Stop Freezing in English - Speak English Confidently

9,874 views ・ 2024-04-27

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hello everyone, and welcome to English Like a Native.
0
70
3280
OlĂĄ a todos e sejam bem-vindos ao English Like a Native.
00:03
I'm Anna and today we're going to dive into a topic, that many
1
3660
4700
Meu nome Ă© Anna e hoje vamos mergulhar em um tĂłpico com o qual muitos
00:08
language learners can relate to.
2
8360
2510
estudantes de idiomas podem se identificar.
00:11
That frustrating feeling of freezing up when you try to speak,
3
11110
5400
Aquela sensação frustrante de congelamento ao tentar falar,
00:16
even after years of learning.
4
16889
2151
mesmo depois de anos de aprendizado.
00:19
So you've been learning English for quite some time, you've put in the
5
19510
3830
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs hĂĄ algum tempo, dedicou horas
00:23
hours, studied the grammar, practised your vocabulary, but when it comes
6
23400
5370
, estudou a gramĂĄtica, praticou seu vocabulĂĄrio, mas quando chega
00:28
time to actually speak, you freeze.
7
28790
3770
a hora de realmente falar, vocĂȘ congela.
00:32
Does that sound familiar?
8
32930
1210
Isso soa familiar?
00:34
Don't worry.
9
34450
520
NĂŁo se preocupe.
00:35
You're not alone.
10
35574
1340
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ sozinho.
00:37
Feeling blocked when speaking a foreign language, is a common
11
37515
3660
Sentir-se bloqueado ao falar uma lĂ­ngua estrangeira Ă© uma
00:41
struggle for many learners and there are a few reasons why it happens.
12
41175
4940
luta comum para muitos alunos e existem alguns motivos pelos quais isso acontece.
00:46
First off, let's talk about the psychology behind it.
13
46375
4319
Primeiro, vamos falar sobre a psicologia por trĂĄs disso.
00:50
When we're learning a new language, our brains can sometimes get overwhelmed
14
50745
5570
Quando aprendemos um novo idioma, às vezes nosso cérebro fica sobrecarregado
00:56
with all the rules and vocabulary.
15
56324
2491
com todas as regras e vocabulĂĄrio.
00:59
This overload can cause our minds to go blank when we try to speak.
16
59355
5809
Essa sobrecarga pode fazer com que nossas mentes fiquem em branco quando tentamos falar.
01:05
Almost like a computer freezing up when it's running too many programs at once.
17
65544
5560
Quase como um computador congelando ao executar muitos programas ao mesmo tempo.
01:11
Then there's the fear of making mistakes.
18
71554
2841
Depois, hĂĄ o medo de cometer erros.
01:14
Many of us are perfectionists, and we hate the thought of sounding
19
74910
5539
Muitos de nĂłs somos perfeccionistas e odiamos a ideia de parecer
01:20
silly or getting something wrong.
20
80690
2140
bobo ou de fazer algo errado.
01:22
This fear can be so strong that it paralyses us, making
21
82899
5231
Esse medo pode ser tĂŁo forte que nos paralisa, dificultando
01:28
it difficult to speak at all.
22
88130
1669
a fala.
01:30
Then there's the pressure of speaking in real-time.
23
90605
4650
Depois, hĂĄ a pressĂŁo de falar em tempo real.
01:35
When you're having a conversation, there's no time to pause and
24
95975
4580
Quando vocĂȘ estĂĄ conversando, nĂŁo hĂĄ tempo para fazer uma pausa e
01:40
think carefully about every word.
25
100565
2310
pensar cuidadosamente em cada palavra.
01:43
It can be overwhelming, unlike when we're writing and reading, speaking requires us
26
103015
6255
Pode ser opressor, ao contrĂĄrio de quando estamos escrevendo e lendo, falar exige
01:49
to think on our feet and respond quickly.
27
109280
2850
que pensemos rapidamente e respondamos rapidamente.
01:52
This can be especially challenging if we're not used to it.
28
112250
3680
Isso pode ser especialmente desafiador se nĂŁo estivermos acostumados.
01:56
And finally, there's the issue of confidence.
29
116020
3530
E, finalmente, hå a questão da confiança.
01:59
Even if you know the language well, it can be daunting to put yourself out there
30
119639
5571
Mesmo que vocĂȘ conheça bem o idioma, pode ser assustador se expor
02:05
and speak to other English speakers.
31
125350
2939
e falar com outros falantes de inglĂȘs.
02:08
But fear not, there are plenty of ways to overcome these obstacles
32
128340
5110
Mas nĂŁo tenha medo, existem muitas maneiras de superar esses obstĂĄculos
02:13
and unlock your speaking potential.
33
133500
2960
e desbloquear seu potencial de fala.
02:16
First and foremost, embrace the power of positive visualisation.
34
136579
5551
Em primeiro lugar, abrace o poder da visualização positiva.
02:22
Take a moment each day to not only imagine yourself having a fluent
35
142800
5070
Reserve um momento todos os dias nĂŁo apenas para se imaginar tendo uma
02:27
conversation in English, but also to feel the emotions associated with success.
36
147870
6685
conversa fluente em inglĂȘs, mas tambĂ©m para sentir as emoçÔes associadas ao sucesso.
02:34
Picture yourself speaking confidently, making jokes and connecting with others.
37
154615
5930
Imagine-se falando com confiança, fazendo piadas e conectando-se com outras pessoas.
02:40
For example, imagine you're at a cafe, ordering your favourite coffee.
38
160585
5359
Por exemplo, imagine que vocĂȘ estĂĄ em uma cafeteria pedindo seu cafĂ© favorito.
02:46
Visualise yourself effortlessly communicating your order and engaging
39
166764
4985
Visualize-se comunicando seu pedido sem esforço e conversando
02:51
in small talk with the barista.
40
171749
2600
com o barista.
02:54
By visualising the scene and also feeling the emotions, you're training
41
174600
5120
Ao visualizar a cena e tambĂ©m sentir as emoçÔes, vocĂȘ treina
02:59
your brain to associate speaking English with positive feelings.
42
179720
4379
seu cĂ©rebro para associar falar inglĂȘs a sentimentos positivos.
03:04
Next, let's talk about the power of active listening.
43
184779
4721
A seguir, vamos falar sobre o poder da escuta ativa.
03:10
The more you expose yourself to English in real-world contexts, the more natural
44
190090
6970
Quanto mais vocĂȘ se expor ao inglĂȘs em contextos do mundo real, mais natural
03:17
it will feel when it's your turn to speak.
45
197100
2580
serå a sensação quando chegar a sua vez de falar.
03:19
For instance, try listening to English podcasts or audiobooks
46
199780
5683
Por exemplo, tente ouvir podcasts ou audiolivros em inglĂȘs
03:25
during your daily commute.
47
205510
1599
durante seu deslocamento diĂĄrio.
03:27
Pay attention to the intonation, rhythm and pronunciation of the speakers.
48
207840
5400
Preste atenção Ă  entonação, ritmo e pronĂșncia dos falantes.
03:33
This will not only make it easier for you to understand what you hear,
49
213890
4510
Isso nĂŁo apenas facilitarĂĄ a compreensĂŁo do que vocĂȘ ouve,
03:38
but it will also help you to get used to how people naturally talk.
50
218850
5400
mas também o ajudarå a se acostumar com a maneira como as pessoas falam naturalmente.
03:44
And finally, let's address the importance of embracing mistakes.
51
224555
6090
E por fim, vamos abordar a importĂąncia de aceitar os erros.
03:50
Remember, making mistakes is an essential part of the learning process.
52
230755
5660
Lembre-se de que cometer erros Ă© uma parte essencial do processo de aprendizagem.
03:56
Instead of viewing mistakes as failures, see them as valuable
53
236925
4530
Em vez de ver os erros como falhas, veja-os como
04:01
opportunities for growth.
54
241485
2090
oportunidades valiosas de crescimento.
04:03
For example, imagine you're having a conversation with a native speaker and
55
243635
5190
Por exemplo, imagine que vocĂȘ estĂĄ conversando com um falante nativo e
04:08
you accidentally say the wrong word.
56
248825
2129
acidentalmente diz a palavra errada.
04:11
Gasp!
57
251624
280
Suspiro!
04:12
Instead of thinking too much about the mistake, just smile and ask for help.
58
252624
6470
Em vez de pensar muito no erro, apenas sorria e peça ajuda.
04:19
This not only shows that you want to learn and get better, Which may
59
259904
4486
Isso nĂŁo apenas mostra que vocĂȘ deseja aprender e melhorar, o que pode
04:24
encourage your speaking partner to help you more in the future, but it will
60
264400
4219
encorajar seu interlocutor a ajudĂĄ-lo mais no futuro, mas
04:28
also reduce your anxiety because you're staying relaxed and not overthinking it.
61
268619
6610
tambĂ©m reduzirĂĄ sua ansiedade porque vocĂȘ permanecerĂĄ relaxado e nĂŁo pensarĂĄ demais no assunto.
04:35
Now one additional skill that can help you overcome the fear of freezing
62
275369
5220
Agora, uma habilidade adicional que pode ajudĂĄ-lo a superar o medo de congelar
04:40
up is learning how to ask questions to keep the conversation going.
63
280590
4927
Ă© aprender a fazer perguntas para manter a conversa.
04:45
Asking questions not only shows your interest in the conversation but also
64
285517
5377
Fazer perguntas não apenas mostra seu interesse na conversa, mas também
04:51
but also takes the pressure off of you to constantly come up with things to say.
65
291065
5770
tira de vocĂȘ a pressĂŁo de inventar constantemente coisas para dizer.
04:57
Plus, it's a great way to learn more about the other person and
66
297405
4339
Além disso, é uma ótima maneira de aprender mais sobre a outra pessoa e
05:01
practice your listening skills.
67
301744
1900
praticar suas habilidades auditivas.
05:03
For instance, instead of asking questions that require a yes or no answer,
68
303654
6371
Por exemplo, em vez de fazer perguntas que exijam resposta sim ou nĂŁo,
05:10
try asking open-ended questions that encourage the other person to share more.
69
310514
6111
tente fazer perguntas abertas que incentivem a outra pessoa a compartilhar mais.
05:16
Like, instead of saying,
70
316755
1960
Tipo, em vez de dizer:
05:18
"Did you have a good weekend?"
71
318765
1259
“VocĂȘ teve um bom fim de semana?”
05:20
You could ask, "What did you do over the weekend?"
72
320415
3350
VocĂȘ poderia perguntar: "O que vocĂȘ fez no fim de semana?"
05:24
And show that you're listening by using phrases like, "I see."
73
324015
4290
E mostre que vocĂȘ estĂĄ ouvindo usando frases como "Entendo".
05:29
"That's interesting."
74
329104
1041
"É interessante."
05:30
Or, "Tell me more."
75
330465
2180
Ou “Conte-me mais”.
05:33
These really show that you're interested in what the other person is saying.
76
333185
4460
Isso realmente mostra que vocĂȘ estĂĄ interessado no que a outra pessoa estĂĄ dizendo.
05:37
Another way to show that you're listening and to encourage the other
77
337755
3979
Outra forma de mostrar que vocĂȘ estĂĄ ouvindo e de incentivar a outra
05:41
person to speak is to summarise or paraphrase what the person has said.
78
341735
6340
pessoa a falar Ă© resumir ou parafrasear o que a pessoa disse.
05:48
This helps to show the person that you're talking to that you understand
79
348305
4050
Isso ajuda a mostrar Ă  pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ falando que vocĂȘ entende
05:52
and you're listening intently.
80
352694
2231
e que estĂĄ ouvindo atentamente.
05:54
Let's look at some examples of this in practice.
81
354974
2831
Vejamos alguns exemplos disso na prĂĄtica.
05:57
"I've been feeling really overwhelmed with work lately.
82
357925
3600
"Tenho me sentido muito sobrecarregado com o trabalho ultimamente.
06:01
There's just so much to do, and I'm not sure how I'll manage it all."
83
361900
3500
HĂĄ tanta coisa para fazer e nĂŁo tenho certeza de como vou administrar tudo isso."
06:05
"It sounds like you're feeling stressed out because of your workload.
84
365520
2880
"Parece que vocĂȘ estĂĄ estressado por causa de sua carga de trabalho.
06:09
It must be tough trying to juggle everything at once."
85
369050
2880
Deve ser difĂ­cil tentar conciliar tudo de uma vez."
06:11
"I just gave a presentation in front of the entire team, and I
86
371990
4449
"Acabei de fazer uma apresentação para toda a equipe e acho
06:16
think I messed up a few times.
87
376460
1450
que errei algumas vezes.
06:17
I feel really embarrassed."
88
377910
1540
Sinto-me muito envergonhado."
06:19
"It takes a lot of courage to present in front of a group, and even the
89
379569
3661
“É preciso muita coragem para se apresentar diante de um grupo, e atĂ© mesmo os
06:23
best of us make mistakes sometimes.
90
383240
2460
melhores de nĂłs cometem erros Ă s vezes.
06:26
I'm sure you did better than you think, and I admire you
91
386340
3720
Tenho certeza de que vocĂȘ se saiu melhor do que pensa e admiro vocĂȘ
06:30
for taking on the challenge."
92
390070
1490
por aceitar o desafio.”
06:32
"I've been trying to eat healthier, but it's been really hard to resist junk food.
93
392010
4870
“Tenho tentado me alimentar de maneira mais saudável, mas tem sido muito difícil resistir a junk food.
06:37
I feel like I'm failing at this whole diet thing."
94
397150
3230
Sinto que estou falhando em toda essa dieta.”
06:40
"It sounds like you're struggling to stick to your healthy eating goals, and that
95
400770
4389
“Parece que vocĂȘ estĂĄ lutando para cumprir seus objetivos de alimentação saudĂĄvel, e isso
06:45
can be really challenging, especially when there are temptations all around.
96
405159
5140
pode ser realmente desafiador, especialmente quando hå tentaçÔes por toda parte.
06:50
But the fact that you're aware of the challenge and putting in effort shows
97
410839
4131
Mas o fato de vocĂȘ estar ciente do desafio e se esforçar mostra
06:54
how much you care about your health."
98
414980
2080
o quanto vocĂȘ se preocupe com sua saĂșde."
06:57
By paraphrasing what your friend said, you're showing that you've
99
417535
4290
Ao parafrasear o que seu amigo disse, vocĂȘ mostra que ouviu
07:01
listened and understood their concerns and you've offered support.
100
421825
5819
e compreendeu as preocupaçÔes dele e ofereceu apoio.
07:08
This encourages them to continue sharing their thoughts and
101
428085
3360
Isso os incentiva a continuar compartilhando seus pensamentos e
07:11
feelings with you and it boosts their confidence at the same time.
102
431445
4740
sentimentos com vocĂȘ e, ao mesmo tempo, aumenta sua confiança.
07:16
So the next time you find yourself freezing up when you try to speak
103
436224
5030
EntĂŁo, da prĂłxima vez que vocĂȘ ficar paralisado ao tentar falar
07:21
English, remember too visualise success, listen actively, embrace mistakes,
104
441254
9070
inglĂȘs, lembre-se de visualizar o sucesso, ouvir ativamente, aceitar os erros
07:30
and don't forget to ask questions to keep the conversation flowing.
105
450414
4510
e não se esqueça de fazer perguntas para manter a conversa fluindo.
07:35
The important thing is to keep pushing yourself outside of your comfort zone.
106
455054
5260
O importante Ă© continuar saindo da sua zona de conforto.
07:41
Practice equals progress.
107
461080
2400
PrĂĄtica Ă© igual a progresso.
07:44
My recommendation is to find a safe and encouraging place to
108
464020
4250
Minha recomendação é encontrar um lugar seguro e encorajador para
07:48
practice your English speaking.
109
468270
1750
praticar seu inglĂȘs.
07:50
A place where you won't be judged but supported.
110
470580
4550
Um lugar onde vocĂȘ nĂŁo serĂĄ julgado, mas apoiado.
07:55
Meet regularly and decide what you will talk about in advance so that you can
111
475300
5549
ReĂșna-se regularmente e decida com antecedĂȘncia sobre o que falarĂĄ, para estar
08:00
be prepared to talk about that topic.
112
480849
2231
preparado para falar sobre esse assunto.
08:03
Good preparation reduces the chances of freezing when it's your turn to
113
483780
4249
Uma boa preparação reduz as chances de congelamento quando chegar a sua vez de
08:08
speak which will make your experience a positive one and increase your confidence.
114
488030
6069
falar, o que tornarĂĄ a sua experiĂȘncia positiva e aumentarĂĄ a sua confiança.
08:14
Now my conversation club provides you with everything you need to practice and
115
494349
5210
Agora meu clube de conversação oferece tudo que vocĂȘ precisa para praticar e
08:19
improve your English-speaking confidence.
116
499559
2941
melhorar sua confiança na língua inglesa.
08:22
You can access hundreds of classes in a year, covering lots of
117
502570
5260
VocĂȘ pode acessar centenas de aulas em um ano, cobrindo muitos
08:27
varied and exciting topics and facilitated by fantastic teachers.
118
507840
6300
tĂłpicos variados e interessantes e ministradas por professores fantĂĄsticos.
08:34
On top of this you also get access to other fantastic resources that
119
514320
4340
AlĂ©m disso, vocĂȘ tambĂ©m terĂĄ acesso a outros recursos fantĂĄsticos que
08:38
will help you to improve your English including my Telegram group
120
518660
4819
o ajudarĂŁo a melhorar seu inglĂȘs, incluindo meu grupo Telegram
08:43
for daily chit chat on the go.
121
523489
2490
para bate-papo diĂĄrio em qualquer lugar.
08:46
The award-winning ELAN community is an engaging space that you
122
526059
4220
A premiada comunidade ELAN Ă© um espaço envolvente do qual vocĂȘ
08:50
will love being a part of.
123
530279
2410
adorarĂĄ fazer parte.
08:53
To find out more, head to englishlikeanative.co.uk.
124
533030
3410
Para saber mais, acesse englishlikeanative.co.uk.
08:56
Until next time, take very good care and goodbye.
125
536860
5490
Até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7