Stop Freezing in English - Speak English Confidently

10,247 views ・ 2024-04-27

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello everyone, and welcome to English Like a Native.
0
70
3280
Bonjour Ă  tous et bienvenue dans English Like a Native.
00:03
I'm Anna and today we're going to dive into a topic, that many
1
3660
4700
Je m'appelle Anna et aujourd'hui, nous allons aborder un sujet auquel de nombreux
00:08
language learners can relate to.
2
8360
2510
apprenants en langues peuvent s'identifier.
00:11
That frustrating feeling of freezing up when you try to speak,
3
11110
5400
Cette sensation frustrante de se figer lorsqu’on essaie de parler,
00:16
even after years of learning.
4
16889
2151
mĂȘme aprĂšs des annĂ©es d’apprentissage.
00:19
So you've been learning English for quite some time, you've put in the
5
19510
3830
Donc, vous apprenez l'anglais depuis un certain temps, vous avez passé des
00:23
hours, studied the grammar, practised your vocabulary, but when it comes
6
23400
5370
heures, étudié la grammaire, pratiqué votre vocabulaire, mais quand vient
00:28
time to actually speak, you freeze.
7
28790
3770
le temps de parler réellement, vous vous figez.
00:32
Does that sound familiar?
8
32930
1210
Cela vous semble-t-il familier ?
00:34
Don't worry.
9
34450
520
Ne t'inquiĂšte pas.
00:35
You're not alone.
10
35574
1340
Tu n'es pas seul.
00:37
Feeling blocked when speaking a foreign language, is a common
11
37515
3660
Se sentir bloqué lorsqu'on parle une langue étrangÚre est un
00:41
struggle for many learners and there are a few reasons why it happens.
12
41175
4940
problĂšme courant pour de nombreux apprenants et cela peut se produire pour plusieurs raisons.
00:46
First off, let's talk about the psychology behind it.
13
46375
4319
Tout d’abord, parlons de la psychologie qui se cache derriùre cela.
00:50
When we're learning a new language, our brains can sometimes get overwhelmed
14
50745
5570
Lorsque nous apprenons une nouvelle langue, notre cerveau peut parfois ĂȘtre submergĂ©
00:56
with all the rules and vocabulary.
15
56324
2491
par toutes les rĂšgles et le vocabulaire.
00:59
This overload can cause our minds to go blank when we try to speak.
16
59355
5809
Cette surcharge peut rendre notre esprit vide lorsque nous essayons de parler.
01:05
Almost like a computer freezing up when it's running too many programs at once.
17
65544
5560
C'est presque comme si un ordinateur se gelait lorsqu'il exécutait trop de programmes à la fois.
01:11
Then there's the fear of making mistakes.
18
71554
2841
Ensuite, il y a la peur de faire des erreurs.
01:14
Many of us are perfectionists, and we hate the thought of sounding
19
74910
5539
Beaucoup d’entre nous sont perfectionnistes et nous dĂ©testons l’idĂ©e de paraĂźtre
01:20
silly or getting something wrong.
20
80690
2140
idiot ou de se tromper.
01:22
This fear can be so strong that it paralyses us, making
21
82899
5231
Cette peur peut ĂȘtre si forte qu’elle nous paralyse, rendant
01:28
it difficult to speak at all.
22
88130
1669
difficile la parole.
01:30
Then there's the pressure of speaking in real-time.
23
90605
4650
Ensuite, il y a la pression de parler en temps réel.
01:35
When you're having a conversation, there's no time to pause and
24
95975
4580
Lorsque vous avez une conversation, vous n’avez pas le temps de faire une pause et
01:40
think carefully about every word.
25
100565
2310
de réfléchir attentivement à chaque mot.
01:43
It can be overwhelming, unlike when we're writing and reading, speaking requires us
26
103015
6255
Cela peut ĂȘtre accablant, contrairement Ă  lorsque nous Ă©crivons et lisons, parler nous oblige
01:49
to think on our feet and respond quickly.
27
109280
2850
à réfléchir vite et à réagir rapidement.
01:52
This can be especially challenging if we're not used to it.
28
112250
3680
Cela peut ĂȘtre particuliĂšrement difficile si nous n’y sommes pas habituĂ©s.
01:56
And finally, there's the issue of confidence.
29
116020
3530
Et enfin, il y a la question de la confiance.
01:59
Even if you know the language well, it can be daunting to put yourself out there
30
119639
5571
MĂȘme si vous connaissez bien la langue, il peut ĂȘtre intimidant de se prĂ©senter
02:05
and speak to other English speakers.
31
125350
2939
et de parler à d’autres anglophones.
02:08
But fear not, there are plenty of ways to overcome these obstacles
32
128340
5110
Mais n’ayez crainte, il existe de nombreuses façons de surmonter ces obstacles
02:13
and unlock your speaking potential.
33
133500
2960
et de libérer votre potentiel de parole.
02:16
First and foremost, embrace the power of positive visualisation.
34
136579
5551
Tout d’abord, profitez du pouvoir de la visualisation positive.
02:22
Take a moment each day to not only imagine yourself having a fluent
35
142800
5070
Prenez un moment chaque jour non seulement pour vous imaginer en train d'avoir une
02:27
conversation in English, but also to feel the emotions associated with success.
36
147870
6685
conversation fluide en anglais, mais aussi pour ressentir les émotions associées au succÚs.
02:34
Picture yourself speaking confidently, making jokes and connecting with others.
37
154615
5930
Imaginez-vous parler avec assurance, faire des blagues et communiquer avec les autres.
02:40
For example, imagine you're at a cafe, ordering your favourite coffee.
38
160585
5359
Par exemple, imaginez que vous ĂȘtes dans un cafĂ© et que vous commandez votre cafĂ© prĂ©fĂ©rĂ©.
02:46
Visualise yourself effortlessly communicating your order and engaging
39
166764
4985
Visualisez-vous en train de communiquer votre commande sans effort et de
02:51
in small talk with the barista.
40
171749
2600
discuter avec le barista.
02:54
By visualising the scene and also feeling the emotions, you're training
41
174600
5120
En visualisant la scĂšne et en ressentant les Ă©motions, vous entraĂźnez
02:59
your brain to associate speaking English with positive feelings.
42
179720
4379
votre cerveau Ă  associer le fait de parler anglais Ă  des sentiments positifs.
03:04
Next, let's talk about the power of active listening.
43
184779
4721
Parlons ensuite du pouvoir de l’écoute active.
03:10
The more you expose yourself to English in real-world contexts, the more natural
44
190090
6970
Plus vous vous exposez à l'anglais dans des contextes réels, plus
03:17
it will feel when it's your turn to speak.
45
197100
2580
vous vous sentirez naturel lorsque ce sera votre tour de parler.
03:19
For instance, try listening to English podcasts or audiobooks
46
199780
5683
Par exemple, essayez d’écouter des podcasts ou des livres audio en anglais
03:25
during your daily commute.
47
205510
1599
pendant vos déplacements quotidiens.
03:27
Pay attention to the intonation, rhythm and pronunciation of the speakers.
48
207840
5400
Faites attention Ă  l'intonation, au rythme et Ă  la prononciation des locuteurs.
03:33
This will not only make it easier for you to understand what you hear,
49
213890
4510
Cela vous permettra non seulement de comprendre plus facilement ce que vous entendez,
03:38
but it will also help you to get used to how people naturally talk.
50
218850
5400
mais cela vous aidera également à vous habituer à la façon dont les gens parlent naturellement.
03:44
And finally, let's address the importance of embracing mistakes.
51
224555
6090
Et enfin, abordons l’importance d’accepter les erreurs.
03:50
Remember, making mistakes is an essential part of the learning process.
52
230755
5660
N'oubliez pas que faire des erreurs est une partie essentielle du processus d'apprentissage.
03:56
Instead of viewing mistakes as failures, see them as valuable
53
236925
4530
Au lieu de considérer les erreurs comme des échecs, considérez-les comme de précieuses
04:01
opportunities for growth.
54
241485
2090
opportunités de croissance.
04:03
For example, imagine you're having a conversation with a native speaker and
55
243635
5190
Par exemple, imaginez que vous avez une conversation avec un locuteur natif et que
04:08
you accidentally say the wrong word.
56
248825
2129
vous prononcez accidentellement le mauvais mot.
04:11
Gasp!
57
251624
280
Haleter!
04:12
Instead of thinking too much about the mistake, just smile and ask for help.
58
252624
6470
Au lieu de trop rĂ©flĂ©chir Ă  votre erreur, souriez et demandez de l’aide.
04:19
This not only shows that you want to learn and get better, Which may
59
259904
4486
Cela montre non seulement que vous voulez apprendre et vous améliorer, ce qui peut
04:24
encourage your speaking partner to help you more in the future, but it will
60
264400
4219
encourager votre interlocuteur Ă  vous aider davantage Ă  l'avenir, mais cela
04:28
also reduce your anxiety because you're staying relaxed and not overthinking it.
61
268619
6610
réduira également votre anxiété car vous restez détendu et n'y réfléchissez pas trop.
04:35
Now one additional skill that can help you overcome the fear of freezing
62
275369
5220
Désormais, une compétence supplémentaire qui peut vous aider à surmonter la peur de vous bloquer
04:40
up is learning how to ask questions to keep the conversation going.
63
280590
4927
est d'apprendre Ă  poser des questions pour poursuivre la conversation.
04:45
Asking questions not only shows your interest in the conversation but also
64
285517
5377
Poser des questions montre non seulement votre intĂ©rĂȘt pour la conversation, mais
04:51
but also takes the pressure off of you to constantly come up with things to say.
65
291065
5770
vous Ă©vite Ă©galement de trouver constamment des choses Ă  dire.
04:57
Plus, it's a great way to learn more about the other person and
66
297405
4339
De plus, c'est un excellent moyen d'en apprendre davantage sur l'autre personne et
05:01
practice your listening skills.
67
301744
1900
de mettre en pratique vos capacités d'écoute.
05:03
For instance, instead of asking questions that require a yes or no answer,
68
303654
6371
Par exemple, au lieu de poser des questions qui nécessitent une réponse par oui ou par non,
05:10
try asking open-ended questions that encourage the other person to share more.
69
310514
6111
essayez de poser des questions ouvertes qui encouragent l'autre personne Ă  partager davantage.
05:16
Like, instead of saying,
70
316755
1960
Au lieu de dire :
05:18
"Did you have a good weekend?"
71
318765
1259
« As-tu passé un bon week-end ?
05:20
You could ask, "What did you do over the weekend?"
72
320415
3350
Vous pourriez demander : « Qu'avez-vous fait pendant le week-end ?
05:24
And show that you're listening by using phrases like, "I see."
73
324015
4290
Et montrez que vous écoutez en utilisant des expressions telles que « Je vois ».
05:29
"That's interesting."
74
329104
1041
"C'est intéressant."
05:30
Or, "Tell me more."
75
330465
2180
Ou "Dites-m'en plus".
05:33
These really show that you're interested in what the other person is saying.
76
333185
4460
Cela montre vraiment que vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© par ce que dit l’autre personne.
05:37
Another way to show that you're listening and to encourage the other
77
337755
3979
Une autre façon de montrer que vous écoutez et d'encourager l'autre
05:41
person to speak is to summarise or paraphrase what the person has said.
78
341735
6340
personne à parler est de résumer ou de paraphraser ce qu'elle a dit.
05:48
This helps to show the person that you're talking to that you understand
79
348305
4050
Cela permet de montrer Ă  votre interlocuteur que vous comprenez
05:52
and you're listening intently.
80
352694
2231
et que vous Ă©coutez attentivement.
05:54
Let's look at some examples of this in practice.
81
354974
2831
Examinons quelques exemples de cela dans la pratique.
05:57
"I've been feeling really overwhelmed with work lately.
82
357925
3600
"Je me sens vraiment dépassé par le travail ces derniers temps.
06:01
There's just so much to do, and I'm not sure how I'll manage it all."
83
361900
3500
Il y a tellement de choses à faire et je ne sais pas comment je vais tout gérer."
06:05
"It sounds like you're feeling stressed out because of your workload.
84
365520
2880
"On dirait que vous vous sentez stressé à cause de votre charge de travail.
06:09
It must be tough trying to juggle everything at once."
85
369050
2880
Ça doit ĂȘtre difficile d'essayer de jongler avec tout en mĂȘme temps."
06:11
"I just gave a presentation in front of the entire team, and I
86
371990
4449
"Je viens de faire une présentation devant toute l'équipe, et je
06:16
think I messed up a few times.
87
376460
1450
pense que j'ai fait des erreurs Ă  plusieurs reprises.
06:17
I feel really embarrassed."
88
377910
1540
Je me sens vraiment gĂȘnĂ©."
06:19
"It takes a lot of courage to present in front of a group, and even the
89
379569
3661
"Il faut beaucoup de courage pour se prĂ©senter devant un groupe, et mĂȘme les
06:23
best of us make mistakes sometimes.
90
383240
2460
meilleurs d'entre nous font parfois des erreurs.
06:26
I'm sure you did better than you think, and I admire you
91
386340
3720
Je suis sûr que vous avez fait mieux que vous ne le pensez, et je vous admire
06:30
for taking on the challenge."
92
390070
1490
d'avoir relevé le défi."
06:32
"I've been trying to eat healthier, but it's been really hard to resist junk food.
93
392010
4870
"J'ai essayé de manger plus sainement, mais il a été trÚs difficile de résister à la malbouffe.
06:37
I feel like I'm failing at this whole diet thing."
94
397150
3230
J'ai l'impression d'échouer dans cette histoire de régime."
06:40
"It sounds like you're struggling to stick to your healthy eating goals, and that
95
400770
4389
"On dirait que vous avez du mal Ă  respecter vos objectifs en matiĂšre d'alimentation saine, et cela
06:45
can be really challenging, especially when there are temptations all around.
96
405159
5140
peut ĂȘtre trĂšs difficile, surtout lorsqu'il y a des tentations partout.
06:50
But the fact that you're aware of the challenge and putting in effort shows
97
410839
4131
Mais le fait que vous soyez conscient du défi et que vous déployiez des efforts montre
06:54
how much you care about your health."
98
414980
2080
à quel point vous souciez de votre santé.
06:57
By paraphrasing what your friend said, you're showing that you've
99
417535
4290
En paraphrasant ce que votre ami a dit, vous montrez que vous avez
07:01
listened and understood their concerns and you've offered support.
100
421825
5819
écouté et compris ses préoccupations et que vous lui avez offert votre soutien.
07:08
This encourages them to continue sharing their thoughts and
101
428085
3360
Cela les encourage à continuer à partager leurs pensées et leurs
07:11
feelings with you and it boosts their confidence at the same time.
102
431445
4740
sentiments avec vous et renforce en mĂȘme temps leur confiance.
07:16
So the next time you find yourself freezing up when you try to speak
103
436224
5030
Ainsi, la prochaine fois que vous vous retrouverez gelé lorsque vous essayez de parler
07:21
English, remember too visualise success, listen actively, embrace mistakes,
104
441254
9070
anglais, n'oubliez pas de visualiser le succĂšs, d'Ă©couter activement, d'accepter les erreurs
07:30
and don't forget to ask questions to keep the conversation flowing.
105
450414
4510
et n'oubliez pas de poser des questions pour maintenir la conversation fluide.
07:35
The important thing is to keep pushing yourself outside of your comfort zone.
106
455054
5260
L’important est de continuer à sortir de votre zone de confort.
07:41
Practice equals progress.
107
461080
2400
La pratique est Ă©gale au progrĂšs.
07:44
My recommendation is to find a safe and encouraging place to
108
464020
4250
Ma recommandation est de trouver un endroit sûr et encourageant pour
07:48
practice your English speaking.
109
468270
1750
pratiquer votre anglais.
07:50
A place where you won't be judged but supported.
110
470580
4550
Un endroit oĂč vous ne serez pas jugĂ© mais soutenu.
07:55
Meet regularly and decide what you will talk about in advance so that you can
111
475300
5549
Rencontrez-vous rĂ©guliĂšrement et dĂ©cidez Ă  l'avance de ce dont vous allez parler afin d'ĂȘtre
08:00
be prepared to talk about that topic.
112
480849
2231
prĂȘt Ă  aborder ce sujet.
08:03
Good preparation reduces the chances of freezing when it's your turn to
113
483780
4249
Une bonne préparation réduit les risques de geler lorsque c'est à votre tour de
08:08
speak which will make your experience a positive one and increase your confidence.
114
488030
6069
parler, ce qui rendra votre expérience positive et augmentera votre confiance.
08:14
Now my conversation club provides you with everything you need to practice and
115
494349
5210
DĂ©sormais, mon club de conversation vous offre tout ce dont vous avez besoin pour pratiquer et
08:19
improve your English-speaking confidence.
116
499559
2941
améliorer votre confiance en anglais.
08:22
You can access hundreds of classes in a year, covering lots of
117
502570
5260
Vous pouvez accéder à des centaines de cours par an, couvrant de nombreux
08:27
varied and exciting topics and facilitated by fantastic teachers.
118
507840
6300
sujets variés et passionnants et animés par des professeurs fantastiques.
08:34
On top of this you also get access to other fantastic resources that
119
514320
4340
En plus de cela, vous avez Ă©galement accĂšs Ă  d'autres ressources fantastiques qui
08:38
will help you to improve your English including my Telegram group
120
518660
4819
vous aideront à améliorer votre anglais, notamment mon groupe Telegram
08:43
for daily chit chat on the go.
121
523489
2490
pour des discussions quotidiennes en déplacement.
08:46
The award-winning ELAN community is an engaging space that you
122
526059
4220
La communauté primée ELAN est un espace engageant dont vous
08:50
will love being a part of.
123
530279
2410
adorerez faire partie.
08:53
To find out more, head to englishlikeanative.co.uk.
124
533030
3410
Pour en savoir plus, rendez-vous sur englishlikeanative.co.uk.
08:56
Until next time, take very good care and goodbye.
125
536860
5490
En attendant la prochaine fois, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7