Stop Freezing in English - Speak English Confidently

9,983 views ・ 2024-04-27

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello everyone, and welcome to English Like a Native.
0
70
3280
Привіт усім і ласкаво просимо до English Like a Native.
00:03
I'm Anna and today we're going to dive into a topic, that many
1
3660
4700
Мене звати Анна, і сьогодні ми зануримося в тему, яка
00:08
language learners can relate to.
2
8360
2510
може стосуватися багатьох тих, хто вивчає мову.
00:11
That frustrating feeling of freezing up when you try to speak,
3
11110
5400
Це неприємне відчуття завмирання, коли ти намагаєшся говорити,
00:16
even after years of learning.
4
16889
2151
навіть після років навчання.
00:19
So you've been learning English for quite some time, you've put in the
5
19510
3830
Отже, ви вивчали англійську мову досить довго, ви витратили години
00:23
hours, studied the grammar, practised your vocabulary, but when it comes
6
23400
5370
, вивчили граматику, відпрацьовували свій словниковий запас, але коли приходить
00:28
time to actually speak, you freeze.
7
28790
3770
час говорити по-справжньому, ви завмираєте.
00:32
Does that sound familiar?
8
32930
1210
Звучить знайомо?
00:34
Don't worry.
9
34450
520
не хвилюйся
00:35
You're not alone.
10
35574
1340
Ти не один.
00:37
Feeling blocked when speaking a foreign language, is a common
11
37515
3660
Відчуття блокування під час розмови іноземною мовою є звичайною
00:41
struggle for many learners and there are a few reasons why it happens.
12
41175
4940
проблемою для багатьох учнів, і є кілька причин, чому це відбувається.
00:46
First off, let's talk about the psychology behind it.
13
46375
4319
По-перше, давайте поговоримо про психологію, що стоїть за цим.
00:50
When we're learning a new language, our brains can sometimes get overwhelmed
14
50745
5570
Коли ми вивчаємо нову мову, наш мозок іноді перевантажується
00:56
with all the rules and vocabulary.
15
56324
2491
всіма правилами та словниковим запасом.
00:59
This overload can cause our minds to go blank when we try to speak.
16
59355
5809
Це перевантаження може призвести до того, що наш розум згасає, коли ми намагаємося говорити.
01:05
Almost like a computer freezing up when it's running too many programs at once.
17
65544
5560
Майже як комп’ютер, який зависає, коли на ньому одночасно запущено забагато програм.
01:11
Then there's the fear of making mistakes.
18
71554
2841
Потім є страх зробити помилку.
01:14
Many of us are perfectionists, and we hate the thought of sounding
19
74910
5539
Багато з нас є перфекціоністами, і ми ненавидимо думку про те, що здаємося
01:20
silly or getting something wrong.
20
80690
2140
дурними або робимо щось не так.
01:22
This fear can be so strong that it paralyses us, making
21
82899
5231
Цей страх може бути настільки сильним, що паралізує нас, ускладнюючи
01:28
it difficult to speak at all.
22
88130
1669
взагалі розмову.
01:30
Then there's the pressure of speaking in real-time.
23
90605
4650
Крім того, є тиск говорити в режимі реального часу.
01:35
When you're having a conversation, there's no time to pause and
24
95975
4580
Під час розмови немає часу зупинятися і
01:40
think carefully about every word.
25
100565
2310
ретельно обдумувати кожне слово.
01:43
It can be overwhelming, unlike when we're writing and reading, speaking requires us
26
103015
6255
Це може бути приголомшливо, на відміну від того, коли ми пишемо та читаємо, розмова вимагає від нас
01:49
to think on our feet and respond quickly.
27
109280
2850
думати на ногах і швидко реагувати.
01:52
This can be especially challenging if we're not used to it.
28
112250
3680
Це може бути особливо складно, якщо ми до цього не звикли.
01:56
And finally, there's the issue of confidence.
29
116020
3530
І, нарешті, є питання впевненості.
01:59
Even if you know the language well, it can be daunting to put yourself out there
30
119639
5571
Навіть якщо ви добре знаєте мову, розмовляти
02:05
and speak to other English speakers.
31
125350
2939
з іншими англомовними людьми може бути складно.
02:08
But fear not, there are plenty of ways to overcome these obstacles
32
128340
5110
Але не бійтеся, є багато способів подолати ці перешкоди
02:13
and unlock your speaking potential.
33
133500
2960
та розкрити свій ораторський потенціал.
02:16
First and foremost, embrace the power of positive visualisation.
34
136579
5551
Перш за все, скористайтеся силою позитивної візуалізації.
02:22
Take a moment each day to not only imagine yourself having a fluent
35
142800
5070
Щодня виділіть хвилинку, щоб не лише уявити, як ви вільно розмовляєте
02:27
conversation in English, but also to feel the emotions associated with success.
36
147870
6685
англійською, але й відчути емоції, пов’язані з успіхом.
02:34
Picture yourself speaking confidently, making jokes and connecting with others.
37
154615
5930
Уявіть, що ви говорите впевнено, жартуєте та спілкуєтеся з іншими.
02:40
For example, imagine you're at a cafe, ordering your favourite coffee.
38
160585
5359
Наприклад, уявіть, що ви в кафе й замовляєте улюблену каву.
02:46
Visualise yourself effortlessly communicating your order and engaging
39
166764
4985
Уявіть, як ви без особливих зусиль повідомляєте своє замовлення та спілкуєтеся
02:51
in small talk with the barista.
40
171749
2600
з бариста.
02:54
By visualising the scene and also feeling the emotions, you're training
41
174600
5120
Візуалізуючи сцену, а також відчуваючи емоції, ви тренуєте
02:59
your brain to associate speaking English with positive feelings.
42
179720
4379
свій мозок асоціювати розмову англійською з позитивними почуттями.
03:04
Next, let's talk about the power of active listening.
43
184779
4721
Далі поговоримо про силу активного слухання.
03:10
The more you expose yourself to English in real-world contexts, the more natural
44
190090
6970
Чим більше ви стикаєтеся з англійською мовою в контексті реального світу, тим природніше
03:17
it will feel when it's your turn to speak.
45
197100
2580
почуватиметеся, коли настане ваша черга говорити.
03:19
For instance, try listening to English podcasts or audiobooks
46
199780
5683
Наприклад, спробуйте слухати англійські подкасти або аудіокниги
03:25
during your daily commute.
47
205510
1599
під час щоденної поїздки.
03:27
Pay attention to the intonation, rhythm and pronunciation of the speakers.
48
207840
5400
Зверніть увагу на інтонацію, ритм і вимову мовців.
03:33
This will not only make it easier for you to understand what you hear,
49
213890
4510
Це не тільки полегшить вам розуміння того, що ви чуєте,
03:38
but it will also help you to get used to how people naturally talk.
50
218850
5400
але й допоможе вам звикнути до того, як люди природно розмовляють.
03:44
And finally, let's address the importance of embracing mistakes.
51
224555
6090
І нарешті, давайте поговоримо про важливість прийняття помилок.
03:50
Remember, making mistakes is an essential part of the learning process.
52
230755
5660
Пам’ятайте, що робити помилки – невід’ємна частина процесу навчання.
03:56
Instead of viewing mistakes as failures, see them as valuable
53
236925
4530
Замість того, щоб розглядати помилки як невдачі, розглядайте їх як цінні
04:01
opportunities for growth.
54
241485
2090
можливості для зростання.
04:03
For example, imagine you're having a conversation with a native speaker and
55
243635
5190
Наприклад, уявіть, що ви ведете розмову з носієм мови і
04:08
you accidentally say the wrong word.
56
248825
2129
випадково сказали неправильне слово.
04:11
Gasp!
57
251624
280
Ах!
04:12
Instead of thinking too much about the mistake, just smile and ask for help.
58
252624
6470
Замість того, щоб надто думати про помилку, просто посміхніться та попросіть допомоги.
04:19
This not only shows that you want to learn and get better, Which may
59
259904
4486
Це не тільки показує, що ви хочете вчитися та ставати кращим, що може
04:24
encourage your speaking partner to help you more in the future, but it will
60
264400
4219
заохотити вашого співрозмовника допомагати вам більше в майбутньому, але це
04:28
also reduce your anxiety because you're staying relaxed and not overthinking it.
61
268619
6610
також зменшить вашу тривогу, оскільки ви залишаєтесь розслабленими та не думаєте надто багато.
04:35
Now one additional skill that can help you overcome the fear of freezing
62
275369
5220
Тепер ще одна навичка, яка може допомогти вам подолати страх замерзнути,
04:40
up is learning how to ask questions to keep the conversation going.
63
280590
4927
це навчитися задавати запитання, щоб підтримувати розмову.
04:45
Asking questions not only shows your interest in the conversation but also
64
285517
5377
Ставлячи запитання, ви не тільки демонструєте вашу зацікавленість у розмові, але
04:51
but also takes the pressure off of you to constantly come up with things to say.
65
291065
5770
й знімає з вас напругу постійно придумувати, що сказати.
04:57
Plus, it's a great way to learn more about the other person and
66
297405
4339
Крім того, це чудовий спосіб дізнатися більше про іншу людину та
05:01
practice your listening skills.
67
301744
1900
попрактикуватися в навичках слухання.
05:03
For instance, instead of asking questions that require a yes or no answer,
68
303654
6371
Наприклад, замість того, щоб задавати запитання, які вимагають відповіді «так» або «ні»,
05:10
try asking open-ended questions that encourage the other person to share more.
69
310514
6111
спробуйте задавати відкриті запитання, які спонукатимуть іншу особу ділитися більше.
05:16
Like, instead of saying,
70
316755
1960
Наприклад, замість того, щоб сказати:
05:18
"Did you have a good weekend?"
71
318765
1259
"Чи добре ви провели вихідні?"
05:20
You could ask, "What did you do over the weekend?"
72
320415
3350
Ви можете запитати: "Що ти робив на вихідних?"
05:24
And show that you're listening by using phrases like, "I see."
73
324015
4290
І покажіть, що ви слухаєте, використовуючи такі фрази, як «Я бачу».
05:29
"That's interesting."
74
329104
1041
"Це цікаво."
05:30
Or, "Tell me more."
75
330465
2180
Або «Розкажи мені більше».
05:33
These really show that you're interested in what the other person is saying.
76
333185
4460
Це дійсно показує, що ви зацікавлені в тому, що говорить інша людина.
05:37
Another way to show that you're listening and to encourage the other
77
337755
3979
Інший спосіб показати, що ви слухаєте, і заохотити іншу
05:41
person to speak is to summarise or paraphrase what the person has said.
78
341735
6340
людину говорити – це підсумувати або перефразувати те, що вона сказала.
05:48
This helps to show the person that you're talking to that you understand
79
348305
4050
Це допомагає показати людині, з якою ви розмовляєте, що ви її розумієте
05:52
and you're listening intently.
80
352694
2231
та уважно слухаєте.
05:54
Let's look at some examples of this in practice.
81
354974
2831
Давайте розглянемо кілька прикладів цього на практиці.
05:57
"I've been feeling really overwhelmed with work lately.
82
357925
3600
«Останнім часом я почуваюся справді перевантаженим роботою.
06:01
There's just so much to do, and I'm not sure how I'll manage it all."
83
361900
3500
Потрібно зробити так багато, і я не впевнений, як я з усім цим впораюся».
06:05
"It sounds like you're feeling stressed out because of your workload.
84
365520
2880
«Звучить так, ніби ти відчуваєш стрес через робоче навантаження.
06:09
It must be tough trying to juggle everything at once."
85
369050
2880
Мабуть, важко жонглювати всім одночасно».
06:11
"I just gave a presentation in front of the entire team, and I
86
371990
4449
«Я щойно зробив презентацію перед усією командою, і,
06:16
think I messed up a few times.
87
376460
1450
здається, я кілька разів зіпсувався.
06:17
I feel really embarrassed."
88
377910
1540
Мені дуже соромно».
06:19
"It takes a lot of courage to present in front of a group, and even the
89
379569
3661
«Потрібна велика сміливість, щоб виступити перед групою, і навіть найкращі
06:23
best of us make mistakes sometimes.
90
383240
2460
з нас інколи допускають помилки.
06:26
I'm sure you did better than you think, and I admire you
91
386340
3720
Я впевнений, що ти впорався краще, ніж думаєш, і я захоплююся
06:30
for taking on the challenge."
92
390070
1490
тим, що ти прийняв виклик».
06:32
"I've been trying to eat healthier, but it's been really hard to resist junk food.
93
392010
4870
«Я намагався харчуватися здоровіше, але мені було дуже важко протистояти шкідливій їжі.
06:37
I feel like I'm failing at this whole diet thing."
94
397150
3230
Мені здається, що я зазнаю невдачі в цій дієті».
06:40
"It sounds like you're struggling to stick to your healthy eating goals, and that
95
400770
4389
«Звучить так, ніби вам важко дотримуватися своїх цілей щодо здорового харчування, і це
06:45
can be really challenging, especially when there are temptations all around.
96
405159
5140
може бути справді складним завданням, особливо коли навколо спокуси.
06:50
But the fact that you're aware of the challenge and putting in effort shows
97
410839
4131
Але той факт, що ви усвідомлюєте виклик і докладаєте зусиль, показує,
06:54
how much you care about your health."
98
414980
2080
наскільки ви дбати про своє здоров'я».
06:57
By paraphrasing what your friend said, you're showing that you've
99
417535
4290
Перефразовуючи те, що сказав ваш друг, ви показуєте, що вислухали
07:01
listened and understood their concerns and you've offered support.
100
421825
5819
та зрозуміли його проблеми та запропонували підтримку.
07:08
This encourages them to continue sharing their thoughts and
101
428085
3360
Це спонукає їх продовжувати ділитися
07:11
feelings with you and it boosts their confidence at the same time.
102
431445
4740
з вами своїми думками та почуттями, і водночас підвищує їхню впевненість.
07:16
So the next time you find yourself freezing up when you try to speak
103
436224
5030
Тож наступного разу, коли ви завмираєте, намагаючись розмовляти
07:21
English, remember too visualise success, listen actively, embrace mistakes,
104
441254
9070
англійською, пам’ятайте про візуалізацію успіху, уважно слухайте, приймайте помилки
07:30
and don't forget to ask questions to keep the conversation flowing.
105
450414
4510
та не забувайте задавати запитання, щоб підтримувати розмову.
07:35
The important thing is to keep pushing yourself outside of your comfort zone.
106
455054
5260
Важливо продовжувати виходити за межі своєї зони комфорту.
07:41
Practice equals progress.
107
461080
2400
Практика дорівнює прогресу.
07:44
My recommendation is to find a safe and encouraging place to
108
464020
4250
Моя рекомендація полягає в тому, щоб знайти безпечне та заохочувальне місце, щоб
07:48
practice your English speaking.
109
468270
1750
практикувати своє англійське мовлення.
07:50
A place where you won't be judged but supported.
110
470580
4550
Місце, де вас не засудять, а підтримають.
07:55
Meet regularly and decide what you will talk about in advance so that you can
111
475300
5549
Зустрічайтеся регулярно і заздалегідь вирішіть, про що ви будете говорити, щоб бути
08:00
be prepared to talk about that topic.
112
480849
2231
готовими до розмови на цю тему.
08:03
Good preparation reduces the chances of freezing when it's your turn to
113
483780
4249
Гарна підготовка зменшує шанси замерзнути, коли настане ваша черга говорити,
08:08
speak which will make your experience a positive one and increase your confidence.
114
488030
6069
що зробить ваш досвід позитивним і підвищить вашу впевненість.
08:14
Now my conversation club provides you with everything you need to practice and
115
494349
5210
Тепер мій розмовний клуб надає вам усе, що вам потрібно, щоб потренуватися та
08:19
improve your English-speaking confidence.
116
499559
2941
покращити свою впевненість у спілкуванні англійською.
08:22
You can access hundreds of classes in a year, covering lots of
117
502570
5260
Ви можете отримати доступ до сотень занять на рік, які охоплюють безліч
08:27
varied and exciting topics and facilitated by fantastic teachers.
118
507840
6300
різноманітних і захоплюючих тем і проводяться фантастичними вчителями.
08:34
On top of this you also get access to other fantastic resources that
119
514320
4340
Крім того, ви також отримуєте доступ до інших фантастичних ресурсів, які
08:38
will help you to improve your English including my Telegram group
120
518660
4819
допоможуть вам покращити вашу англійську, зокрема до моєї групи в Telegram
08:43
for daily chit chat on the go.
121
523489
2490
для щоденного спілкування в дорозі.
08:46
The award-winning ELAN community is an engaging space that you
122
526059
4220
Відзначена нагородами спільнота ELAN — це привабливий простір,
08:50
will love being a part of.
123
530279
2410
частиною якого вам сподобається бути.
08:53
To find out more, head to englishlikeanative.co.uk.
124
533030
3410
Щоб дізнатися більше, відвідайте englishlikeanative.co.uk.
08:56
Until next time, take very good care and goodbye.
125
536860
5490
До наступного разу будьте дуже обережні та до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7