Stop Freezing in English - Speak English Confidently

10,247 views ・ 2024-04-27

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello everyone, and welcome to English Like a Native.
0
70
3280
Привет всем и добро пожаловать в English Like a Native.
00:03
I'm Anna and today we're going to dive into a topic, that many
1
3660
4700
Меня зовут Анна, и сегодня мы собираемся углубиться в тему, которая
00:08
language learners can relate to.
2
8360
2510
может быть интересна многим изучающим язык.
00:11
That frustrating feeling of freezing up when you try to speak,
3
11110
5400
Это неприятное чувство замирания, когда пытаешься заговорить,
00:16
even after years of learning.
4
16889
2151
даже после многих лет обучения.
00:19
So you've been learning English for quite some time, you've put in the
5
19510
3830
Итак, вы изучаете английский уже довольно долго, часами изучаете
00:23
hours, studied the grammar, practised your vocabulary, but when it comes
6
23400
5370
грамматику, практикуете свой словарный запас, но когда приходит
00:28
time to actually speak, you freeze.
7
28790
3770
время говорить по-настоящему, вы замираете.
00:32
Does that sound familiar?
8
32930
1210
Это звучит знакомо?
00:34
Don't worry.
9
34450
520
Не волнуйся.
00:35
You're not alone.
10
35574
1340
Ты не один.
00:37
Feeling blocked when speaking a foreign language, is a common
11
37515
3660
Ощущение блокировки при разговоре на иностранном языке — обычная
00:41
struggle for many learners and there are a few reasons why it happens.
12
41175
4940
проблема для многих учащихся, и есть несколько причин, почему это происходит.
00:46
First off, let's talk about the psychology behind it.
13
46375
4319
Прежде всего, давайте поговорим о психологии, стоящей за этим.
00:50
When we're learning a new language, our brains can sometimes get overwhelmed
14
50745
5570
Когда мы изучаем новый язык, наш мозг иногда может быть перегружен
00:56
with all the rules and vocabulary.
15
56324
2491
всеми правилами и словарным запасом.
00:59
This overload can cause our minds to go blank when we try to speak.
16
59355
5809
Эта перегрузка может привести к тому, что наш разум станет пустым, когда мы попытаемся говорить.
01:05
Almost like a computer freezing up when it's running too many programs at once.
17
65544
5560
Почти как компьютер зависает, когда на нем одновременно запущено слишком много программ.
01:11
Then there's the fear of making mistakes.
18
71554
2841
Тогда есть страх совершить ошибку.
01:14
Many of us are perfectionists, and we hate the thought of sounding
19
74910
5539
Многие из нас — перфекционисты, и нам ненавистна мысль о том, что мы можем показаться
01:20
silly or getting something wrong.
20
80690
2140
глупыми или сделать что-то не так.
01:22
This fear can be so strong that it paralyses us, making
21
82899
5231
Этот страх может быть настолько сильным, что парализует нас, и нам
01:28
it difficult to speak at all.
22
88130
1669
вообще становится трудно говорить.
01:30
Then there's the pressure of speaking in real-time.
23
90605
4650
Кроме того, есть давление, связанное с общением в реальном времени.
01:35
When you're having a conversation, there's no time to pause and
24
95975
4580
Во время разговора нет времени останавливаться и
01:40
think carefully about every word.
25
100565
2310
тщательно обдумывать каждое слово.
01:43
It can be overwhelming, unlike when we're writing and reading, speaking requires us
26
103015
6255
Это может быть утомительно, в отличие от того, когда мы пишем и читаем, речь требует от нас
01:49
to think on our feet and respond quickly.
27
109280
2850
думать на ходу и быстро реагировать.
01:52
This can be especially challenging if we're not used to it.
28
112250
3680
Это может быть особенно сложно, если мы к этому не привыкли.
01:56
And finally, there's the issue of confidence.
29
116020
3530
И, наконец, есть проблема доверия.
01:59
Even if you know the language well, it can be daunting to put yourself out there
30
119639
5571
Даже если вы хорошо знаете язык, может быть сложно проявить себя
02:05
and speak to other English speakers.
31
125350
2939
и поговорить с другими носителями английского языка.
02:08
But fear not, there are plenty of ways to overcome these obstacles
32
128340
5110
Но не бойтесь: существует множество способов преодолеть эти препятствия
02:13
and unlock your speaking potential.
33
133500
2960
и раскрыть свой речевой потенциал.
02:16
First and foremost, embrace the power of positive visualisation.
34
136579
5551
Прежде всего, используйте силу позитивной визуализации.
02:22
Take a moment each day to not only imagine yourself having a fluent
35
142800
5070
Каждый день выделяйте минутку, чтобы не только представить, что вы свободно разговариваете
02:27
conversation in English, but also to feel the emotions associated with success.
36
147870
6685
по-английски, но и почувствовать эмоции, связанные с успехом.
02:34
Picture yourself speaking confidently, making jokes and connecting with others.
37
154615
5930
Представьте, как вы говорите уверенно, шутите и общаетесь с другими.
02:40
For example, imagine you're at a cafe, ordering your favourite coffee.
38
160585
5359
Например, представьте, что вы находитесь в кафе и заказываете любимый кофе.
02:46
Visualise yourself effortlessly communicating your order and engaging
39
166764
4985
Представьте, как вы легко сообщаете свой заказ и ведете
02:51
in small talk with the barista.
40
171749
2600
светскую беседу с бариста.
02:54
By visualising the scene and also feeling the emotions, you're training
41
174600
5120
Визуализируя сцену, а также ощущая эмоции, вы тренируете
02:59
your brain to associate speaking English with positive feelings.
42
179720
4379
свой мозг ассоциировать разговор по-английски с положительными чувствами.
03:04
Next, let's talk about the power of active listening.
43
184779
4721
Далее давайте поговорим о силе активного слушания.
03:10
The more you expose yourself to English in real-world contexts, the more natural
44
190090
6970
Чем больше вы знакомитесь с английским языком в реальных условиях, тем естественнее
03:17
it will feel when it's your turn to speak.
45
197100
2580
вы будете себя чувствовать, когда придет ваша очередь говорить.
03:19
For instance, try listening to English podcasts or audiobooks
46
199780
5683
Например, попробуйте слушать английские подкасты или аудиокниги
03:25
during your daily commute.
47
205510
1599
во время ежедневных поездок на работу.
03:27
Pay attention to the intonation, rhythm and pronunciation of the speakers.
48
207840
5400
Обратите внимание на интонацию, ритм и произношение говорящих.
03:33
This will not only make it easier for you to understand what you hear,
49
213890
4510
Это не только облегчит вам понимание того, что вы слышите,
03:38
but it will also help you to get used to how people naturally talk.
50
218850
5400
но также поможет вам привыкнуть к естественной манере разговора людей.
03:44
And finally, let's address the importance of embracing mistakes.
51
224555
6090
И, наконец, давайте обратимся к важности принятия ошибок.
03:50
Remember, making mistakes is an essential part of the learning process.
52
230755
5660
Помните, что ошибки – это важная часть процесса обучения.
03:56
Instead of viewing mistakes as failures, see them as valuable
53
236925
4530
Вместо того, чтобы рассматривать ошибки как неудачи, рассматривайте их как ценную
04:01
opportunities for growth.
54
241485
2090
возможность для роста.
04:03
For example, imagine you're having a conversation with a native speaker and
55
243635
5190
Например, представьте, что вы разговариваете с носителем языка и
04:08
you accidentally say the wrong word.
56
248825
2129
случайно произносите неправильное слово.
04:11
Gasp!
57
251624
280
Вздох!
04:12
Instead of thinking too much about the mistake, just smile and ask for help.
58
252624
6470
Вместо того, чтобы слишком много думать об ошибке, просто улыбнитесь и попросите о помощи.
04:19
This not only shows that you want to learn and get better, Which may
59
259904
4486
Это не только покажет, что вы хотите учиться и совершенствоваться, что может
04:24
encourage your speaking partner to help you more in the future, but it will
60
264400
4219
побудить вашего собеседника помогать вам больше в будущем, но
04:28
also reduce your anxiety because you're staying relaxed and not overthinking it.
61
268619
6610
также уменьшит ваше беспокойство, потому что вы остаетесь расслабленными и не задумываетесь об этом слишком сильно.
04:35
Now one additional skill that can help you overcome the fear of freezing
62
275369
5220
Еще один навык, который поможет вам преодолеть страх замерзнуть,
04:40
up is learning how to ask questions to keep the conversation going.
63
280590
4927
— это научиться задавать вопросы, чтобы поддержать разговор.
04:45
Asking questions not only shows your interest in the conversation but also
64
285517
5377
Задавание вопросов не только показывает ваш интерес к разговору, но и
04:51
but also takes the pressure off of you to constantly come up with things to say.
65
291065
5770
снимает с вас необходимость постоянно придумывать, что сказать.
04:57
Plus, it's a great way to learn more about the other person and
66
297405
4339
Кроме того, это отличный способ узнать больше о другом человеке и
05:01
practice your listening skills.
67
301744
1900
попрактиковаться в умении слушать.
05:03
For instance, instead of asking questions that require a yes or no answer,
68
303654
6371
Например, вместо того, чтобы задавать вопросы, требующие ответа «да» или «нет»,
05:10
try asking open-ended questions that encourage the other person to share more.
69
310514
6111
попробуйте задавать открытые вопросы, которые побуждают другого человека поделиться больше.
05:16
Like, instead of saying,
70
316755
1960
Например, вместо того, чтобы говорить:
05:18
"Did you have a good weekend?"
71
318765
1259
«У тебя были хорошие выходные?»
05:20
You could ask, "What did you do over the weekend?"
72
320415
3350
Вы можете спросить: «Что ты делал на выходных?»
05:24
And show that you're listening by using phrases like, "I see."
73
324015
4290
И покажите, что вы слушаете, используя такие фразы, как «Понятно».
05:29
"That's interesting."
74
329104
1041
"Это интересно."
05:30
Or, "Tell me more."
75
330465
2180
Или: «Расскажи мне больше».
05:33
These really show that you're interested in what the other person is saying.
76
333185
4460
Это действительно показывает, что вам интересно то, что говорит другой человек.
05:37
Another way to show that you're listening and to encourage the other
77
337755
3979
Еще один способ показать, что вы слушаете, и побудить другого
05:41
person to speak is to summarise or paraphrase what the person has said.
78
341735
6340
человека высказаться – это подвести итог или перефразировать то, что он сказал.
05:48
This helps to show the person that you're talking to that you understand
79
348305
4050
Это помогает показать человеку, с которым вы разговариваете, что вы понимаете
05:52
and you're listening intently.
80
352694
2231
и внимательно слушаете.
05:54
Let's look at some examples of this in practice.
81
354974
2831
Давайте посмотрим на некоторые примеры этого на практике.
05:57
"I've been feeling really overwhelmed with work lately.
82
357925
3600
«В последнее время я чувствую себя очень перегруженным работой.
06:01
There's just so much to do, and I'm not sure how I'll manage it all."
83
361900
3500
Столько всего нужно сделать, и я не уверен, как я со всем этим справлюсь».
06:05
"It sounds like you're feeling stressed out because of your workload.
84
365520
2880
«Похоже, ты чувствуешь стресс из-за своей рабочей нагрузки.
06:09
It must be tough trying to juggle everything at once."
85
369050
2880
Должно быть, сложно совмещать все одновременно».
06:11
"I just gave a presentation in front of the entire team, and I
86
371990
4449
«Я только что провел презентацию перед всей командой и, кажется,
06:16
think I messed up a few times.
87
376460
1450
несколько раз накосячил.
06:17
I feel really embarrassed."
88
377910
1540
Мне очень неловко».
06:19
"It takes a lot of courage to present in front of a group, and even the
89
379569
3661
«Чтобы выступить перед группой, нужно много мужества, и даже лучшие
06:23
best of us make mistakes sometimes.
90
383240
2460
из нас иногда допускают ошибки.
06:26
I'm sure you did better than you think, and I admire you
91
386340
3720
Я уверен, что вы справились лучше, чем думаете, и я восхищаюсь
06:30
for taking on the challenge."
92
390070
1490
тем, что вы приняли этот вызов».
06:32
"I've been trying to eat healthier, but it's been really hard to resist junk food.
93
392010
4870
«Я стараюсь питаться более здоровой пищей, но мне было очень трудно устоять перед нездоровой пищей.
06:37
I feel like I'm failing at this whole diet thing."
94
397150
3230
Я чувствую, что терплю неудачу во всей этой диете».
06:40
"It sounds like you're struggling to stick to your healthy eating goals, and that
95
400770
4389
«Похоже, что вы изо всех сил пытаетесь придерживаться своих целей в области здорового питания, и это
06:45
can be really challenging, especially when there are temptations all around.
96
405159
5140
может быть очень сложно, особенно когда вокруг есть искушения.
06:50
But the fact that you're aware of the challenge and putting in effort shows
97
410839
4131
Но тот факт, что вы осознаете проблему и прилагаете усилия, показывает,
06:54
how much you care about your health."
98
414980
2080
насколько вы заботьтесь о своем здоровье».
06:57
By paraphrasing what your friend said, you're showing that you've
99
417535
4290
Перефразируя слова вашего друга, вы показываете, что выслушали
07:01
listened and understood their concerns and you've offered support.
100
421825
5819
, поняли его опасения и предложили поддержку.
07:08
This encourages them to continue sharing their thoughts and
101
428085
3360
Это побуждает их продолжать делиться
07:11
feelings with you and it boosts their confidence at the same time.
102
431445
4740
с вами своими мыслями и чувствами и в то же время повышает их уверенность в себе.
07:16
So the next time you find yourself freezing up when you try to speak
103
436224
5030
Поэтому в следующий раз, когда вы почувствуете, что замираете, когда пытаетесь говорить
07:21
English, remember too visualise success, listen actively, embrace mistakes,
104
441254
9070
по-английски, не забывайте также визуализировать успех, активно слушать, принимать ошибки
07:30
and don't forget to ask questions to keep the conversation flowing.
105
450414
4510
и не забывать задавать вопросы, чтобы поддерживать разговор.
07:35
The important thing is to keep pushing yourself outside of your comfort zone.
106
455054
5260
Главное — продолжать выходить за пределы зоны комфорта.
07:41
Practice equals progress.
107
461080
2400
Практика равна прогрессу.
07:44
My recommendation is to find a safe and encouraging place to
108
464020
4250
Я рекомендую найти безопасное и приятное место для
07:48
practice your English speaking.
109
468270
1750
практики разговорного английского.
07:50
A place where you won't be judged but supported.
110
470580
4550
Место, где тебя не осудят, а поддержат.
07:55
Meet regularly and decide what you will talk about in advance so that you can
111
475300
5549
Регулярно встречайтесь и заранее решите, о чем вы будете говорить, чтобы
08:00
be prepared to talk about that topic.
112
480849
2231
подготовиться к разговору на эту тему.
08:03
Good preparation reduces the chances of freezing when it's your turn to
113
483780
4249
Хорошая подготовка снижает вероятность того, что вы замерзнете, когда придет ваша очередь говорить,
08:08
speak which will make your experience a positive one and increase your confidence.
114
488030
6069
что сделает ваш опыт положительным и повысит вашу уверенность.
08:14
Now my conversation club provides you with everything you need to practice and
115
494349
5210
Теперь мой разговорный клуб предоставляет вам все необходимое для практики и
08:19
improve your English-speaking confidence.
116
499559
2941
повышения уверенности в разговорной речи на английском языке.
08:22
You can access hundreds of classes in a year, covering lots of
117
502570
5260
Вы можете получить доступ к сотням занятий в год, охватывающих множество
08:27
varied and exciting topics and facilitated by fantastic teachers.
118
507840
6300
разнообразных и интересных тем под руководством замечательных преподавателей.
08:34
On top of this you also get access to other fantastic resources that
119
514320
4340
Кроме того, вы также получаете доступ к другим замечательным ресурсам, которые
08:38
will help you to improve your English including my Telegram group
120
518660
4819
помогут вам улучшить свой английский, включая мою группу в Telegram
08:43
for daily chit chat on the go.
121
523489
2490
для ежедневного общения в дороге.
08:46
The award-winning ELAN community is an engaging space that you
122
526059
4220
Отмеченное наградами сообщество ELAN — это увлекательное пространство,
08:50
will love being a part of.
123
530279
2410
частью которого вам понравится.
08:53
To find out more, head to englishlikeanative.co.uk.
124
533030
3410
Чтобы узнать больше, посетите сайт englishlikeanative.co.uk.
08:56
Until next time, take very good care and goodbye.
125
536860
5490
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7