150 Common Idioms in English

150 gebräuchliche Redewendungen in Englisch

122,866 views ・ 2022-04-12

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
English idioms, love them or hate them they are  a necessary part of the language and so today I'm  
0
480
9200
Englische Redewendungen, ob Sie sie lieben oder hassen, sie sind ein notwendiger Bestandteil der Sprache, und deshalb werde ich heute
00:09
going to cover over 150 of the most common English  idioms with their meanings and an example sentence  
1
9680
8560
über 150 der häufigsten englischen Redewendungen mit ihren Bedeutungen und einem Beispielsatz behandeln,
00:18
so you can learn them in context. And to make  your life really easy I've put together a free  
2
18240
5840
damit Sie sie im Kontext lernen können. Und um Ihnen das Leben wirklich einfacher zu machen, habe ich ein kostenloses
00:24
super pdf so that you have all the idioms I  cover and their meanings and examples as well.  
3
24640
6480
Super-PDF zusammengestellt, damit Sie alle von mir behandelten Redewendungen und ihre Bedeutungen und Beispiele haben.
00:31
All you have to do to download your pdf is click  on the link provided, add your name and your email  
4
31760
5520
Alles, was Sie tun müssen, um Ihr PDF herunterzuladen, ist auf den bereitgestellten Link zu klicken, Ihren Namen und Ihre E-Mail-
00:37
address to sign up to my ESL mailing list and I'll  send the pdf to you. An idiom is a common phrase  
5
37280
7600
Adresse hinzuzufügen, um sich in meine ESL-Mailingliste einzutragen, und ich werde Ihnen das PDF zusenden. Ein Idiom ist ein allgemeiner Ausdruck
00:44
which is used colloquially but the meaning is not  immediately obvious, for example, bite the bullet.
6
44880
8720
, der umgangssprachlich verwendet wird, dessen Bedeutung jedoch nicht sofort offensichtlich ist, z. B. beißen Sie in den sauren Apfel.
00:55
It means just do it, go for it. I'm  going to share 10 common idioms with you  
7
55840
6080
Es bedeutet, mach es einfach, mach es. Ich werde
01:01
now. Number one, under the weather,  this means to be feeling ill.
8
61920
6320
jetzt 10 gängige Redewendungen mit Ihnen teilen. Nummer eins, unter dem Wetter bedeutet das, sich krank zu fühlen.
01:10
I'm not coming to work today I'm feeling a  little under the weather. Number two, the  
9
70560
5200
Ich komme heute nicht zur Arbeit, ich fühle mich etwas angeschlagen. Nummer zwei, der
01:15
ball is in your court, this means the next action  is with you. I've already given a counter offer  
10
75760
7520
Ball ist in Ihrem Feld, das bedeutet, dass die nächste Aktion bei Ihnen liegt. Ich habe bereits ein Gegenangebot gemacht,
01:23
the ball's in your court now. Number three,  spill the beans, this means to share a secret.  
11
83280
6720
der Ball ist jetzt bei Ihnen. Nummer drei, verrate die Bohnen, das bedeutet, ein Geheimnis zu teilen.
01:31
Come on sally spill the beans, did you two kiss  or what? Number four, you're pulling my leg,  
12
91680
8160
Komm schon, Sally, verrate die Bohnen, habt ihr euch geküsst oder was? Nummer vier, Sie ziehen mir das Bein,
01:40
this means to play a joke on someone or to  suggest someone is playing a joke on you. No  
13
100640
6080
das bedeutet, jemandem einen Streich zu spielen oder anzudeuten, dass jemand Ihnen einen Streich spielt. Nein
01:47
there's no way I've won the lottery you're pulling  my leg. Number five, take it with a pinch of salt,  
14
107360
7440
, ich habe auf keinen Fall im Lotto gewonnen, du ziehst mir das Bein. Nummer fünf, nimm es mit einer Prise Salz,
01:56
this means to not believe it fully. I'd take  those numbers with a pinch of salt though,  
15
116000
5760
das bedeutet, es nicht ganz zu glauben. Ich würde diese Zahlen jedoch mit einer Prise Salz nehmen,
02:01
you know polls are not always accurate. Number  six, you can say that again, this means to agree  
16
121760
7920
Sie wissen, dass Umfragen nicht immer genau sind. Nummer sechs, das können Sie noch einmal sagen, das bedeutet, sich
02:09
on the trueness of something. Usually we only  hear this, we wouldn't write this. We need this  
17
129680
6160
über die Richtigkeit von etwas einig zu sein. Normalerweise hören wir das nur, wir würden das nicht schreiben. Wir brauchen diesen
02:15
launch to work or the business will fail. You  can say that again. Number seven, see eye to eye,  
18
135840
7920
Start, um zu funktionieren, oder das Geschäft wird scheitern. Können Sie laut sagen. Nummer sieben, einer Meinung sein,
02:23
this means to agree. James and Stuart are always  arguing, they never see eye to eye on anything.  
19
143760
5920
das bedeutet zustimmen. James und Stuart streiten sich immer, sie sind sich nie einig.
02:31
Number eight to beat around the bush this means to  not get to the point, you're just talking around  
20
151040
6800
Nummer acht um den heißen Brei herum zu reden bedeutet, nicht auf den Punkt zu kommen, man redet nur drumherum
02:37
it. Oh Juan doesn't half beat around the bush,  he never just makes a quick point. Number nine to  
21
157840
8640
. Oh, Juan redet nicht um den heißen Brei herum, er macht nie nur einen schnellen Punkt. Nummer neun,
02:46
miss the boat. To miss the boat means to miss an  opportunity. I always wanted to go to the concert  
22
166480
6960
um das Boot zu verpassen. Den Anschluss zu verpassen bedeutet, eine Gelegenheit zu verpassen. Ich wollte schon immer zu dem Konzert gehen,
02:53
but I missed the boat and now the tickets are  sold out. Number 10, by the skin of your teeth,  
23
173440
6560
aber ich habe das Boot verpasst und jetzt sind die Tickets ausverkauft. Nummer 10, bei der Haut Ihrer Zähne,
03:00
this means you've only just achieved something. Oh  the team won that game by the skin of their teeth  
24
180640
7600
das bedeutet, dass Sie gerade erst etwas erreicht haben. Oh, das Team hat dieses Spiel um Haaresbreite gewonnen,
03:10
my heart. Oh have you got a few minutes of  free time? Rather than killing time playing  
25
190160
7120
mein Herz. Oh, hast du ein paar Minuten Freizeit? Anstatt die Zeit mit
03:17
games let's have a whale of a time learning  30 time related idioms. These are phrases  
26
197280
6880
Spielen totzuschlagen, sollten wir uns einen Riesenspaß damit machen, 30 zeitbezogene Redewendungen zu lernen. Dies sind Ausdrücke
03:24
that are used in everyday situations formal and  informal so it's good to be familiar with them.  
27
204160
7680
, die in alltäglichen Situationen formell und informell verwendet werden, daher ist es gut, mit ihnen vertraut zu sein.
03:34
Number one, it's high time this phrase can be  used to say that it's time to do something that  
28
214880
6640
Nummer eins, es ist höchste Zeit, dass dieser Satz verwendet werden kann, um zu sagen, dass es an der Zeit ist, etwas zu tun,
03:41
should have happened a long time ago. You've  been struggling with your maths homework for  
29
221520
5600
das schon vor langer Zeit hätte passieren sollen. Du kämpfst seit
03:47
months it's high time we got you a  tutor. Number two, against the clock,  
30
227120
7120
Monaten mit deinen Mathe-Hausaufgaben, es wird höchste Zeit, dass wir dir einen Nachhilfelehrer suchen. Nummer zwei, gegen die Uhr,
03:54
if you're doing something against the  clock then you're doing it as quickly  
31
234960
4800
wenn Sie etwas gegen die Uhr tun, dann tun Sie es so schnell
03:59
as possible in order to meet a deadline. All  the party guests will arrive at 6 p.m so we're  
32
239760
6480
wie möglich, um eine Frist einzuhalten. Alle Partygäste werden um 18:00 Uhr ankommen, also arbeiten wir
04:06
working against the clock to get everything  ready in time quick. Number three, the 11th  
33
246240
5920
gegen die Uhr, um alles rechtzeitig fertig zu bekommen. Nummer drei, die 11.
04:12
hour. If something happens at the 11th hour that  means it happens at the last possible moment.  
34
252160
8080
Stunde. Wenn etwas um 11 Uhr passiert, dann passiert es im letztmöglichen Moment.
04:21
I found that question really difficult  but I remembered the answer at the 11th  
35
261920
4560
Ich fand diese Frage wirklich schwierig, aber ich erinnerte mich an die Antwort in der 11.
04:26
hour just before the exam finished phew.  Number four, to make up for lost time,  
36
266480
7200
Stunde, kurz bevor die Prüfung fertig war, puh. Nummer vier, verlorene Zeit nachzuholen,
04:34
to do something faster or more often in order  to compensate for not having done it quickly  
37
274560
5440
etwas schneller oder öfter zu tun, um zu kompensieren, dass man es nicht schnell
04:40
enough or often enough is known as making up for  lost time. Many of us, because of the pandemic,  
38
280000
7600
genug oder oft genug getan hat, wird als Nachholen von verlorener Zeit bezeichnet. Viele von uns
04:47
are now making up for lost time because of all  the things we've missed we didn't get to see our  
39
287600
5920
holen aufgrund der Pandemie jetzt die verlorene Zeit nach, weil wir unsere
04:53
family much last year, so this year I hope to make  up for lost time and spend lots of time with them.  
40
293520
6000
Familie letztes Jahr nicht oft gesehen haben verbringe viel Zeit mit ihnen.
05:00
Number five, in the nick of time, to do  something in the nick of time means to do it  
41
300800
7040
Nummer fünf, rechtzeitig etwas zu tun bedeutet, es
05:07
just in time we almost missed the train but we got  here just in the nick of time, oh that was close.  
42
307840
8560
gerade noch rechtzeitig zu tun, wir hätten fast den Zug verpasst, aber wir sind gerade noch rechtzeitig hier angekommen, oh, das war knapp.
05:17
Number six, the ship has sailed, we use this  phrase informally to discuss an opportunity which  
43
317840
6320
Nummer sechs, das Schiff ist ausgelaufen, wir verwenden diesen Ausdruck informell, um eine Gelegenheit zu besprechen, die
05:24
has passed or a situation which can no longer  be changed. I thought about running the marathon  
44
324160
6880
verstrichen ist, oder eine Situation, die nicht mehr geändert werden kann. Ich habe darüber nachgedacht,
05:31
this year but I haven't done any training so that  ship has sailed. Number seven, around the clock,  
45
331040
6800
dieses Jahr den Marathon zu laufen, aber ich habe kein Training gemacht, also ist das Schiff gesegelt. Nummer sieben, rund um die Uhr,
05:38
if something is done around the clock then it's  done all day and all night without stopping.  
46
338640
5920
wenn etwas rund um die Uhr gemacht wird, dann wird es den ganzen Tag und die ganze Nacht gemacht, ohne anzuhalten.
05:45
Oh yes we have around the clock security  nobody's getting into this place.  
47
345760
6080
Oh ja, wir haben rund um die Uhr Sicherheit, niemand kommt hier rein.
05:52
Number eight, to call it a day, this  means to decide to stop doing something  
48
352960
5760
Nummer acht bedeutet, um es einen Tag zu nennen, die Entscheidung,
05:58
either permanently or for a while depending on  the context. I'm too tired to finish my homework  
49
358720
6320
je nach Kontext entweder dauerhaft oder für eine Weile mit etwas aufzuhören . Ich bin zu müde, um meine Hausaufgaben
06:05
I'm gonna call it a day and I'll finish it  tomorrow. Number nine, in the blink of an  
50
365040
5520
fertig zu machen. Ich werde Schluss machen und morgen fertig sein. Nummer neun, im Handumdrehen
06:10
eye. If something happens in the blink of an eye  then it happens very quickly just like a blink.
51
370560
9280
. Wenn etwas im Handumdrehen passiert, dann passiert es sehr schnell, genau wie ein Wimpernschlag.
06:20
A calculator can solve a maths  problem in the blink of an eye.
52
380560
3520
Ein Taschenrechner kann eine mathematische Aufgabe im Handumdrehen lösen.
06:26
Number 10, to kill time this phrase is used  informally and it means to spend time doing  
53
386240
7680
Nummer 10, um die Zeit totzuschlagen, dieser Ausdruck wird informell verwendet und bedeutet, Zeit damit zu verbringen,
06:33
something unimportant particularly  when waiting for something else  
54
393920
4800
etwas Unwichtiges zu tun, besonders wenn man auf etwas anderes wartet
06:39
yes we'll go shopping at the airport  to kill time before the flight.  
55
399840
4000
. Ja, wir gehen am Flughafen einkaufen, um die Zeit vor dem Flug totzuschlagen.
06:45
Number 11, like clockwork. If something happens  like clockwork then it happens very smoothly  
56
405520
8080
Nummer 11, wie ein Uhrwerk. Wenn etwas wie am Schnürchen läuft, dann geht es sehr glatt
06:53
and easily. Ah the presentation ran like clockwork  everyone was very happy number 12 on the dot this  
57
413600
10800
und leicht. Ah, die Präsentation lief wie am Schnürchen, alle waren sehr glücklich Nummer 12 auf den Punkt Dies
07:04
is an informal phrase which means exactly on time  she starts work at 9 00 am on the dot not 903.  
58
424400
9600
ist ein informeller Ausdruck, was bedeutet, dass sie pünktlich um Punkt 9 Uhr mit der Arbeit beginnt, nicht 903.
07:15
Number 13, to do time or to serve time. This is  a colloquial term meaning to be in prison. He's  
59
435360
10080
Nummer 13, Zeit zu tun oder Zeit zu dienen. Dies ist ein umgangssprachlicher Begriff, der bedeutet, im Gefängnis zu sein. Er
07:25
doing time for money laundering. Number  14, to turn back time. To turn back time  
60
445440
7600
nimmt Zeit wegen Geldwäsche. Nummer 14, um die Zeit zurückzudrehen. Die Zeit zurückdrehen
07:33
means to recreate, remember or imagine things  as they were before. Oh I like to reminisce  
61
453040
8560
bedeutet, Dinge neu zu erschaffen, sich zu erinnern oder sich vorzustellen, wie sie vorher waren. Oh, ich denke gerne an Erinnerungen
07:41
while looking through all photographs but  I do wish I could just turn back time.  
62
461600
4800
, wenn ich alle Fotos durchsehe, aber ich wünschte, ich könnte einfach die Zeit zurückdrehen.
07:48
Number 15, to have a whale of a time. This means  to have a brilliant time to really enjoy oneself.  
63
468080
7760
Nummer 15, um eine tolle Zeit zu haben. Das bedeutet, eine brillante Zeit zu haben, um sich wirklich zu amüsieren.
07:56
Ah I had a whale of a time learning  to ski until I broke my leg.
64
476640
4880
Ah, ich hatte eine wahnsinnige Zeit beim Skifahren lernen, bis ich mir das Bein brach.
08:03
Number 16 to lose track of time. To  lose track of time means to be unaware  
65
483600
6720
Nummer 16, um die Zeit aus den Augen zu verlieren. Das Zeitgefühl zu verlieren bedeutet, sich nicht bewusst
08:10
of how much time has passed or to not be sure of  what time it is. Oh iIm sorry I'm late I totally  
66
490320
7680
zu sein, wie viel Zeit vergangen ist, oder sich nicht sicher zu sein, wie spät es ist. Oh, tut mir leid, dass ich zu spät bin
08:18
lost track of the time, sorry. Number 17, free  time. Free time refers to time available for  
67
498000
9600
. Ich habe die Zeit total vergessen, sorry. Nummer 17, Freizeit. Freizeit bezieht sich auf Zeit, die für
08:27
hobbies and activities you enjoy in my free time.  I like to play football what do you like to do?  
68
507600
7040
Hobbies und Aktivitäten zur Verfügung steht, die Ihnen in meiner Freizeit Spaß machen. Ich spiele gerne Fußball, was machst du gerne?
08:35
Number 18, spur of the moment. Something done  in the spur of the moment is done impulsively  
69
515680
8960
Nummer 18, spontan. Etwas, das spontan getan wird, wird impulsiv getan,
08:44
without planning in advance. Uh we aren't going to  Argentina now instead we're going to Switzerland,  
70
524640
7680
ohne im Voraus zu planen. Uh, wir gehen jetzt nicht nach Argentinien, sondern in die Schweiz,
08:52
don't ask me why. It was a  spur of the moment decision.  
71
532320
2720
frag mich nicht warum. Es war eine spontane Entscheidung.
08:56
Number 19, behind the times. If something  is behind the times then it's not using the  
72
536720
7680
Nummer 19, hinter der Zeit. Wenn etwas nicht mehr zeitgemäß ist, dann verwendet es nicht die
09:04
latest technology ideas or techniques. It could  also be referred to as out of date. This library  
73
544400
9200
neuesten technologischen Ideen oder Techniken. Es könnte auch als veraltet bezeichnet werden. Diese Bibliothek
09:13
is so behind the times they don't even have a  computer. Number 20, to hit the big time. This  
74
553600
8640
ist so veraltet, dass sie nicht einmal einen Computer haben. Nummer 20, um ganz groß rauszukommen. Dies
09:22
is an idiomatic phrase which means to become very  successful or famous. She hit the big time and got  
75
562240
6720
ist ein idiomatischer Ausdruck, der bedeutet, sehr erfolgreich oder berühmt zu werden. Sie kam ganz groß raus und bekam
09:28
a part in a very successful film after years of  hard work. Number 21, hour of need. An hour of  
76
568960
8400
nach Jahren harter Arbeit eine Rolle in einem sehr erfolgreichen Film. Nummer 21, Stunde der Not. Eine
09:37
need is the time when most help is needed. Thank  you so much for helping us in our hour of need.  
77
577360
6720
Notstunde ist die Zeit, in der die meiste Hilfe benötigt wird. Vielen Dank, dass Sie uns in unserer Stunde der Not helfen.
09:45
Number 22, a laugh a minute. You could  use this phrase to describe someone who is  
78
585440
5280
Nummer 22, ein Lachen pro Minute. Sie könnten diesen Satz verwenden, um jemanden zu beschreiben, der
09:50
very funny oh John's great he's a laugh a minute  so funny. Number 23, like there's no tomorrow.  
79
590720
10720
sehr lustig ist. Oh, John ist großartig, er lacht eine Minute so lustig. Nummer 23, als gäbe es kein Morgen.
10:02
To do something like there's no  tomorrow means to do it in a quick  
80
602400
4640
So etwas wie „Es gibt kein Morgen“ zu tun, bedeutet, es schnell
10:07
or careless way without considering the future.  He is spending money like there's no tomorrow.  
81
607040
7120
oder nachlässig zu tun, ohne an die Zukunft zu denken. Er gibt Geld aus, als gäbe es kein Morgen.
10:15
Number 24, long time no see. This is  informally used as a greeting to mean  
82
615840
7360
Nummer 24, lange nicht gesehen. Dies wird informell als Begrüßung verwendet, um anzuzeigen, dass
10:23
it's been a long time since we last  met. Hey Christopher long time no see.  
83
623200
5920
es lange her ist, seit wir uns das letzte Mal getroffen haben. Hey Christopher lange nicht gesehen.
10:30
Number 25, a mile a minute. If something is  happening a mile a minute then it's happening  
84
630640
6080
Nummer 25, eine Meile pro Minute. Wenn etwas eine Meile pro Minute passiert, dann passiert es
10:36
at a very fast pace. I can barely understand  Connor because he talks a mile a minute.  
85
636720
5440
in einem sehr schnellen Tempo. Ich kann Connor kaum verstehen, weil er wie eine Meile pro Minute redet.
10:43
Number 26, now and then. If something  happens now and then then it happens  
86
643440
6800
Nummer 26, hin und wieder. Wenn etwas ab und zu passiert, dann passiert es
10:50
occasionally. I don't see her much  but we go out for coffee now and then.  
87
650240
4720
gelegentlich. Ich sehe sie nicht oft, aber ab und zu gehen wir Kaffee trinken.
10:56
Number 27, the moment of truth. This is  a time when a person or a thing is tested  
88
656480
6320
Nummer 27, der Moment der Wahrheit. Dies ist eine Zeit, in der eine Person oder eine Sache auf die Probe
11:02
a decision has to be made or a crisis has to  be faced this is a moment of truth. Grace has  
89
662800
8000
gestellt wird, eine Entscheidung getroffen oder eine Krise bewältigt werden muss, dies ist ein Moment der Wahrheit. Grace hat
11:10
spent hours baking the perfect cake and now  it is the moment of truth time to taste it.  
90
670800
7440
Stunden damit verbracht, den perfekten Kuchen zu backen, und jetzt ist es an der Zeit, ihn zu probieren.
11:20
Number 28, to have too much time on one's hands.  To have too much time on your hands means to have  
91
680080
6720
Nummer 28, zu viel Zeit zu haben. Zu viel Zeit zur Verfügung zu haben bedeutet,
11:26
a lot of extra time, we often use this phrase  to describe someone who is engaged in unhelpful  
92
686800
6320
viel zusätzliche Zeit zu haben. Wir verwenden diesen Ausdruck oft, um jemanden zu beschreiben, der sich mit nicht hilfreichen
11:33
or useless activities. She is such a gossip she  obviously has far too much time on her hands.  
93
693120
6240
oder nutzlosen Aktivitäten beschäftigt. Sie ist so klatschnass, dass sie offensichtlich viel zu viel Zeit hat.
11:40
Number 29, once in a blue moon. This means  it rarely happens. I don't speak to my old  
94
700480
7440
Nummer 29, einmal in einem blauen Mond. Dies bedeutet, dass es selten vorkommt. Ich spreche
11:47
uni mates these days I mean Fernando will  call me for a catch-up once in a blue moon  
95
707920
4960
heutzutage nicht mehr mit meinen alten Uni-Kumpels, ich meine, Fernando wird mich alle paar Jahre zu einem Treffen anrufen,
11:52
but apart from that we've all lost touch. And  number 30, donkey's years. Donkey's years is  
96
712880
7440
aber abgesehen davon haben wir alle den Kontakt verloren. Und Nummer 30, Eselsjahre. „Eseljahre“ ist
12:00
an informal way of saying a long time Adam  and I have been friends for donkey's years.
97
720320
9520
eine informelle Art zu sagen, dass Adam und ich seit „Eseljahren“ befreundet sind.
12:10
It is getting hot in here.
98
730400
2080
Hier wird es heiß.
12:15
The temperature in London is soaring so i thought  this was the perfect opportunity for me to teach  
99
735840
6080
Die Temperatur in London steigt, also dachte ich, dies sei die perfekte Gelegenheit für mich, Ihnen fünf sehr heiße englische Redewendungen beizubringen
12:21
you five very hot english phrases plus an extra  tasty little treat at the very end if you stay all  
100
741920
11440
, plus ein extra leckeres kleines Leckerbissen ganz am Ende, wenn Sie bis zum Ende durchhalten
12:33
the way through. Here's the first one, hot off the  press. If something is hot off the press then it  
101
753360
7040
. Hier ist der erste, druckfrisch. Wenn etwas druckfrisch ist,
12:40
means it's news just in, it's just happened, you  need to hear it because no one else is talking  
102
760400
6080
bedeutet das, dass es gerade neu ist, es ist einfach passiert, Sie müssen es hören, weil sonst niemand darüber spricht
12:46
about it. It's hot off the press. The second  super hot phrase is to blow hot and cold, this  
103
766480
7600
. Es ist druckfrisch. Die zweite superheiße Phrase ist heiß und kalt zu blasen
12:54
means to alternate between two different states.  For example somebody might be very happy friendly  
104
774080
8000
, dh zwischen zwei verschiedenen Zuständen zu wechseln. Zum Beispiel könnte jemand in
13:02
warm and welcoming one moment and then completely  the opposite the other they might be distant maybe  
105
782640
6320
einem Moment sehr glücklich, freundlich, warmherzig und einladend sein und dann ganz im Gegenteil, im anderen könnte er distanziert sein, vielleicht
13:08
a little angry they might seem like they don't  like you at all the next. They are blowing hot and  
106
788960
5520
ein wenig wütend, er könnte im nächsten Moment so aussehen, als ob er Sie überhaupt nicht mag. Sie blasen heiß und
13:14
cold, and it's very hard to know where you stand  with someone who blows hot and cold. For example  
107
794480
7040
kalt, und es ist sehr schwer zu wissen, wo man bei jemandem steht, der heiß und kalt bläst. Stellen Sie sich zum Beispiel
13:21
imagine we have just started working together and  on the first day I come to you and say hi I'm so  
108
801520
6400
vor, wir haben gerade angefangen zusammenzuarbeiten und am ersten Tag komme ich zu Ihnen und sage Hallo, ich bin so
13:27
happy that you're working here we're going to be  best friends why don't you take the space next to  
109
807920
4560
glücklich, dass Sie hier arbeiten, wir werden beste Freunde, warum nehmen Sie nicht den Platz neben
13:32
me, sit with me we'll work together. Oh and we  should have lunch together today, see you soon.  
110
812480
5120
Ich, setz dich zu mir, wir werden zusammenarbeiten. Oh, und wir sollten heute zusammen zu Mittag essen, bis bald.
13:38
And the next day it's more like oh you're sitting  next to me are you, I think you should move to  
111
818240
7200
Und am nächsten Tag ist es eher so, oh, du sitzt neben mir, oder, ich denke, du solltest auf
13:45
the other side of the office and I can't do  lunch with you today, no I'm really busy.
112
825440
5520
die andere Seite des Büros gehen, und ich kann heute nicht mit dir zu Mittag essen, nein, ich bin wirklich beschäftigt.
13:53
I'm blowing hot and cold. Super hot phrase  number three, strike while the iron is  
113
833360
7440
Ich blase heiß und kalt. Super heißer Satz Nummer drei, schlag zu, während das Bügeleisen
14:00
hot. To strike while the iron is hot means to act  when the conditions are most favourable so take  
114
840800
8480
heiß ist. Zu schlagen, während das Eisen heiß ist, bedeutet zu handeln, wenn die Bedingungen am günstigsten sind, also
14:09
the opportunity when you have the chance. For  example let's imagine you want to buy a house  
115
849280
7280
nutzen Sie die Gelegenheit, wenn Sie die Chance haben. Stellen wir uns zum Beispiel vor, Sie möchten ein Haus kaufen
14:17
and suddenly there's a big change in the  economy and the housing market crashes  
116
857120
5360
und plötzlich gibt es eine große Veränderung in der Wirtschaft und der Immobilienmarkt bricht zusammen
14:22
and houses are suddenly very very cheap and even  though you've not been sure if you want to commit  
117
862480
5680
und Häuser sind plötzlich sehr, sehr billig, und obwohl Sie sich nicht sicher sind, ob Sie sich
14:28
to buying a house, now is a good time to act  so you should strike while the iron is hot.  
118
868160
6720
zum Kauf eines Hauses verpflichten möchten, Jetzt ist ein guter Zeitpunkt zum Handeln, also sollten Sie zuschlagen, während das Eisen heiß ist.
14:36
Super hot phrase number four, to get  into hot water or to be in hot water.  
119
876240
7920
Super heißer Satz Nummer vier, in heißes Wasser zu kommen oder in heißem Wasser zu sein.
14:44
If you're in hot water then I'm afraid tot this  means you are in trouble. So imagine you've been  
120
884160
7360
Wenn Sie in heißem Wasser sind, dann fürchte ich, bedeutet das, dass Sie in Schwierigkeiten sind. Stellen Sie sich also vor, Sie sind seit
14:51
married for 10 years and you forget it's your  wedding anniversary and you decide to go out for  
121
891520
6480
10 Jahren verheiratet und vergessen, dass Ihr Hochzeitstag ist und Sie beschließen,
14:58
some drinks after work with your work friends and  forget all about your lovely partner sat at home.  
122
898000
6640
nach der Arbeit mit Ihren Arbeitsfreunden ein paar Drinks zu trinken und vergessen alles über Ihren lieben Partner, der zu Hause sitzt.
15:04
You can guarantee that by the time you get back  you are going to be in very hot water. Oh call  
123
904640
7280
Sie können garantieren, dass Sie bei Ihrer Rückkehr in sehr heißem Wasser sein werden. Oh, ruf
15:11
the fire brigade it is getting far too hot with  super hot phrase number five, I have had more  
124
911920
7760
die Feuerwehr, es wird viel zu heiß mit dem superheißen Satz Nummer fünf, ich habe mehr
15:20
something replace that with whatever you like  then you've had hot dinners. To have something  
125
920400
6640
etwas, das durch was auch immer du willst, ersetzen lassen, als du heiße Abendessen hattest. Etwas
15:27
more than you've had hot dinners means that your  experience is greater than the other person so in  
126
927040
7520
mehr zu haben, als Sie warme Abendessen hatten, bedeutet, dass Ihre Erfahrung größer ist als die der anderen Person, also sage ich in
15:34
this case I'm saying my experience in something is  greater than yours. Let's imagine my sentence is  
127
934560
6800
diesem Fall, dass meine Erfahrung in etwas größer ist als Ihre. Stellen wir uns vor, mein Satz lautet:
15:42
I've had more internet stalkers than you've had  hot dinners, which let's face it is probably true,  
128
942640
6560
Ich hatte mehr Internet-Stalker als du heiße Abendessen hattest, was, seien wir ehrlich, es ist wahrscheinlich wahr,
15:50
that means I've had more internet stalkers  than you have. What would your sentence be?  
129
950080
7040
das heißt, ich hatte mehr Internet-Stalker als du. Was wäre dein Satz?
15:57
What have you had more than I've had hot  dinners? Put it down in the comments box below.  
130
957120
4720
Was hattest du mehr als ich warme Abendessen hatte? Schreiben Sie es unten in das Kommentarfeld.
16:03
And finally, before I spontaneously combust  that means burst into flames because I'm so hot,  
131
963040
7360
Und zum Schluss, bevor ich mich spontan entzünde, das heißt in Flammen aufgeht, weil mir so heiß ist,
16:10
let's do the final one. Super hot phrase  number six and she's forgotten it, is  
132
970400
7200
lass uns das letzte machen. Super heißer Satz Nummer sechs, und sie hat es vergessen, ist
16:19
to be hot under the collar. If you are getting  hot under the collar it means that you're becoming  
133
979040
6160
heiß unterm Kragen. Wenn Ihnen heiß unter dem Kragen wird, bedeutet das, dass Sie
16:25
emotional usually it means you're becoming  embarrassed or angry. Oh I'm getting a little  
134
985200
5360
emotional werden, normalerweise bedeutet es, dass Sie verlegen oder wütend werden. Oh, mir wird ein bisschen
16:30
hot under the collar or oh I'm getting a little  hot under the collar. Okay so there you go six  
135
990560
7520
heiß unter dem Kragen oder oh, mir wird ein bisschen heiß unter dem Kragen. Okay, da sind also sechs
16:38
super hot phrases for you to use this summer while  the temperatures soar and I did promise a bonus.  
136
998080
7120
superheiße Phrasen, die Sie diesen Sommer verwenden können, während die Temperaturen steigen, und ich habe einen Bonus versprochen.
16:45
I have the hots for you. What does that mean?  It means that I fancy you, I'm attracted to you.  
137
1005760
8560
Ich habe die Hots für Sie. Was bedeutet das? Es bedeutet, dass ich auf dich stehe, dass ich mich zu dir hingezogen fühle.
16:54
So tell me in the comments box below who do you  have the hots for? Do you dare share that secret. 
138
1014320
6000
Sagen Sie mir also unten im Kommentarfeld, für wen Sie scharf sind? Wagst du es, dieses Geheimnis zu teilen?
17:01
Idioms we have countless idioms in the english  language so once again I've broken it down by  
139
1021040
5920
Redewendungen Wir haben unzählige Redewendungen in der englischen Sprache, also habe ich sie noch einmal nach Kategorien aufgeschlüsselt
17:06
category and today we're going to be learning 20  of the most commonly used weather related idioms.  
140
1026960
7920
und heute werden wir 20 der am häufigsten verwendeten wetterbezogenen Redewendungen lernen.
17:15
These are phrases that most native speakers will  use often and without much thought but really  
141
1035600
5920
Dies sind Sätze, die die meisten Muttersprachler oft und ohne viel Nachdenken verwenden, aber
17:22
they're not that self-explanatory, so they take  a little bit of explaining and that's what we're  
142
1042080
5360
sie sind wirklich nicht so selbsterklärend, also brauchen sie ein wenig Erklärung, und darüber werden wir
17:27
going to learn about today. The first idiom is to  brighten up. To brighten up means to become more  
143
1047440
7600
heute lernen. Die erste Redewendung ist aufzuhellen. Aufhellen bedeutet,
17:35
cheerful now brighten up is a separable phrasal  verb which means that you can put the object in  
144
1055040
5920
fröhlicher zu werden. Aufhellen ist ein trennbares Verb mit Phrasen, was bedeutet, dass Sie das Objekt in
17:40
the middle of those two words, the object that's  being brightened up, for example, let's brighten  
145
1060960
6320
die Mitte dieser beiden Wörter stellen können, das Objekt, das aufgehellt wird, zum Beispiel, lasst uns
17:47
this room up. The second idiom is to take a shine  to, to take a shine to something means to develop  
146
1067280
8960
diesen Raum aufhellen. Die zweite Redewendung ist, etwas zu mögen, etwas zu mögen bedeutet,
17:56
a liking for it. Philip has taken a shine to  Yorkshire tea over Tetley tea. The third idiom is  
147
1076240
9520
eine Vorliebe dafür zu entwickeln. Philip hat den Yorkshire-Tee über den Tetley-Tee geschwärmt. Die dritte Redewendung ist
18:05
to chase rainbows. To chase rainbows means  to pursue something that is impossible  
148
1085760
6240
, Regenbögen zu jagen. Regenbögen zu jagen bedeutet, etwas zu verfolgen, das unmöglich
18:12
or very unlikely. Georgia wants to be a famous  singer but with that voice she's chasing rainbows.  
149
1092000
7280
oder sehr unwahrscheinlich ist. Georgia möchte eine berühmte Sängerin werden, aber mit dieser Stimme jagt sie Regenbögen.
18:20
The fourth idiom is to save it for  a rainy day. To save something for  
150
1100800
5520
Die vierte Redewendung ist, es für einen regnerischen Tag aufzuheben. Etwas für
18:26
a rainy day means to keep it aside for a  time when it might be needed in the future.  
151
1106320
5440
einen schlechten Tag aufzuheben bedeutet, es für eine Zeit beiseite zu legen, in der es in der Zukunft gebraucht werden könnte.
18:32
I won some money on the lottery so  I'm going to save it for a rainy day.
152
1112880
3680
Ich habe etwas Geld in der Lotterie gewonnen, also hebe ich es für einen regnerischen Tag auf.
18:38
The fifth idiom is right as rain, if someone  is right as rain that means they are well  
153
1118640
7360
Das fünfte Idiom ist richtig wie Regen, wenn jemand richtig wie Regen ist, bedeutet das, dass er gut
18:46
fit and healthy. Yesterday I was unwell but today  I feel right as rain. The sixth idiom is to take  
154
1126000
9520
fit und gesund ist. Gestern war ich unwohl, aber heute fühle ich mich wie Regen. Die sechste Redewendung ist,
18:55
a rain check. To take a rain check is more of  an American phrase which we're beginning to see  
155
1135520
6000
einen Regencheck zu machen. To take a rain check ist eher ein amerikanischer Ausdruck, den wir
19:01
more and more of in British english and it means  to cancel or refuse something with an intention of  
156
1141520
7120
im britischen Englisch immer häufiger sehen, und es bedeutet, etwas zu stornieren oder abzulehnen, mit der Absicht
19:08
doing it another time. Hey are we still going  for coffee later? Oh let's take a rain check,  
157
1148640
6560
, es ein anderes Mal zu tun. Hey, gehen wir später noch Kaffee trinken? Oh, lass uns einen Regencheck machen,
19:15
maybe next week? The seventh idiom is to weather  the storm. To weather the storm means to survive  
158
1155200
8400
vielleicht nächste Woche? Die siebte Redewendung ist, den Sturm zu überstehen. Den Sturm zu überstehen bedeutet,
19:23
through difficulties. I had a really difficult  month but I told myself to weather the storm  
159
1163600
6240
durch Schwierigkeiten zu überleben. Ich hatte einen wirklich schwierigen Monat, aber ich sagte mir, ich solle den Sturm überstehen
19:29
and everything is finally back to normal. The  eighth idiom is to rain on someone's parade.  
160
1169840
8000
und alles ist endlich wieder normal. Die achte Redewendung ist, auf jemandes Parade zu regnen.
19:38
To rain on someone's parade means to stop them  from enjoying themselves or to ruin their plans.  
161
1178640
5280
Auf jemandes Parade zu regnen bedeutet, ihn am Vergnügen zu hindern oder seine Pläne zu ruinieren.
19:44
I don't want to rain on your parade but you're  being so loud please could you be quieter.  
162
1184880
5200
Ich will nicht auf deine Parade regnen, aber du bist so laut, könntest du bitte leiser sein.
19:51
The ninth idiom is to shoot the breeze. To shoot  the breeze, it means to have an informal chat.  
163
1191120
7600
Das neunte Idiom ist, die Brise zu schießen. Um die Brise zu schießen, bedeutet es, ein informelles Gespräch zu führen.
19:59
Hey do you want to go for a walk and shoot  the breeze. The 10th idiom is to catch wind  
164
1199280
6960
Hey, willst du spazieren gehen und die Brise schießen. Das 10. Idiom ist, Wind
20:06
of something, to catch wind of something means  to hear a rumour about it. Now the 11th idiom  
165
1206240
7920
von etwas zu bekommen, Wind von etwas zu bekommen bedeutet, ein Gerücht darüber zu hören. Nun soll das 11. Idiom
20:14
is to throw caution to the wind. To throw  caution to the wind means to take a risk.  
166
1214160
6480
alle Vorsicht in den Wind schlagen. Vorsicht in den Wind zu schlagen bedeutet, ein Risiko einzugehen.
20:21
I need to just throw caution to  the wind and tell him how I feel.
167
1221440
4240
Ich muss einfach alle Vorsicht in den Wind schlagen und ihm sagen, wie ich mich fühle.
20:28
The 12th idiom is storm on the horizon.  
168
1228240
3920
Das 12. Idiom ist Sturm am Horizont.
20:33
If there is a storm on the horizon that  means that there is a problem approaching.  
169
1233120
4720
Wenn am Horizont ein Sturm aufzieht, bedeutet dies, dass sich ein Problem nähert.
20:39
Francis keeps getting into trouble at school so  I think there might be a storm on the horizon.  
170
1239280
4800
Francis gerät in der Schule immer wieder in Schwierigkeiten, also denke ich, dass ein Sturm am Horizont aufziehen könnte.
20:45
The 13th idiom is every cloud has a silver  lining. This is a phrase we use to express  
171
1245680
7120
Das 13. Idiom ist, dass jede Wolke einen Silberstreif am Horizont hat. Mit diesem Satz drücken wir aus,
20:52
that there is something good that comes  out of every bad or difficult situation.  
172
1252800
5120
dass aus jeder schlechten oder schwierigen Situation etwas Gutes entsteht.
20:58
Lockdown has been really stressful for everyone  but I have had a chance to spend lots more time  
173
1258960
6000
Der Lockdown war für alle wirklich stressig, aber ich hatte die Gelegenheit, viel mehr Zeit
21:04
with my family so I guess every cloud  has a silver lining. The 14th idiom is  
174
1264960
7280
mit meiner Familie zu verbringen, also denke ich, dass jede Wolke einen Silberstreif am Horizont hat. Das 14. Idiom liegt
21:12
on cloud nine. If someone is on cloud nine then  they are in a state of overwhelming happiness.  
175
1272800
8240
auf Wolke sieben. Wenn jemand auf Wolke sieben schwebt, befindet er sich in einem Zustand überwältigenden Glücks.
21:22
I got the job, I feel so lucky I'm on cloud  nine. The fifteenth idiom is to have your head  
176
1282400
8640
Ich habe den Job bekommen, ich fühle mich so glücklich, dass ich auf Wolke sieben bin. Die fünfzehnte Redewendung ist, den Kopf in den Wolken zu haben
21:31
in the clouds, now if someone has their head  in the clouds that means that they're being  
177
1291040
5440
. Wenn nun jemand den Kopf in den Wolken hat, bedeutet das, dass er
21:36
unrealistic or impractical, a bit of a dreamer  and not very down to earth. Oh Grace is a lovely  
178
1296480
8160
unrealistisch oder unpraktisch ist, ein bisschen wie ein Träumer und nicht sehr bodenständig. Oh Grace ist ein hübsches
21:44
girl but she does have her head in the clouds.  The 16th idiom is to not have the foggiest,  
179
1304640
7680
Mädchen, aber sie hat ihren Kopf in den Wolken. Das 16. Idiom ist, nicht den geringsten Nebel zu haben,
21:53
this means that you're not sure about something  you don't have an idea or a clue about it. You  
180
1313440
5280
das bedeutet, dass Sie sich bei etwas nicht sicher sind, von dem Sie keine Ahnung oder Ahnung haben. Man
21:58
might say I don't have the foggiest or I haven't  the foggiest or I haven't got the foggiest.  
181
1318720
8000
könnte sagen, ich habe nicht den geringsten Nebel oder ich habe nicht den geringsten Nebel oder ich habe nicht den geringsten Nebel.
22:08
Could you help me with directions please,  I haven't the foggiest where I am?
182
1328320
4000
Könnten Sie mir bitte mit der Wegbeschreibung helfen, ich habe nicht die geringste Ahnung, wo ich bin?
22:14
The 17th idiom is under the weather,  
183
1334400
2880
Das 17. Idiom ist unter dem Wetter,
22:17
if you're under the weather that  means you're feeling unwell.
184
1337840
2720
wenn du unter dem Wetter bist, bedeutet das, dass du dich unwohl fühlst.
22:23
I'm going to stay at home today as I'm a bit  under the weather. The 18th idiom is the calm  
185
1343920
7120
Ich werde heute zu Hause bleiben, da mir das Wetter etwas zu schaffen macht. Das 18. Idiom ist die Ruhe
22:31
before the storm, this means a moment of quiet  or stability before difficult or busy times.  
186
1351040
7120
vor dem Sturm, dies bedeutet einen Moment der Ruhe oder Stabilität vor schwierigen oder hektischen Zeiten.
22:39
Those moments before the shop opened  were the calm before the storm.
187
1359440
4400
Diese Momente vor der Ladeneröffnung waren die Ruhe vor dem Sturm.
22:46
The 19th idiom is to break the ice. To break  the ice means to do or say something to relieve  
188
1366000
7920
Das 19. Idiom soll das Eis brechen. Das Eis brechen bedeutet, etwas zu tun oder zu sagen, um
22:53
tension or to break a silence. Ah  it was really awkward when we first  
189
1373920
5200
Spannungen abzubauen oder ein Schweigen zu brechen. Ah, es war wirklich peinlich, als wir uns das erste
22:59
met that it didn't take long to break  the ice. And finally the 20th idiom is  
190
1379120
6320
Mal trafen, dass es nicht lange dauerte, das Eis zu brechen. Und schließlich ist das 20. Idiom
23:06
face like thunder if someone has a face  like thunder it means that their face  
191
1386240
5280
Gesicht wie Donner. Wenn jemand ein Gesicht wie Donner hat, bedeutet dies, dass sein Gesicht
23:11
looks very unhappy or very angry this is not very  polite so only use it in informal situations.  
192
1391520
7920
sehr unglücklich oder sehr wütend aussieht. Dies ist nicht sehr höflich, verwenden Sie es also nur in informellen Situationen.
23:20
I knew she was very annoyed with me  because she had a face like thunder.
193
1400320
4320
Ich wusste, dass sie sehr verärgert über mich war, weil sie ein Donnergesicht hatte.
23:27
To catch someone red-handed is to discover  someone in the act of doing something wrong  
194
1407280
6160
Jemanden auf frischer Tat zu ertappen bedeutet, jemanden dabei zu entdecken, etwas falsch zu machen,
23:34
for example if the police found a robber still  holding the bag that he has stolen you could say  
195
1414000
6320
zum Beispiel, wenn die Polizei einen Räuber findet, der immer noch die Tasche hält, die er gestohlen hat, könnte man sagen
23:41
they caught him red-handed or if a mother  walked into the kitchen at night to find her son  
196
1421040
7280
, dass sie ihn auf frischer Tat ertappt haben, oder wenn eine Mutter in die Küche gegangen ist nachts ihren Sohn
23:48
with chocolate cake all over his face  you might say I've caught you red-handed.
197
1428320
6560
mit Schokoladenkuchen im Gesicht zu finden, könnte man sagen, ich habe Sie auf frischer Tat ertappt.
23:57
Grey area a grey area is an ill-defined  
198
1437520
4320
Graubereich Ein Graubereich ist eine schlecht definierte
24:02
unclear situation which does not have an obvious  answer or outcome, it's not black or white,  
199
1442720
7840
unklare Situation, die keine offensichtliche Antwort oder ein offensichtliches Ergebnis hat, es ist nicht schwarz oder weiß,
24:11
that's another idiom meaning it's not clear  it's a grey area, for example, if I use a clip  
200
1451920
7840
das ist eine andere Redewendung, die bedeutet, dass es nicht klar ist, dass es sich um einen Graubereich handelt, wenn ich beispielsweise einen Clip
24:19
from a movie in this video to illustrate an  educational point is that copyright infringement?  
201
1459760
6560
von a verwende Film in diesem Video, um einen pädagogischen Punkt zu veranschaulichen, ist das eine Urheberrechtsverletzung?
24:27
It's not clear, it's a bit of a grey area. To give  the green light, this means to give permission  
202
1467280
9920
Es ist nicht klar, es ist ein bisschen wie eine Grauzone. Grünes Licht zu geben bedeutet,
24:37
for someone to do something or for something  to happen, for example, a parent could give  
203
1477200
6240
jemandem die Erlaubnis zu erteilen, etwas zu tun oder etwas zu tun, z. B. könnte ein Elternteil
24:43
the green light for their child to start a new  club or to go on a school trip, go on sonny. 
204
1483440
6720
seinem Kind grünes Licht geben, um einen neuen Verein zu gründen oder einen Schulausflug zu machen Sonny.
24:51
In the red, if a person or a company is in the  red that means they've spent more money than they  
205
1491440
8080
Im Minus, wenn eine Person oder ein Unternehmen im Minus ist, bedeutet das, dass sie mehr Geld ausgegeben haben, als sie
24:59
have, and now they owe money to the bank. I can't  sleep at night, not now that we're in the red. 
206
1499520
6400
haben, und jetzt der Bank Geld schulden. Ich kann nachts nicht schlafen, nicht jetzt, wo wir rote Zahlen schreiben.
25:06
Once in a blue moon, if something happens  once in a blue moon it happens very rarely  
207
1506880
7600
Einmal in einem blauen Mond, wenn etwas einmal in einem blauen Mond passiert, passiert es
25:14
for example, we go on holiday once in a blue moon  it doesn't mean never it just means not often.
208
1514480
11200
zum Beispiel sehr selten, wir fahren einmal in einem blauen Mond in den Urlaub, das heißt nicht nie, es bedeutet nur nicht oft.
25:27
Out of the blue. If something happens out of the  blue then it is completely unexpected for example,  
209
1527760
8080
Aus heiterem Himmel. Wenn etwas aus heiterem Himmel passiert, dann ist es völlig unerwartet, zum Beispiel kam
25:37
my brother arrived out of the blue so  his brother was completely unexpected.
210
1537040
6000
mein Bruder aus heiterem Himmel, also war sein Bruder völlig unerwartet.
25:45
Red tape. Red tape refers to rules or  boundaries that prevent or slow down  
211
1545360
6000
Bürokratie. Bürokratie bezieht sich auf Regeln oder Grenzen, die
25:51
something you're trying to achieve. For example,  it took me ages to get a working visa because of  
212
1551920
5760
etwas verhindern oder verlangsamen, das Sie erreichen möchten. Zum Beispiel hat es wegen der
25:57
all the red tape. Rose tinted glasses. To look  at something through rose tinted glasses means  
213
1557680
8400
ganzen Bürokratie ewig gedauert, bis ich ein Arbeitsvisum bekommen habe. Rosa getönte Brille. Etwas durch die rosarote Brille zu betrachten bedeutet
26:06
to think of it with a positive bias perhaps only  seeing or paying attention to the good things,  
214
1566080
7360
, mit einer positiven Einstellung darüber nachzudenken, vielleicht nur die guten Dinge zu sehen oder darauf zu achten,
26:13
for example, ah I have lots of fond memories of  school I can't remember the bad parts I suppose  
215
1573440
7920
zum Beispiel, ah, ich habe viele schöne Erinnerungen an die Schule, ich kann mich nicht an die schlechten Teile erinnern, nehme ich an
26:21
I look back at it through rose tinted glasses.  To show one's true colours. To show one's true  
216
1581920
7040
Ich blicke durch die rosarote Brille darauf zurück. Um sein wahres Gesicht zu zeigen. Sein wahres
26:28
colours means to reveal the kind of person you  really are. This could be used in a positive way,  
217
1588960
6800
Gesicht zu zeigen bedeutet, die Art von Person zu zeigen, die man wirklich ist. Dies konnte positiv genutzt werden,
26:35
for example, Nicole was so patient with the  children she really showed her true colours. Or  
218
1595760
7680
zum Beispiel war Nicole so geduldig mit den Kindern, dass sie wirklich ihr wahres Gesicht zeigte. Oder
26:43
in a negative way, for example, I  can't believe Nicole betrayed you  
219
1603440
4800
auf negative Weise, zum Beispiel, ich kann nicht glauben, dass Nicole dich verraten hat,
26:48
she has really shown her true colours. Golden  opportunity, this is an excellent chance to  
220
1608240
8720
sie hat wirklich ihr wahres Gesicht gezeigt. Goldene Gelegenheit, dies ist eine ausgezeichnete Gelegenheit, etwas zu
26:56
do something that is likely to be successful or  rewarding. For example, going to Oxford university  
221
1616960
7440
tun, das wahrscheinlich erfolgreich oder lohnend ist. Zum Beispiel ist es
27:04
is a golden opportunity or being invited to  go to a place you've always wanted to go to  
222
1624400
6480
eine einmalige Gelegenheit, an die Universität Oxford zu gehen, oder an einen Ort eingeladen zu werden, an den Sie schon immer gehen wollten,
27:10
is a golden opportunity. White lie. A white  lie is a lie about a small or unimportant  
223
1630880
7360
ist eine einmalige Gelegenheit. Notlüge. Eine Notlüge ist eine Lüge über eine kleine oder unwichtige
27:18
matter that someone tells to avoid hurting another  person, for example, it was a bit of a white lie,  
224
1638240
6880
Angelegenheit, die jemand erzählt, um eine andere Person nicht zu verletzen, zum Beispiel, es war eine kleine Notlüge,
27:25
I told her I couldn't go to her party but really  I just didn't want to. To pass with flying  
225
1645120
7600
ich habe ihr gesagt, ich könnte nicht zu ihrer Party gehen, aber ich habe es wirklich nur getan. Ich will nicht. Mit Bravour
27:33
colours.To pass something with flying colours  means to do it very successfully, for example,  
226
1653840
6000
bestanden. Etwas mit Bravour zu bestehen bedeutet, es sehr erfolgreich zu machen.
27:39
if you get top marks in an exam you could say  you've passed with flying colours. See red. To  
227
1659840
8800
Wenn Sie zum Beispiel eine Prüfung mit Bestnoten abschließen, können Sie sagen, dass Sie mit Bravour bestanden haben. Rot sehen. Rot sehen bedeutet, sehr wütend zu
27:48
see red means to become very angry, for example,  when I realised he'd been lying I saw red.  
228
1668640
7440
werden, zum Beispiel, als ich merkte, dass er gelogen hatte, sah ich rot.
27:57
Blue collar, this phrase refers to the colour  on a labourer's uniform and is typically used  
229
1677520
6800
Blauer Kragen, dieser Ausdruck bezieht sich auf die Farbe auf der Uniform eines Arbeiters und wird typischerweise verwendet
28:04
to refer to people who work in manual labor, such  as agriculture, manufacturing, and construction.  
230
1684320
8000
, um sich auf Menschen zu beziehen, die in Handarbeit arbeiten, wie Landwirtschaft, Fertigung und Bauwesen.
28:13
In context you could say, he's got a  new blue collar job as an electrician. 
231
1693120
4720
Im Kontext könnte man sagen, er hat einen neuen Arbeiterjob als Elektriker.
28:18
White collar this refers to an office worker or  someone whose profession does not require manual  
232
1698960
6400
Büroangestellter bezieht sich auf einen Büroangestellten oder jemanden, dessen Beruf keine Handarbeit erfordert
28:25
labour. In context you could say, he's got a  new white collar job as a lawyer. A red flag.  
233
1705360
7600
. Im Kontext könnte man sagen, er hat einen neuen Bürojob als Rechtsanwalt. Eine rote Fahne.
28:34
A red flag is a sign of a problem which  requires attention. For example, the fact  
234
1714160
6640
Eine rote Flagge ist ein Zeichen für ein Problem, das Aufmerksamkeit erfordert. Dass zum Beispiel
28:40
that no one seemed to enjoy working there was a  red flag. This means that it's a sign that should  
235
1720800
6080
niemand gerne dort arbeitete, war ein Warnsignal. Dies bedeutet, dass es ein Zeichen ist,
28:46
be paid attention to, you probably won't enjoy  working somewhere if everyone who works there  
236
1726880
5680
auf das Sie achten sollten, dass Sie wahrscheinlich nicht gerne irgendwo arbeiten, wenn jeder, der dort
28:53
doesn't enjoy their job. Red letter day. A red  letter day is a special or memorable occasion,  
237
1733120
8240
arbeitet, seinen Job nicht genießt. Tag der roten Buchstaben. Ein Red Letter Day ist ein besonderer oder denkwürdiger Anlass,
29:01
for example when Francesca returns from  her two-year trip it'll be a red letter  
238
1741360
5040
zum Beispiel wenn Francesca von ihrer zweijährigen Reise zurückkehrt, wird es ein Red Letter
29:06
day. Although I will just add that red letter  day is probably now falling out of fashion as  
239
1746400
6400
Day sein. Obwohl ich nur hinzufügen möchte, dass der Tag der roten Briefe jetzt wahrscheinlich aus der Mode kommt, da
29:12
we don't really send letters anymore. Next,  to paint the town red, this means to party or  
240
1752800
6160
wir eigentlich keine Briefe mehr versenden. Als nächstes, um die Stadt rot zu machen, bedeutet dies, auf
29:18
celebrate in a rowdy or wild manner particularly  in a public place such as a nightclub or bar.  
241
1758960
6880
rüpelhafte oder wilde Weise zu feiern oder zu feiern, insbesondere an einem öffentlichen Ort wie einem Nachtclub oder einer Bar.
29:26
You could say for my birthday we'll paint  the town red, which just means we'll party.  
242
1766720
6880
Man könnte sagen, dass wir zu meinem Geburtstag die Stadt rot anmalen, was nur bedeutet, dass wir feiern werden.
29:34
Next, to roll out the red carpet, this means  to welcome someone with special treatment,  
243
1774240
5600
Als Nächstes den roten Teppich ausrollen bedeutet, jemanden mit einer Sonderbehandlung willkommen zu heißen,
29:40
for example, oh when she gets home from  the hospital we'll roll out the red carpet,  
244
1780480
4240
zum Beispiel, oh, wenn sie aus dem Krankenhaus nach Hause kommt, rollen wir den roten Teppich aus,
29:45
meaning we'll take extra good care of her. This  refers to the red carpet that celebrities and vips  
245
1785440
6080
was bedeutet, dass wir uns besonders gut um sie kümmern werden. Das bezieht sich auf den roten Teppich, auf dem Prominente und VIPs
29:51
walk on to get to award ceremonies or premieres,  it indicates a mark of respect and good care,  
246
1791520
6800
zu Preisverleihungen oder Premieren gehen, es zeugt von Respekt und guter Fürsorge und
29:58
bringing me on to my next one. Red carpet  treatment, along the same lines of the last one,  
247
1798320
6400
bringt mich zu meinem nächsten. Behandlung auf dem roten Teppich, ähnlich wie bei der letzten,
30:04
but it's not about only welcoming someone when  they first arrive somewhere, to give someone the  
248
1804720
6160
aber es geht nicht nur darum, jemanden willkommen zu heißen, wenn er zum ersten Mal irgendwo ankommt. Jemanden auf dem
30:10
red carpet treatment is to treat them as if  they are special and important. For example,  
249
1810880
5760
roten Teppich zu behandeln bedeutet, ihn so zu behandeln, als ob er etwas Besonderes und Wichtiges wäre. Zum Beispiel
30:16
at this hotel we give all of our guests the  red carpet treatment now let's get to work.
250
1816640
5920
geben wir in diesem Hotel allen unseren Gästen die Behandlung auf dem roten Teppich. Jetzt machen wir uns an die Arbeit.
30:25
To get back to or put your nose to the grindstone  the grindstone this means to return to or start  
251
1825120
7680
Zum Schleifstein zurückzukehren oder die Nase an den Schleifstein zu legen bedeutet, zu
30:33
a hard tedious task.
252
1833680
3040
einer schwierigen, mühsamen Aufgabe zurückzukehren oder sie zu beginnen.
30:39
Right that's my break over I  better get back to the grindstone.
253
1839760
3520
Richtig, das ist meine Pause, ich gehe besser zurück zum Schleifstein.
30:46
To be on a roll this means experiencing a period  of success or good luck. Yeah we signed up two new  
254
1846160
8320
Erfolgreich zu sein bedeutet, eine Zeit des Erfolgs oder des Glücks zu erleben. Ja, wir haben
30:54
clients last week and four new clients this week  with three more in the pipeline we are on a roll.
255
1854480
5840
letzte Woche zwei neue Kunden und diese Woche vier neue Kunden mit drei weiteren in der Pipeline, wir sind auf einem guten Weg.
31:03
Be snowed under to be snowed under means to be  overwhelmed with a very large quantity of work  
256
1863440
8080
Eingeschneit sein Unter eingeschneit sein bedeutet, mit einer sehr großen Menge an Arbeit
31:11
or commitments. Oh I am so sorry I missed the  teachers meeting today with the exams around the  
257
1871520
6080
oder Verpflichtungen überfordert zu sein. Oh, es tut mir so leid, dass ich das Lehrertreffen heute verpasst habe, mit den Prüfungen um die
31:17
corner and several members of staff self-isolating  I'm completely snowed under at the moment.
258
1877600
4240
Ecke und mehreren Mitarbeitern, die sich selbst isolieren, ich bin im Moment völlig eingeschneit.
31:25
To bend over backwards this means to work extra  hard to help someone or to make them happy. I  
259
1885760
8720
Sich nach hinten zu beugen bedeutet, besonders hart zu arbeiten, um jemandem zu helfen oder ihn glücklich zu machen. Ich
31:34
don't understand why he continues to bend over  backwards for Julia she doesn't appreciate it.
260
1894480
5040
verstehe nicht, warum er sich weiterhin für Julia verbiegt, sie schätzt es nicht.
31:42
Blood sweat and tears if something needs  blood sweat and tears then it's a hard  
261
1902320
6960
Blutschweiß und Tränen Wenn etwas Blutschweiß und Tränen braucht, dann ist es eine schwierige
31:49
thing to do or requires a lot of effort. We spent  
262
1909280
4720
Sache oder erfordert viel Mühe. Wir haben
31:54
15 years building this business it took blood  sweat and tears to make it what it is today.
263
1914000
5840
15 Jahre damit verbracht, dieses Unternehmen aufzubauen, es hat Blut, Schweiß und Tränen gekostet, um es zu dem zu machen, was es heute ist.
32:02
Burning a candle at both ends this means  to work too hard as well as trying to do  
264
1922560
6800
An beiden Enden eine Kerze anzuzünden bedeutet, zu hart zu arbeiten und
32:09
other things. My boss had a  nervous breakdown last month  
265
1929360
4240
andere Dinge zu tun. Mein Chef hatte letzten Monat einen Nervenzusammenbruch
32:13
it's not surprising he was burning the  candle at both ends for many months.
266
1933600
4560
, es ist nicht verwunderlich, dass er viele Monate lang an beiden Enden brannte.
32:21
Get cracking this means to get  started on a project or task.  
267
1941680
4560
Get cracking bedeutet, mit einem Projekt oder einer Aufgabe zu beginnen.
32:27
Right do we all know what we're supposed  to be doing great then let's get cracking.
268
1947200
6320
Wissen wir alle, was wir großartig machen sollen, dann lasst uns loslegen.
32:36
Give it 110 this means to try really hard to  achieve something. I know you are all tired  
269
1956080
10080
Geben Sie es 110 das bedeutet, sich wirklich anzustrengen, um etwas zu erreichen. Ich weiß, Sie sind alle müde
32:46
it's really hot outside and you would rather  be relaxing in the shade eating ice cream, but  
270
1966160
5600
, es ist wirklich heiß draußen und Sie würden sich lieber im Schatten entspannen und Eis essen, aber
32:51
today is a very important day for our school  so I want you to get out there and give it 110.
271
1971760
6800
heute ist ein sehr wichtiger Tag für unsere Schule, also möchte ich, dass Sie
33:02
To go the extra mile this means to  do more than what is expected to  
272
1982400
5520
rausgehen und 110 geben Meile bedeutet dies, mehr als erwartet zu tun,
33:07
make something happen or help someone. We  have decided to promote nick he went the  
273
1987920
6320
um etwas zu bewirken oder jemandem zu helfen. Wir haben uns entschieden, Nick zu fördern, er
33:14
extra mile for us during the pandemic  and really showed us his commitment.
274
1994240
3360
ist während der Pandemie für uns die Extrameile gegangen und hat uns wirklich sein Engagement gezeigt.
33:21
Hang in there, this means don't give  up keep going through the hard times.  
275
2001040
5360
Halte durch, das heißt, gib nicht auf und geh durch die schweren Zeiten.
33:27
The next few months will be hard for all of  us just hang in there, things will improve.
276
2007440
6240
Die nächsten Monate werden hart für uns alle, haltet durch, es wird besser.
33:37
Jump through hoops this means  to go through an elaborate or  
277
2017120
4800
Reifenspringen bedeutet, ein aufwändiges oder
33:41
complicated procedure in  order to achieve an objective.  
278
2021920
3600
kompliziertes Verfahren zu durchlaufen, um ein Ziel zu erreichen.
33:46
We are in the process of applying for a mortgage  but we have to jump through so many hoops.
279
2026560
5280
Wir sind dabei, eine Hypothek zu beantragen, aber wir müssen durch so viele Hürden springen.
33:54
To knuckle down or buckle down this means to  focus and work diligently on a task or problem,  
280
2034400
7040
Sich anstrengen oder anschnallen bedeutet, sich auf eine Aufgabe oder ein Problem zu konzentrieren und fleißig daran zu arbeiten.
34:02
if you all knuckle down and do your revision  between now and the exams then you will pass  
281
2042400
6400
Wenn Sie sich alle anpacken und bis zu den Prüfungen Ihre Wiederholung machen, werden Sie
34:09
with flying colours.
282
2049440
960
mit Bravour bestehen.
34:13
To make up for lost time this means to  do something as much as possible because  
283
2053600
5200
Verlorene Zeit aufzuholen bedeutet, etwas so viel wie möglich zu tun, weil
34:18
you were not able to do it before like to  catch up. I haven't seen my family for over  
284
2058800
5920
man es vorher nicht konnte, gerne aufholen. Ich habe meine Familie seit über
34:24
two years so we're going to go on holiday  together we really need to make up for lost time.
285
2064720
4720
zwei Jahren nicht gesehen, also fahren wir zusammen in den Urlaub, wir müssen die verlorene Zeit wirklich aufholen.
34:32
To move mountains, this means to make every  possible effort doing the impossible if needed.  
286
2072000
7840
Berge zu versetzen bedeutet, alles Mögliche zu unternehmen, um bei Bedarf das Unmögliche zu tun.
34:40
Trust me I will move mountains to make sure  that you are satisfied with your new branding.
287
2080720
7120
Vertrauen Sie mir, ich werde Berge versetzen, um sicherzustellen, dass Sie mit Ihrem neuen Branding zufrieden sind.
34:50
No pain no gain this means suffering is  necessary in order to achieve something.  
288
2090160
6320
Ohne Fleiß kein Preis bedeutet, dass Leiden notwendig ist, um etwas zu erreichen.
34:57
The athletes are complaining about having  to train on a Sunday but no pain no gain.
289
2097200
5120
Die Athleten klagen darüber, dass sie sonntags trainieren müssen, aber ohne Fleiß kein Preis.
35:05
To pull one's own weight this means to do your  fair share of work that a group of people are  
290
2105280
5280
Seinen eigenen Beitrag zu leisten, bedeutet, seinen gerechten Anteil an der Arbeit zu leisten, die eine Gruppe von Menschen
35:10
doing together James you have taken a lot  of time off this month and when you have  
291
2110560
5520
gemeinsam erledigt. James, Sie haben sich diesen Monat viel Zeit genommen, und wenn Sie da
35:16
been in you haven't done very much work. We  are all working hard to reach our deadline  
292
2116080
5280
waren, haben Sie nicht sehr viel gearbeitet. Wir arbeiten alle hart daran, unsere Frist einzuhalten
35:21
so we need you to start pulling your own  weight otherwise we will have to let you go.
293
2121360
8800
, also müssen Sie anfangen, Ihr eigenes Gewicht zu ziehen, sonst müssen wir Sie gehen lassen.
35:30
To raise the bar this means to raise the  standards which need to be met in order to  
294
2130160
5920
Die Messlatte höher zu legen bedeutet, die Standards zu erhöhen, die erfüllt werden müssen, um
35:36
qualify for something. Oh Apple have really  raised the bar with their latest iPhone.
295
2136080
7760
sich für etwas zu qualifizieren. Oh, Apple hat mit ihrem neuesten iPhone die Messlatte wirklich höher gelegt.
35:44
To stay ahead of the game, this means to  react quickly and gain or keep an advantage.  
296
2144720
6800
Um immer einen Schritt voraus zu sein, bedeutet dies, schnell zu reagieren und einen Vorteil zu erlangen oder zu behalten.
35:52
Okay, we're changing our marketing  strategy advertising will now include  
297
2152160
4240
Okay, wir ändern unsere Marketingstrategie, die Werbung wird jetzt
35:56
tick tock we must stay ahead of the game.
298
2156400
2320
Tick Tack beinhalten, wir müssen dem Spiel einen Schritt voraus sein.
36:01
To stay the course this means to keep going  strongly to the end of a race or contest or  
299
2161760
6800
Den Kurs zu halten bedeutet, bis zum Ende eines Rennens, eines Wettbewerbs oder einer
36:08
task we've been working with this  client for 12 months on this project  
300
2168560
4000
Aufgabe stark zu bleiben. Wir arbeiten seit 12 Monaten mit diesem Kunden an diesem Projekt
36:12
we plan to stay the course and get the job done.
301
2172560
2720
. Wir planen, den Kurs zu halten und die Arbeit zu erledigen.
36:18
To take the bull by the horns, this means to  deal decisively with a difficult or dangerous  
302
2178160
6640
Den Stier bei den Hörnern zu packen, bedeutet, mit einer schwierigen oder gefährlichen
36:24
situation. I've asked him several times but  he just ignores me, I must take the bull by  
303
2184800
5520
Situation entschlossen umzugehen. Ich habe ihn mehrmals gefragt, aber er ignoriert mich einfach, ich muss den Stier bei
36:30
the horns and just tell my landlord that I'm  moving out unless he fixes the central heating. 
304
2190320
4480
den Hörnern packen und meinem Vermieter einfach sagen, dass ich ausziehe, es sei denn, er repariert die Zentralheizung.
36:36
We use so many idioms in our day-to-day  life and many of them are animal related  
305
2196720
6320
Wir verwenden so viele Redewendungen in unserem täglichen Leben und viele davon haben mit Tieren
36:43
so we're going to focus on idioms which are animal  based today the first idiom is fly on the wall. To  
306
2203040
9920
zu tun, also werden wir uns auf Redewendungen konzentrieren, die heute auf Tieren basieren. Die erste Redewendung ist Fliege an der Wand. Eine Fliege an der Wand zu
36:52
be a fly on the wall means to be unnoticed while  watching or listening to something. Oh they're  
307
2212960
6560
sein bedeutet, unbemerkt zu sein, während man etwas sieht oder hört. Oh, sie
36:59
discussing the argument now, I'd love to be a fly  on the wall so I could hear what they're saying.  
308
2219520
4560
diskutieren jetzt über den Streit, ich wäre gerne eine Fliege an der Wand, damit ich hören könnte, was sie sagen.
37:05
The second idiom is bee's knees, if something  is the bee's knees that means it is excellent  
309
2225920
7840
Die zweite Redewendung ist Bienenknie, wenn etwas Bienenknie ist, bedeutet das, dass es ausgezeichnet
37:13
and of the highest quality. You could  also say someone is the bee's knees.
310
2233760
5040
und von höchster Qualität ist. Man könnte auch sagen, jemand ist die Knie der Biene.
37:21
This chocolate cake is the bee's knees you have  to try it. The third idiom is to make a beeline  
311
2241520
9440
Dieser Schokoladenkuchen ist der Hammer, den Sie probieren müssen. Die dritte Redewendung ist, schnurstracks
37:31
for something. To make a beeline for something  means to move towards it quickly and with purpose.
312
2251680
7200
auf etwas zuzugehen. Direkt auf etwas zuzugehen bedeutet, sich schnell und zielstrebig darauf zuzubewegen.
37:41
I've wanted to meet Harry for ages so as  soon as I saw him I made a beeline for him.  
313
2261040
5280
Ich wollte Harry schon seit Ewigkeiten treffen, also machte ich mich sofort auf den Weg zu ihm, als ich ihn sah.
37:48
The fourth idiom is to kill two birds with one  stone. To kill two birds with one stone means  
314
2268080
7760
Die vierte Redewendung ist, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen bedeutet
37:55
to accomplish two tasks or objectives at once. I  wanted to try out the new restaurant and I haven't  
315
2275840
7760
, zwei Aufgaben oder Ziele gleichzeitig zu erfüllen. Ich wollte das neue Restaurant ausprobieren und habe
38:03
seen Justine in ages so I've booked a table for  us both and it'll kill two birds with one stone.  
316
2283600
6080
Justine seit Ewigkeiten nicht mehr gesehen, also habe ich einen Tisch für uns beide reserviert und es schlägt zwei Fliegen mit einer Klappe.
38:11
The fifth idiom is sitting duck. A sitting duck  is an easy target, something or someone which  
317
2291360
8960
Die fünfte Redewendung ist sitzende Ente. Eine sitzende Ente ist ein leichtes Ziel, etwas oder jemand, der
38:20
is vulnerable to attack. If we leave the shop  doors unlocked it'll be a sitting duck. The sixth  
318
2300320
8400
angreifbar ist. Wenn wir die Ladentüren unverschlossen lassen, wird es eine leichte Beute sein. Das sechste
38:28
idiom sixth idiom is to chicken out. To chicken  out of something means to back out of it because  
319
2308720
9280
Idiom sechstes Idiom ist kneifen. Sich vor etwas zurückzuziehen bedeutet, sich davor zurückzuziehen, weil
38:38
you're feeling scared or worried about it. James was going to go on the roller coaster but  
320
2318640
6640
man sich davor fürchtet oder sich Sorgen macht. James wollte mit der Achterbahn fahren, aber
38:45
he chickened out at the last minute because he was  just so scared. Number seven on our list is a wild  
321
2325280
8320
er hat in letzter Minute gekniffen, weil er so viel Angst hatte. Nummer sieben auf unserer Liste ist eine wilde
38:53
goose chase. A wild goose chase is a pointless  task particularly one that involves travel.  
322
2333600
8480
Gänsejagd. Eine wilde Gänsejagd ist eine sinnlose Aufgabe, insbesondere eine, die Reisen beinhaltet.
39:03
She sent me to the supermarket to buy  socks but they don't even sell socks so  
323
2343920
5200
Sie hat mich in den Supermarkt geschickt, um Socken zu kaufen, aber sie verkaufen nicht einmal Socken, also
39:09
it was simply a wild goose chase.  The eighth idiom is to take a bull  
324
2349120
7520
war es einfach eine wilde Gänsejagd. Die achte Redewendung ist, einen Stier
39:16
by its horns this means to face a problem  directly you take the bull by the horns  
325
2356640
7520
bei den Hörnern zu packen. Das bedeutet, sich einem Problem direkt zu stellen. Sie packen den Stier bei den Hörnern
39:25
sometimes you might hear someone say to grab a  ball by its horns which means the same thing.  
326
2365200
5760
. Manchmal hört man vielleicht jemanden sagen, man solle einen Ball bei den Hörnern packen, was dasselbe bedeutet.
39:32
I hate confrontation but I'm so angry I'm gonna  have to take the bull by its horns and tell her.  
327
2372560
5760
Ich hasse Konfrontation, aber ich bin so wütend, dass ich den Stier bei den Hörnern packen und es ihr sagen muss.
39:39
The ninth idiom is to horse around.
328
2379680
3200
Die neunte Redewendung ist herumreiten.
39:46
To horse around means to act in a way that  is silly and playful and sometimes noisy  
329
2386560
6800
Herumalbern bedeutet, sich auf eine alberne und verspielte und manchmal laute Art und Weise
39:54
will you please stop horsing  around I'm trying to concentrate.
330
2394400
3200
zu verhalten. Würden Sie bitte aufhören, herumalbern? Ich versuche mich zu konzentrieren.
39:59
The tenth idiom is until the cows come home. Until  the cows come home means for a long possibly even  
331
2399840
10000
Die zehnte Redewendung ist, bis die Kühe nach Hause kommen. Bis die Kühe heimkommen bedeutet eine lange, möglicherweise sogar
40:10
never-ending length of time, it's usually  used when talking about something that you  
332
2410480
4800
unendlich lange Zeit, es wird normalerweise verwendet, wenn es um etwas geht, das Sie
40:15
could do for a long time because you enjoy it.  
333
2415840
2640
lange tun könnten, weil es Ihnen Spaß macht.
40:19
Ah I could sit here and read until the cows  come home but unfortunately I've got work to do.
334
2419280
6960
Ah, ich könnte hier sitzen und lesen, bis die Kühe heimkommen, aber leider habe ich zu tun.
40:28
The 11th idiom is a dark horse a dark horse is  somebody who is surprisingly good at something  
335
2428640
10160
Das 11. Idiom ist ein dunkles Pferd. Ein dunkles Pferd ist jemand, der überraschend gut in etwas ist , was
40:38
that you might not expect them to be. This could  be used to describe someone in a competition  
336
2438800
6240
Sie vielleicht nicht erwarten würden. Dies könnte verwendet werden, um jemanden in einem Wettbewerb zu beschreiben,
40:45
who places much higher than expected or  someone who surprises you with their skill  
337
2445600
5600
der viel besser abschneidet als erwartet, oder jemanden, der Sie mit seinem Können überrascht
40:51
that you didn't know they had. Wow Beth you're a  dark horse, I didn't know you could bake so well.  
338
2451200
7120
, von dem Sie nicht wussten, dass er es hat. Wow, Beth, du bist ein dunkles Pferd, ich wusste nicht, dass du so gut backen kannst.
40:59
The 12th idiom is hold your horses,  to hold your horses means wait.
339
2459760
7200
Das 12. Idiom ist halte deine Pferde, deine Pferde zu halten bedeutet warten.
41:10
Hello brilliant you're home  I've been wanting to talk to you  
340
2470000
3040
Hallo, brillant, du bist zu Hause. Ich wollte mit dir
41:13
about your .... Hold your horses  I've only been here for two seconds.
341
2473040
3360
über deine .... Halt deine Pferde. Ich bin erst seit zwei Sekunden hier.
41:18
The 13th idiom is straight from the horse's mouth.  
342
2478720
3920
Das 13. Idiom ist direkt aus dem Maul des Pferdes.
41:23
If you hear something straight  from the horse's mouth,  
343
2483360
3840
Wenn Sie etwas direkt aus erster Hand hören
41:27
that means you're hearing it from the source, from  somebody who has direct or personal experience.  
344
2487200
7440
, bedeutet das, dass Sie es von der Quelle hören, von jemandem, der direkte oder persönliche Erfahrung hat.
41:35
I don't usually pay attention to gossip but  I heard it straight from the horse's mouth.  
345
2495440
4160
Ich achte normalerweise nicht auf Klatsch, aber ich habe es direkt aus dem Mund des Pferdes gehört.
41:41
The 14th idiom is in two shakes of a lamb's tail.  I love this one, in two shakes of lamb's tail  
346
2501520
7840
Das 14. Idiom ist in zwei Schütteln eines Lammschwanzes. Ich liebe dieses, in zwei Schlägen Lammschwanz
41:49
means in a very short amount of time. I'll be back  with a cup of tea in two shakes of lamb's tail.
347
2509360
6880
bedeutet in sehr kurzer Zeit. Ich bin mit einer Tasse Tee in zwei Lämmerschwänzchen zurück.
41:58
The 15th idiom is to go the whole  hog. To go the whole hog means  
348
2518480
6880
Das 15. Idiom ist, aufs Ganze zu gehen. Aufs Ganze gehen heißt
42:05
to really commit to something and to take it  as far as possible. I mean most people in the  
349
2525360
6880
, sich auf etwas einzulassen und so weit wie möglich zu gehen. Ich meine, die meisten Leute im
42:12
office don't celebrate halloween but Anna goes the  whole hog every year. The 16th idiom is the cat's  
350
2532240
10560
Büro feiern Halloween nicht, aber Anna geht jedes Jahr aufs Ganze. Das 16. Idiom ist der
42:22
pyjamas, similar to the bee's knees if something  or someone is the cat's pyjamas that means they're  
351
2542800
8240
Pyjama der Katze, ähnlich wie die Knie der Biene, wenn etwas oder jemand der Pyjama der Katze ist, bedeutet das, dass sie
42:31
the best. My last teacher wasn't very good but  my new one is great she's the cat's pyjamas.
352
2551040
7360
die Besten sind. Meine letzte Lehrerin war nicht sehr gut, aber meine neue ist großartig, sie ist der Schlafanzug der Katze.
42:40
The 17th idiom to let the cat out of  the bag. To let the cat out of the bag  
353
2560480
6400
Die 17. Redewendung, um die Katze aus dem Sack zu lassen. Die Katze aus dem Sack
42:46
means to reveal a secret. This could be  accidentally or it could be on purpose.  
354
2566880
6800
zu lassen bedeutet, ein Geheimnis zu lüften. Dies kann aus Versehen oder Absicht geschehen.
42:54
Right I think it's time to let the  cat out of the bag. I'm pregnant!
355
2574960
4240
Right I think it's time to let the cat out of the bag. I'm pregnant!
43:01
The 18th idiom is cat's got your tongue.  
356
2581520
3680
The 18th idiom is cat's got your tongue.
43:06
This is a question normally that you might ask  someone who is unusually quiet, what's the matter  
357
2586480
7440
This is a question normally that you might ask someone who is unusually quiet, what's the matter
43:14
cat got your tongue? The 19th idiom is raining  cats and dogs. I think most people know this one,  
358
2594640
8320
cat got your tongue? The 19th idiom is raining cats and dogs. I think most people know this one,
43:22
if someone says it's raining cats and dogs  that means it's raining very heavily outside.
359
2602960
5840
if someone says it's raining cats and dogs that means it's raining very heavily outside.
43:32
I wanted to go for a run this afternoon but it's  raining cats and dogs outside. I think I'll have  
360
2612000
5280
I wanted to go for a run this afternoon but it's raining cats and dogs outside. I think I'll have
43:37
to go tomorrow instead. The 20th idiom is to let  sleeping dogs lie. To let sleeping dogs lie means  
361
2617280
10320
to go tomorrow instead. The 20th idiom is to let sleeping dogs lie. To let sleeping dogs lie means
43:47
to leave a situation alone, to not interfere so  that you don't cause any unnecessary trouble.
362
2627600
6960
to leave a situation alone, to not interfere so that you don't cause any unnecessary trouble.
43:57
I am so angry I'm gonna just call her  right now and and argue with her. Wait  
363
2637440
4560
I am so angry I'm gonna just call her right now and and argue with her. Wait
44:02
a minute don't you think it might be  better just to let sleeping dogs lie?
364
2642000
3120
a minute don't you think it might be better just to let sleeping dogs lie?
44:07
Number 21 is in the doghouse. To be in the  doghouse means to be in trouble or disgraced  
365
2647440
10160
Number 21 is in the doghouse. To be in the doghouse means to be in trouble or disgraced
44:18
usually because you've upset or angered  somebody with something you've done  
366
2658560
3680
usually because you've upset or angered somebody with something you've done
44:22
or not done. He forgot his girlfriend's  birthday so he's in the doghouse.  
367
2662240
5680
or not done. He forgot his girlfriend's birthday so he's in the doghouse.
44:29
Number 22 is dog eat dog. Dog eat dog is a phrase  that we use to describe an environment which is  
368
2669840
8800
Number 22 is dog eat dog. Dog eat dog is a phrase that we use to describe an environment which is
44:38
very competitive to an extent where people are  prepared to harm one another not physically  
369
2678640
7520
very competitive to an extent where people are prepared to harm one another not physically
44:46
but um you know metaphorically maybe in a business  sense they're willing to harm one another to win.  
370
2686160
6560
but um you know metaphorically maybe in a business sense they're willing to harm one another to win.
44:54
Yeah I hate working in that office because  it's dog-eat-dog in there, everybody tries  
371
2694080
4960
Yeah I hate working in that office because it's dog-eat-dog in there, everybody tries
44:59
to make each other look bad, to make themselves  look better. Number 23 is ants in your pants.  
372
2699040
8320
to make each other look bad, to make themselves look better. Number 23 is ants in your pants.
45:08
If you have ants in your pants that means you are  restless and moving around a lot usually because  
373
2708720
7680
If you have ants in your pants that means you are restless and moving around a lot usually because
45:16
you're nervous or excited or you just can't sit  still because you're bored and you want to get  
374
2716400
6000
you're nervous or excited or you just can't sit still because you're bored and you want to get
45:23
doing things. As a child I was often told I had  ants in my pants because I couldn't sit still.
375
2723120
5440
doing things. As a child I was often told I had ants in my pants because I couldn't sit still.
45:31
Wow you've got ants in your pants today. Yeah  I'm just so nervous about this job interview  
376
2731200
4400
Wow you've got ants in your pants today. Yeah I'm just so nervous about this job interview
45:36
I just can't sit still. Number 24 to smell a rat.  Ooh to smell a rat means to be suspicious of a lie  
377
2736240
11120
I just can't sit still. Number 24 to smell a rat. Ooh to smell a rat means to be suspicious of a lie
45:47
or something underhanded going on. She  said she couldn't come to my birthday  
378
2747360
4880
or something underhanded going on. She said she couldn't come to my birthday
45:52
party because she had other plans but I smell a  rat. Number 25 is simply fishy or you could say  
379
2752240
10000
party because she had other plans but I smell a rat. Number 25 is simply fishy or you could say
46:02
something fishy is going on. If something  is fishy then that means it's suspicious.
380
2762240
5360
something fishy is going on. If something is fishy then that means it's suspicious.
46:09
There's something fishy going on in that office,  something's not quite right with their numbers.  
381
2769920
5920
There's something fishy going on in that office, something's not quite right with their numbers.
46:17
The 26th idiom is to have bigger fish  to fry. If you have bigger fish to  
382
2777840
7200
The 26th idiom is to have bigger fish to fry. If you have bigger fish to
46:25
fry then that means you have more  important or better things to do.  
383
2785040
4560
fry then that means you have more important or better things to do.
46:30
Don't worry about the invitations you have  bigger fish to fry, you need to find a venue.  
384
2790560
6320
Don't worry about the invitations you have bigger fish to fry, you need to find a venue.
46:38
The 27th idiom is another kettle of fish.  If something is another kettle of fish or  
385
2798800
6880
The 27th idiom is another kettle of fish. If something is another kettle of fish or
46:45
a whole other kettle of fish then that  means it is something entirely different  
386
2805680
6960
a whole other kettle of fish then that means it is something entirely different
46:52
to what's being discussed. Look I'm just  so stressed because we're moving house and  
387
2812640
6560
to what's being discussed. Look I'm just so stressed because we're moving house and
46:59
it's all changing so quickly and how's your  mum. Oh that's a whole other kettle of fish.
388
2819200
6560
it's all changing so quickly and how's your mum. Oh that's a whole other kettle of fish.
47:08
The 28th idiom is crocodile tears. Crocodile  tears are fake tears for example if someone is  
389
2828400
8800
The 28th idiom is crocodile tears. Crocodile tears are fake tears for example if someone is
47:17
pretending to cry or has forced themselves to cry  to gain something like sympathy. I know they're  
390
2837200
7360
pretending to cry or has forced themselves to cry to gain something like sympathy. I know they're
47:24
just crocodile tears he doesn't actually care  about me. The 29th idiom is elephant in the room,  
391
2844560
9280
just crocodile tears he doesn't actually care about me. The 29th idiom is elephant in the room,
47:34
an elephant in the room is something obvious  and uncomfortable which has not been discussed,  
392
2854720
6240
an elephant in the room is something obvious and uncomfortable which has not been discussed,
47:40
it's like everyone's ignoring this huge problem,  the elephant in the room. Obviously I know that  
393
2860960
6960
it's like everyone's ignoring this huge problem, the elephant in the room. Obviously I know that
47:47
he said horrible things about me but I didn't  mention it so there's this elephant in the room.  
394
2867920
7120
he said horrible things about me but I didn't mention it so there's this elephant in the room.
47:56
And finally the 30th idiom is to have the lion's  share, to have or to get the lion's share of  
395
2876880
8560
And finally the 30th idiom is to have the lion's share, to have or to get the lion's share of
48:05
something means to have the largest amount of  something. As the main character in Harry Potter  
396
2885440
6160
something means to have the largest amount of something. As the main character in Harry Potter
48:11
Daniel Radcliffe definitely gets the lion's  share of praise but I think all the other  
397
2891600
5440
Daniel Radcliffe definitely gets the lion's share of praise but I think all the other
48:17
actors are just as good. Right 20 money idioms  coming up, there are many more which are not on  
398
2897040
8720
actors are just as good. Right 20 money idioms coming up, there are many more which are not on
48:25
the list so if you can think of one that I don't  mention please leave it in the comments and we can  
399
2905760
4720
the list so if you can think of one that I don't mention please leave it in the comments and we can
48:30
all learn together. Let's get started. A penny  for your thoughts I love this phrase this is a  
400
2910480
7840
all learn together. Let's get started. A penny for your thoughts I love this phrase this is a
48:38
question which means what are you thinking about  if someone looks confused you might ask them,  
401
2918320
6240
question which means what are you thinking about if someone looks confused you might ask them,
48:45
a penny for your thoughts. Number two to cost a  pretty penny. If something costs a pretty penny  
402
2925280
8480
a penny for your thoughts. Number two to cost a pretty penny. If something costs a pretty penny
48:53
and that means it's very expensive, so if you  say I love your dress I might say yeah but it  
403
2933760
7120
and that means it's very expensive, so if you say I love your dress I might say yeah but it
49:00
costs a pretty penny, and you know I've spent  a lot of money on it. The next is a quick buck,  
404
2940880
8960
costs a pretty penny, and you know I've spent a lot of money on it. The next is a quick buck,
49:10
a quick buck, money which is easy to make  is basically the meaning. So if something  
405
2950400
6480
a quick buck, money which is easy to make is basically the meaning. So if something
49:17
is a very easy way to make money then you say oh  it's a quick buck, another example is if you sell  
406
2957680
5600
is a very easy way to make money then you say oh it's a quick buck, another example is if you sell
49:23
something you own it's really easy to sell and you  can say oh that was a quick buck or I just made a  
407
2963280
5440
something you own it's really easy to sell and you can say oh that was a quick buck or I just made a
49:28
quick buck. The next phrase is daylight robbery.  Daylight robbery, this describes an obviously  
408
2968720
10560
quick buck. The next phrase is daylight robbery. Daylight robbery, this describes an obviously
49:39
unfair overcharging so a good example would be a  cinema selling a can of lemonade for three pounds  
409
2979280
8080
unfair overcharging so a good example would be a cinema selling a can of lemonade for three pounds
49:48
when you could buy it for 70p from the corner  shop you could consider that daylight robbery.
410
2988000
6880
when you could buy it for 70p from the corner shop you could consider that daylight robbery.
49:57
Number five, from rags to riches. From rags  to riches, this means from poverty to wealth  
411
2997040
9760
Number five, from rags to riches. From rags to riches, this means from poverty to wealth
50:07
from poverty to wealth we hear this saying about  celebrities who come from a poverty-stricken  
412
3007440
7360
from poverty to wealth we hear this saying about celebrities who come from a poverty-stricken
50:14
background but now have lots of money, they  are now wealthy, they went from rags to riches.  
413
3014800
7520
background but now have lots of money, they are now wealthy, they went from rags to riches.
50:23
Number six, I don't have  two pennies to rub together.  
414
3023840
4160
Number six, I don't have two pennies to rub together.
50:29
This is a colloquial phrase which means I'm very  poor, I don't have much money at all, I don't even  
415
3029280
7280
This is a colloquial phrase which means I'm very poor, I don't have much money at all, I don't even
50:36
have two pennies to rub together. Number seven,  if I had a penny for every time this happened  
416
3036560
6400
have two pennies to rub together. Number seven, if I had a penny for every time this happened
50:42
I'd be rich now. This phrase can be used to  describe something that happens a lot for example  
417
3042960
7520
I'd be rich now. This phrase can be used to describe something that happens a lot for example
50:50
you could say if I had a penny for every time you  were late I'd be rich. You can adjust this phrase  
418
3050480
8560
you could say if I had a penny for every time you were late I'd be rich. You can adjust this phrase
50:59
to be a pound, if I had a pound for every time  I stubbed my toe on the door I'd be very rich.  
419
3059040
7440
to be a pound, if I had a pound for every time I stubbed my toe on the door I'd be very rich.
51:06
It just means, oh this happens a lot. Okay,  number eight, money doesn't grow on trees,  
420
3066480
6080
It just means, oh this happens a lot. Okay, number eight, money doesn't grow on trees,
51:14
this is a saying that means  money is not easy to acquire,  
421
3074240
4320
this is a saying that means money is not easy to acquire,
51:19
it doesn't grow on trees, you have to earn it. You  often hear parents saying this to their children  
422
3079200
7440
it doesn't grow on trees, you have to earn it. You often hear parents saying this to their children
51:26
when their children ask for something, or want  to waste their money, and come to mum and dad  
423
3086640
5440
when their children ask for something, or want to waste their money, and come to mum and dad
51:32
saying "I need more money to waste on something"  and they say "look money doesn't grow on trees.  
424
3092080
4240
saying "I need more money to waste on something" and they say "look money doesn't grow on trees.
51:37
I can't give you this money you  have to earn it". Number nine,  
425
3097360
3120
I can't give you this money you have to earn it". Number nine,
51:41
to be on the money. Now this means to be correct  about something or someone, for example, you could  
426
3101440
8400
to be on the money. Now this means to be correct about something or someone, for example, you could
51:49
say I had an instinct that we should hire her  and I was on the money, meaning that she was a  
427
3109840
7280
say I had an instinct that we should hire her and I was on the money, meaning that she was a
51:57
good choice to hire. For example, you could say  I had an instinct that we should hire her, and I  
428
3117120
6480
good choice to hire. For example, you could say I had an instinct that we should hire her, and I
52:03
was on the money, meaning that you made the right  choice, this person was the right person to hire  
429
3123600
6720
was on the money, meaning that you made the right choice, this person was the right person to hire
52:10
you were on the money. Number ten, two sides  of the same coin, this means two people  
430
3130960
7680
you were on the money. Number ten, two sides of the same coin, this means two people
52:19
with a shared goal but opposing views, so for  example, you could say I thought we should buy mum  
431
3139200
7600
with a shared goal but opposing views, so for example, you could say I thought we should buy mum
52:26
flowers but my sister said we should buy her  chocolates so we're on two sides of the same coin,  
432
3146800
7760
flowers but my sister said we should buy her chocolates so we're on two sides of the same coin,
52:34
we both want to buy mum something but we want  to do in different ways. Number 11, strapped  
433
3154560
7600
we both want to buy mum something but we want to do in different ways. Number 11, strapped
52:42
for cash. Strapped for cash, to be strapped for  cash means to be short of money, for example that  
434
3162160
9520
for cash. Strapped for cash, to be strapped for cash means to be short of money, for example that
52:51
restaurant looks lovely but I'm a bit strapped  for cash at the moment, could we go somewhere  
435
3171680
5680
restaurant looks lovely but I'm a bit strapped for cash at the moment, could we go somewhere
52:57
cheaper. Number 12, 10 a penny. 10 a penny, if  something is 10 a penny it means it's very common  
436
3177360
9280
cheaper. Number 12, 10 a penny. 10 a penny, if something is 10 a penny it means it's very common
53:07
the americanised version of this phrase would  be a dime a dozen. A dime a dozen and that's in  
437
3187840
6240
the americanised version of this phrase would be a dime a dozen. A dime a dozen and that's in
53:14
American English. Number 13 to cut one's losses,  if you cut your losses it means that you abandon  
438
3194080
9280
American English. Number 13 to cut one's losses, if you cut your losses it means that you abandon
53:23
a plan or a project which is clearly going to be  unsuccessful before the situation becomes worse.  
439
3203360
8160
a plan or a project which is clearly going to be unsuccessful before the situation becomes worse.
53:32
For example, it started raining as soon as we  went outside for the barbecue so we decided to  
440
3212480
7120
For example, it started raining as soon as we went outside for the barbecue so we decided to
53:39
cut our losses and have a takeaway instead.  Number 14 to earn a living. To earn a living  
441
3219600
7760
cut our losses and have a takeaway instead. Number 14 to earn a living. To earn a living
53:47
this basically means to make enough money to  live comfortably, for example, he earns a living  
442
3227360
6640
this basically means to make enough money to live comfortably, for example, he earns a living
53:54
by selling his art. How do you earn your living?  Sometimes you might hear make a living as well,  
443
3234000
7520
by selling his art. How do you earn your living? Sometimes you might hear make a living as well,
54:01
to make a living, I need to make a living,  we all need to make a living. Number 15  
444
3241520
5920
to make a living, I need to make a living, we all need to make a living. Number 15
54:08
to feel the pinch, to feel the pinch,  this is to experience financial hardship.  
445
3248480
7920
to feel the pinch, to feel the pinch, this is to experience financial hardship.
54:17
So for example Christmas is expensive so it is  common to feel the pinch in January. Number 16 to  
446
3257600
10320
So for example Christmas is expensive so it is common to feel the pinch in January. Number 16 to
54:27
foot the bill. To foot the bill, this means to pay  for everyone, to pay the entire bill. For example,  
447
3267920
7760
foot the bill. To foot the bill, this means to pay for everyone, to pay the entire bill. For example,
54:36
it's johnny's birthday so I'll foot the bill,  my treat. Number 17, to give someone a run  
448
3276560
7360
it's johnny's birthday so I'll foot the bill, my treat. Number 17, to give someone a run
54:43
for their money, this means to be a challenging  competitor. For example, Florence is a good baker  
449
3283920
10400
for their money, this means to be a challenging competitor. For example, Florence is a good baker
54:54
but Joe could give her a run for her money. Joe is  just as good and actually he might be better. Okay  
450
3294320
8320
but Joe could give her a run for her money. Joe is just as good and actually he might be better. Okay
55:02
number 18, to have the penny drop. So you'd say  oh the pennies just dropped, or the penny dropped,  
451
3302640
8160
number 18, to have the penny drop. So you'd say oh the pennies just dropped, or the penny dropped,
55:11
this means to finally realise or understand  something. For example, I used to find playing  
452
3311840
6960
this means to finally realise or understand something. For example, I used to find playing
55:18
guitar really difficult but now the penny has  dropped now I've got it, it's much easier to  
453
3318800
7840
guitar really difficult but now the penny has dropped now I've got it, it's much easier to
55:26
learn. Continuing with pennies, we might want  to spend a penny. To spend a penny, this is an  
454
3326640
7040
learn. Continuing with pennies, we might want to spend a penny. To spend a penny, this is an
55:33
interesting one because it means something  very different to what you would expect,  
455
3333680
3840
interesting one because it means something very different to what you would expect,
55:38
to spend a penny means to go to the toilet.  It's very British, a polite way of saying it,  
456
3338160
5920
to spend a penny means to go to the toilet. It's very British, a polite way of saying it,
55:44
excuse me I'm just going to spend a penny. Some  people might consider this old-fashioned but it's  
457
3344960
6720
excuse me I'm just going to spend a penny. Some people might consider this old-fashioned but it's
55:51
widely known and in some cases still  used so it's good to be aware of.  
458
3351680
4720
widely known and in some cases still used so it's good to be aware of.
55:56
The next one is your two cents, two cents this  is your opinion so you could give your two cents  
459
3356400
9680
The next one is your two cents, two cents this is your opinion so you could give your two cents
56:06
or put your two cents in and that means  just to give your opinion about something.  
460
3366880
5760
or put your two cents in and that means just to give your opinion about something.
56:13
So imagine you're sat in a meeting and  they're discussing something that you  
461
3373520
4240
So imagine you're sat in a meeting and they're discussing something that you
56:17
have an idea about you might say Oh can  I just put my two cents in I think this.
462
3377760
4880
have an idea about you might say Oh can I just put my two cents in I think this.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7