฏเดพเดธเด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเดพเดฃเต.'
07:02
Now, it's okay. I know this is a big sentence.ย 
110
422400
3200
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เด‡เดคเตŠเดฐเต เดตเดฒเดฟเดฏ เดตเดพเดšเด•เดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
07:05
But I know we can do it.
111
425600
2592
เดชเด•เตเดทเต‡ เดจเดฎเตเด•เตเด•เดคเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
07:08
Becauseย โ€œboomโ€ โ€˜by the studentโ€™.
112
428192
3888
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ "เดฌเต‚เด‚" 'เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เดฎเตเด–เต‡เดจ'.
07:12
There's our clue.
113
432080
2094
เด…เดตเดฟเดŸเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเต‚เดšเดจเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
07:14
Also โ€˜was writtenโ€™.
114
434174
2446
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† 'เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต'.
07:16
We have our past participle and our โ€˜to beโ€™ verb.
115
436620
3430
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
07:20
This is a sentence written in passive voice.
116
440050
4110
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
07:24
And our last one. We're almost there. Stay with me.ย 
117
444160
3760
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเตเด‚. เดžเด™เตเด™เตพ เดเดคเดพเดฃเตเดŸเต เด…เดตเดฟเดŸเต† เดŽเดคเตเดคเดฟ. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต†เดพเดชเตเดชเด‚ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเด•.
07:27
โ€˜The best team won the football game.โ€™ Good job team.ย 
118
447920
7040
'เดซเตเดŸเตเดฌเต‹เตพ เด•เดณเดฟเดฏเดฟเตฝ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดŸเต€เด‚ เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเต.' เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ เดŸเต€เด‚.
07:34
Our team is our doer.
119
454960
4263
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดŸเต€เดฎเดพเดฃเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตพ.
07:39
What did the team do?
120
459223
1474
เดŸเต€เด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต?
07:40
What's the action?
121
460697
1575
เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดจเดŸเดชเดŸเดฟ?
07:42
The team won.
122
462272
2688
เดŸเต€เด‚ เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเต.
07:44
What did they win? They won the football game.ย 
123
464960
4156
เด…เดตเตผ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเดคเต? เด…เดตเตผ เดซเตเดŸเตเดฌเต‹เตพ เดฎเดคเตเดธเดฐเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดšเตเดšเต.
07:49
This is definitely a sentenceย  written in the active voice.ย 
124
469200
4655
เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
07:53
Ah, good job. That's some good practicing - recognizingย ย 
125
473920
4720
เด†เดนเดพ, เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ. เด…เดคเตŠเดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเดฎเดพเดฃเต -
07:58
sentences written in the active and passive voice.
126
478640
3176
เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดฏเตเด•.
08:01
Now, let's move on.
127
481816
1460
เด‡เดจเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
08:03
You now have a basic understandingย  of active and passive voice.ย 
128
483280
3760
เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดงเดพเดฐเดฃเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
08:07
But you're not done yet.
129
487040
1654
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเตเดตเดฐเต† เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.
08:08
Because you have homework.
130
488694
3146
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดฎเตเดฃเตเดŸเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆ
08:12
You are going to change this active voiceย ย 
131
492560
3360
เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏ เด’เดจเตเดจเดพเด•เตเด•เดฟ
08:15
sentence into a passive one.
132
495920
2508
เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต .
08:18
โ€˜Mike taught the passive voice.โ€™
133
498428
2852
'เดฎเตˆเด•เตเด•เต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.'
08:21
Again, change this sentence into a passive voiceย  sentence and write it in the comments below.ย 
134
501280
8000
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เดฟ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ เดคเดพเดดเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเตเด•.
08:29
Also, you have a quiz.
135
509280
2197
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเต เด‰เดฃเตเดŸเต.
08:31
You will find a link for the quiz in the description.
136
511477
3630
เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เตเดตเดฟเดธเดฟเดจเดพเดฏเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดฒเดฟเด™เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเด‚.
08:35
Please make sure that you โ€˜likeโ€™ the video as well as subscribe if you want to see more videosย by me.
137
515107
5739
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ 'เด‡เดทเตโ€ŒเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดŽเตปเตเดฑเต† เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด•เดพเดฃเดฃเดฎเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดธเดฌเตโ€Œเดธเตโ€Œเด•เตเดฐเตˆเดฌเตเดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.
08:40
Until then, Iโ€™ll see you in the next video.
138
520846
3389
เด…เดคเตเดตเดฐเต† เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7