150 Common Idioms in English

150 често срещани идиоми на английски език

122,866 views

2022-04-12 ・ English Like A Native


New videos

150 Common Idioms in English

150 често срещани идиоми на английски език

122,866 views ・ 2022-04-12

English Like A Native


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
English idioms, love them or hate them they are  a necessary part of the language and so today I'm  
0
480
9200
Английски идиоми, обичайте ги или ги мразете, те са необходима част от езика и затова днес
00:09
going to cover over 150 of the most common English  idioms with their meanings and an example sentence  
1
9680
8560
ще покрия над 150 от най-често срещаните английски идиоми с техните значения и примерно изречение
00:18
so you can learn them in context. And to make  your life really easy I've put together a free  
2
18240
5840
, за да можете да ги научите в контекст. И за да направя живота ви наистина лесен, съставих безплатен
00:24
super pdf so that you have all the idioms I  cover and their meanings and examples as well.  
3
24640
6480
супер pdf, така че да имате всички идиоми, които покривам, както и техните значения и примери.
00:31
All you have to do to download your pdf is click  on the link provided, add your name and your email  
4
31760
5520
Всичко, което трябва да направите, за да изтеглите вашия pdf файл, е да щракнете върху предоставената връзка, да добавите вашето име и имейл
00:37
address to sign up to my ESL mailing list and I'll  send the pdf to you. An idiom is a common phrase  
5
37280
7600
адрес, за да се регистрирате в моя ESL пощенски списък и аз ще ви изпратя PDF файла. Идиомът е често срещана фраза
00:44
which is used colloquially but the meaning is not  immediately obvious, for example, bite the bullet.
6
44880
8720
, която се използва разговорно, но значението не е очевидно веднага, например ухапе куршума.
00:55
It means just do it, go for it. I'm  going to share 10 common idioms with you  
7
55840
6080
Това означава просто го направи, направи го. Сега ще споделя с вас 10 често срещани идиоми
01:01
now. Number one, under the weather,  this means to be feeling ill.
8
61920
6320
. Номер едно, под времето, това означава да се чувстваш зле.
01:10
I'm not coming to work today I'm feeling a  little under the weather. Number two, the  
9
70560
5200
Днес няма да дойда на работа, чувствам се малко от времето. Номер две,
01:15
ball is in your court, this means the next action  is with you. I've already given a counter offer  
10
75760
7520
топката е във вашето поле, това означава, че следващото действие е с вас. Вече дадох контра предложение
01:23
the ball's in your court now. Number three,  spill the beans, this means to share a secret.  
11
83280
6720
, че топката е във вашето поле сега. Номер три, разсипете боба, това означава да споделите тайна.
01:31
Come on sally spill the beans, did you two kiss  or what? Number four, you're pulling my leg,  
12
91680
8160
Хайде, Сали разсипи боба, вие двамата ли се целунахте или какво? Номер четири, дърпаш ме за крака,
01:40
this means to play a joke on someone or to  suggest someone is playing a joke on you. No  
13
100640
6080
това означава да се пошегуваш с някого или да намекнеш, че някой се шегува с теб. Не
01:47
there's no way I've won the lottery you're pulling  my leg. Number five, take it with a pinch of salt,  
14
107360
7440
, няма начин да съм спечелил от лотарията, ти ми дърпаш крака. Номер пет, приемете го с щипка сол,
01:56
this means to not believe it fully. I'd take  those numbers with a pinch of salt though,  
15
116000
5760
това означава да не вярвате напълно. Бих приел тези числа с щипка сол обаче,
02:01
you know polls are not always accurate. Number  six, you can say that again, this means to agree  
16
121760
7920
знаете, че анкетите не винаги са точни. Номер шест, можете да кажете, че отново, това означава да се съгласите
02:09
on the trueness of something. Usually we only  hear this, we wouldn't write this. We need this  
17
129680
6160
с истинността на нещо. Обикновено чуваме само това, не бихме го написали. Трябва ни това
02:15
launch to work or the business will fail. You  can say that again. Number seven, see eye to eye,  
18
135840
7920
стартиране, за да работи или бизнесът ще се провали. Можеш да кажеш това отново. Номер седем, да се види очи в очи,
02:23
this means to agree. James and Stuart are always  arguing, they never see eye to eye on anything.  
19
143760
5920
това означава да се съгласиш. Джеймс и Стюарт винаги се карат, никога не се срещат очи в очи за нищо.
02:31
Number eight to beat around the bush this means to  not get to the point, you're just talking around  
20
151040
6800
Номер осем да се биете около храста, това означава да не стигате до точката, вие просто говорите около
02:37
it. Oh Juan doesn't half beat around the bush,  he never just makes a quick point. Number nine to  
21
157840
8640
това. О, Хуан не се движи наполовина, той никога не прави бърза точка. Номер девет, за да
02:46
miss the boat. To miss the boat means to miss an  opportunity. I always wanted to go to the concert  
22
166480
6960
пропуснете лодката. Да пропуснеш лодката означава да пропуснеш възможност. Винаги съм искал да отида на концерта,
02:53
but I missed the boat and now the tickets are  sold out. Number 10, by the skin of your teeth,  
23
173440
6560
но пропуснах лодката и сега билетите са разпродадени. Номер 10, по кожата на зъбите ви,
03:00
this means you've only just achieved something. Oh  the team won that game by the skin of their teeth  
24
180640
7600
това означава, че току-що сте постигнали нещо. О, отборът спечели тази игра с кожата на зъбите
03:10
my heart. Oh have you got a few minutes of  free time? Rather than killing time playing  
25
190160
7120
си сърцето ми. О, имаш ли няколко минути свободно време? Вместо да убиваме времето си, играейки
03:17
games let's have a whale of a time learning  30 time related idioms. These are phrases  
26
197280
6880
игри, нека да се забавляваме с 30 свързани с времето идиоми. Това са фрази
03:24
that are used in everyday situations formal and  informal so it's good to be familiar with them.  
27
204160
7680
, които се използват в ежедневни ситуации, официални и неформални, така че е добре да сте запознати с тях.
03:34
Number one, it's high time this phrase can be  used to say that it's time to do something that  
28
214880
6640
Номер едно, крайно време е тази фраза да се използва, за да се каже, че е време да се направи нещо, което
03:41
should have happened a long time ago. You've  been struggling with your maths homework for  
29
221520
5600
трябваше да се случи отдавна. От месеци се мъчиш с домашното си по математика
03:47
months it's high time we got you a  tutor. Number two, against the clock,  
30
227120
7120
, крайно време е да ти намерим учител. Номер две, срещу часовника,
03:54
if you're doing something against the  clock then you're doing it as quickly  
31
234960
4800
ако правите нещо срещу часовника, тогава го правите възможно най-бързо
03:59
as possible in order to meet a deadline. All  the party guests will arrive at 6 p.m so we're  
32
239760
6480
, за да спазите крайния срок. Всички гости на партито ще пристигнат в 18 часа, така че
04:06
working against the clock to get everything  ready in time quick. Number three, the 11th  
33
246240
5920
работим срещу часовника, за да подготвим всичко бързо. Номер три, 11-ти
04:12
hour. If something happens at the 11th hour that  means it happens at the last possible moment.  
34
252160
8080
час. Ако нещо се случи в 11-ия час, това означава, че се случва в последния възможен момент.
04:21
I found that question really difficult  but I remembered the answer at the 11th  
35
261920
4560
Намерих този въпрос наистина труден, но си спомних отговора на 11-ия
04:26
hour just before the exam finished phew.  Number four, to make up for lost time,  
36
266480
7200
час точно преди изпитът да завърши фу. Номер четири, да наваксате загубеното време,
04:34
to do something faster or more often in order  to compensate for not having done it quickly  
37
274560
5440
да правите нещо по-бързо или по-често, за да компенсирате това, че не сте го направили достатъчно бързо
04:40
enough or often enough is known as making up for  lost time. Many of us, because of the pandemic,  
38
280000
7600
или достатъчно често, е известно като компенсиране на загубеното време. Много от нас, поради пандемията,
04:47
are now making up for lost time because of all  the things we've missed we didn't get to see our  
39
287600
5920
сега наваксват загубеното време, защото поради всички неща, които сме пропуснали, не успяхме да видим
04:53
family much last year, so this year I hope to make  up for lost time and spend lots of time with them.  
40
293520
6000
семейството си много миналата година, така че тази година се надявам да наваксам загубеното време и прекарват много време с тях.
05:00
Number five, in the nick of time, to do  something in the nick of time means to do it  
41
300800
7040
Номер пет, навреме, да направиш нещо навреме, означава да го направиш
05:07
just in time we almost missed the train but we got  here just in the nick of time, oh that was close.  
42
307840
8560
точно навреме, почти изпуснахме влака, но стигнахме точно навреме, о, това беше близо.
05:17
Number six, the ship has sailed, we use this  phrase informally to discuss an opportunity which  
43
317840
6320
Номер шест, корабът отплава, използваме тази фраза неофициално, за да обсъдим възможност, която
05:24
has passed or a situation which can no longer  be changed. I thought about running the marathon  
44
324160
6880
е отминала, или ситуация, която вече не може да бъде променена. Мислех да пробягам маратона
05:31
this year but I haven't done any training so that  ship has sailed. Number seven, around the clock,  
45
331040
6800
тази година, но не съм правил никаква тренировка, така че корабът отплава. Номер седем, денонощно,
05:38
if something is done around the clock then it's  done all day and all night without stopping.  
46
338640
5920
ако нещо се прави денонощно, значи се прави цял ден и цяла нощ без спиране.
05:45
Oh yes we have around the clock security  nobody's getting into this place.  
47
345760
6080
О, да, имаме денонощна охрана, никой не влиза в това място.
05:52
Number eight, to call it a day, this  means to decide to stop doing something  
48
352960
5760
Номер осем, за да го наречем ден, това означава да решите да спрете да правите нещо
05:58
either permanently or for a while depending on  the context. I'm too tired to finish my homework  
49
358720
6320
за постоянно или за известно време в зависимост от контекста. Прекалено съм уморен, за да си свърша домашното
06:05
I'm gonna call it a day and I'll finish it  tomorrow. Number nine, in the blink of an  
50
365040
5520
, ще го нарека един ден и ще го завърша утре. Номер девет, за миг на
06:10
eye. If something happens in the blink of an eye  then it happens very quickly just like a blink.
51
370560
9280
око. Ако нещо се случи с мигване на окото, то се случва много бързо, точно като мигване.
06:20
A calculator can solve a maths  problem in the blink of an eye.
52
380560
3520
Калкулатор може да реши математическа задача с миг на око.
06:26
Number 10, to kill time this phrase is used  informally and it means to spend time doing  
53
386240
7680
Номер 10, за да убием времето, тази фраза се използва неофициално и означава да прекарваме време в
06:33
something unimportant particularly  when waiting for something else  
54
393920
4800
нещо неважно, особено когато чакаме нещо друго,
06:39
yes we'll go shopping at the airport  to kill time before the flight.  
55
399840
4000
да, ще отидем да пазаруваме на летището, за да убием времето преди полета.
06:45
Number 11, like clockwork. If something happens  like clockwork then it happens very smoothly  
56
405520
8080
Номер 11, като часовник. Ако нещо се случи като по часовник, то става много плавно
06:53
and easily. Ah the presentation ran like clockwork  everyone was very happy number 12 on the dot this  
57
413600
10800
и лесно. Ах презентацията вървеше като по часовник, всички бяха много доволни номер 12 на точка това
07:04
is an informal phrase which means exactly on time  she starts work at 9 00 am on the dot not 903.  
58
424400
9600
е неформална фраза, което означава, че точно навреме тя започва работа в 9 00 сутринта на точка, а не 903.
07:15
Number 13, to do time or to serve time. This is  a colloquial term meaning to be in prison. He's  
59
435360
10080
Номер 13, да направи време или да отслужи времето. Това е разговорен термин, който означава да си в затвора. Той
07:25
doing time for money laundering. Number  14, to turn back time. To turn back time  
60
445440
7600
прекарва време за пране на пари. Номер 14, за да върнете времето назад. Да върнеш времето назад
07:33
means to recreate, remember or imagine things  as they were before. Oh I like to reminisce  
61
453040
8560
означава да пресъздадеш, запомниш или си представиш нещата такива, каквито са били преди. О, обичам да си спомням,
07:41
while looking through all photographs but  I do wish I could just turn back time.  
62
461600
4800
докато разглеждам всички снимки, но ми се иска просто да мога да върна времето назад.
07:48
Number 15, to have a whale of a time. This means  to have a brilliant time to really enjoy oneself.  
63
468080
7760
Номер 15, да имаш чудесен кит. Това означава да прекарате брилянтно време, за да се насладите наистина.
07:56
Ah I had a whale of a time learning  to ski until I broke my leg.
64
476640
4880
Ах, имах много време да се уча да карам ски, докато не си счупих крака.
08:03
Number 16 to lose track of time. To  lose track of time means to be unaware  
65
483600
6720
Номер 16, за да загубите представа за времето. Да загубиш представа за времето означава да
08:10
of how much time has passed or to not be sure of  what time it is. Oh iIm sorry I'm late I totally  
66
490320
7680
не знаеш колко време е минало или да не си сигурен колко е часът. О, съжалявам, че закъснях, напълно
08:18
lost track of the time, sorry. Number 17, free  time. Free time refers to time available for  
67
498000
9600
загубих представа за времето, съжалявам. Номер 17, свободно време. Свободното време се отнася до времето, налично за
08:27
hobbies and activities you enjoy in my free time.  I like to play football what do you like to do?  
68
507600
7040
хобита и дейности, които харесвате в свободното ми време. Обичам да играя футбол какво обичаш да правиш?
08:35
Number 18, spur of the moment. Something done  in the spur of the moment is done impulsively  
69
515680
8960
Номер 18, тласък на момента. Нещо, направено в момента, се прави импулсивно,
08:44
without planning in advance. Uh we aren't going to  Argentina now instead we're going to Switzerland,  
70
524640
7680
без да се планира предварително. Ъъъъ сега няма да ходим в Аржентина, вместо това отиваме в Швейцария,
08:52
don't ask me why. It was a  spur of the moment decision.  
71
532320
2720
не ме питайте защо. Това беше моментно решение.
08:56
Number 19, behind the times. If something  is behind the times then it's not using the  
72
536720
7680
Номер 19, зад времето. Ако нещо е зад времето, значи не се използват най
09:04
latest technology ideas or techniques. It could  also be referred to as out of date. This library  
73
544400
9200
-новите технологични идеи или техники. Може също да се нарече остарял. Тази библиотека
09:13
is so behind the times they don't even have a  computer. Number 20, to hit the big time. This  
74
553600
8640
е толкова изостанала от времето, че дори нямат компютър. Номер 20, за да постигнете големия успех. Това
09:22
is an idiomatic phrase which means to become very  successful or famous. She hit the big time and got  
75
562240
6720
е идиоматична фраза, която означава да станеш много успешен или известен. Тя постигна големия успех и взе
09:28
a part in a very successful film after years of  hard work. Number 21, hour of need. An hour of  
76
568960
8400
участие в много успешен филм след години упорита работа. Номер 21, час на нужда. Един час на
09:37
need is the time when most help is needed. Thank  you so much for helping us in our hour of need.  
77
577360
6720
нужда е времето, когато е необходима най-голяма помощ. Благодаря ви много, че ни помогнахте в нашия час на нужда.
09:45
Number 22, a laugh a minute. You could  use this phrase to describe someone who is  
78
585440
5280
Номер 22, смях за минута. Можете да използвате тази фраза, за да опишете някой, който е
09:50
very funny oh John's great he's a laugh a minute  so funny. Number 23, like there's no tomorrow.  
79
590720
10720
много забавен, о, Джон е страхотен, той се смее за минута, толкова забавен. Номер 23, сякаш няма утре.
10:02
To do something like there's no  tomorrow means to do it in a quick  
80
602400
4640
Да направиш нещо като че няма утре означава да го направиш по бърз
10:07
or careless way without considering the future.  He is spending money like there's no tomorrow.  
81
607040
7120
или небрежен начин, без да мислиш за бъдещето. Той харчи пари, сякаш няма утре.
10:15
Number 24, long time no see. This is  informally used as a greeting to mean  
82
615840
7360
Номер 24, отдавна не сме се виждали. Това неофициално се използва като поздрав, което означава
10:23
it's been a long time since we last  met. Hey Christopher long time no see.  
83
623200
5920
, че е минало много време от последната ни среща. Хей, Кристофър отдавна не сме се виждали.
10:30
Number 25, a mile a minute. If something is  happening a mile a minute then it's happening  
84
630640
6080
Номер 25, миля в минута. Ако нещо се случва на миля в минута, то се случва
10:36
at a very fast pace. I can barely understand  Connor because he talks a mile a minute.  
85
636720
5440
с много бързи темпове. Едва мога да разбера Конър, защото той говори с миля в минута.
10:43
Number 26, now and then. If something  happens now and then then it happens  
86
643440
6800
Номер 26, от време на време. Ако нещо се случва от време на време, то се случва
10:50
occasionally. I don't see her much  but we go out for coffee now and then.  
87
650240
4720
от време на време. Не я виждам много, но от време на време излизаме на кафе.
10:56
Number 27, the moment of truth. This is  a time when a person or a thing is tested  
88
656480
6320
Номер 27, моментът на истината. Това е момент, в който човек или нещо е изпитано
11:02
a decision has to be made or a crisis has to  be faced this is a moment of truth. Grace has  
89
662800
8000
, трябва да се вземе решение или да се изправи пред криза, това е момент на истината. Грейс е
11:10
spent hours baking the perfect cake and now  it is the moment of truth time to taste it.  
90
670800
7440
прекарала часове в печене на перфектната торта и сега е моментът на истината да я опитате.
11:20
Number 28, to have too much time on one's hands.  To have too much time on your hands means to have  
91
680080
6720
Номер 28, да имаш твърде много време на ръце. Да имате твърде много време в ръцете ви означава да имате
11:26
a lot of extra time, we often use this phrase  to describe someone who is engaged in unhelpful  
92
686800
6320
много допълнително време, често използваме тази фраза, за да опишем някой, който се занимава с безполезни
11:33
or useless activities. She is such a gossip she  obviously has far too much time on her hands.  
93
693120
6240
или безполезни дейности. Тя е такава клюкарка, че очевидно има твърде много време в ръцете си.
11:40
Number 29, once in a blue moon. This means  it rarely happens. I don't speak to my old  
94
700480
7440
Номер 29, веднъж в синя луна. Това означава, че рядко се случва. Не говоря със старите
11:47
uni mates these days I mean Fernando will  call me for a catch-up once in a blue moon  
95
707920
4960
си съученици тези дни, имам предвид, че Фернандо ще ме извика за наваксване веднъж в синя луна
11:52
but apart from that we've all lost touch. And  number 30, donkey's years. Donkey's years is  
96
712880
7440
, но освен това всички сме загубили връзка. И номер 30, магарешки години. Годините
12:00
an informal way of saying a long time Adam  and I have been friends for donkey's years.
97
720320
9520
на магарета е неформален начин да се каже, че отдавна Адам и аз сме приятели от годините на магаре.
12:10
It is getting hot in here.
98
730400
2080
Тук става горещо.
12:15
The temperature in London is soaring so i thought  this was the perfect opportunity for me to teach  
99
735840
6080
Температурата в Лондон се покачва, така че реших, че това е идеалната възможност да
12:21
you five very hot english phrases plus an extra  tasty little treat at the very end if you stay all  
100
741920
11440
ви науча пет много горещи английски фрази плюс допълнително вкусно лакомство в самия край, ако останете
12:33
the way through. Here's the first one, hot off the  press. If something is hot off the press then it  
101
753360
7040
докрай. Ето първия, горещ от пресата. Ако нещо е горещо от пресата, това
12:40
means it's news just in, it's just happened, you  need to hear it because no one else is talking  
102
760400
6080
означава, че току-що е новина, просто се е случило, трябва да го чуете, защото никой друг не говори
12:46
about it. It's hot off the press. The second  super hot phrase is to blow hot and cold, this  
103
766480
7600
за това. Горещо е от пресата. Втората супер гореща фраза е да духаш топло и студено, това
12:54
means to alternate between two different states.  For example somebody might be very happy friendly  
104
774080
8000
означава да се редува между две различни състояния. Например някой може да бъде много щастлив,
13:02
warm and welcoming one moment and then completely  the opposite the other they might be distant maybe  
105
782640
6320
топъл и приветлив в един момент, а след това напълно обратното в другия, може да е дистанциран, може би
13:08
a little angry they might seem like they don't  like you at all the next. They are blowing hot and  
106
788960
5520
малко ядосан, може да изглежда, че изобщо не ви харесва в следващия. Те духат горещо и
13:14
cold, and it's very hard to know where you stand  with someone who blows hot and cold. For example  
107
794480
7040
студено и е много трудно да разбереш къде стоиш с някой, който духа топло и студено. Например
13:21
imagine we have just started working together and  on the first day I come to you and say hi I'm so  
108
801520
6400
, представете си, че току-що сме започнали да работим заедно и в първия ден идвам при вас и ви казвам здравей, толкова съм
13:27
happy that you're working here we're going to be  best friends why don't you take the space next to  
109
807920
4560
щастлив, че работите тук, ние ще бъдем най-добри приятели, защо не заемете мястото до
13:32
me, sit with me we'll work together. Oh and we  should have lunch together today, see you soon.  
110
812480
5120
аз, седнете с мен, ще работим заедно. О, и днес трябва да обядваме заедно, до скоро.
13:38
And the next day it's more like oh you're sitting  next to me are you, I think you should move to  
111
818240
7200
И на следващия ден е по-скоро като о, ти седиш до мен, нали, мисля, че трябва да се преместиш
13:45
the other side of the office and I can't do  lunch with you today, no I'm really busy.
112
825440
5520
от другата страна на офиса и днес не мога да обядвам с теб, не, наистина съм зает.
13:53
I'm blowing hot and cold. Super hot phrase  number three, strike while the iron is  
113
833360
7440
Духам топло и студено. Супер гореща фраза номер три, удряй, докато желязото е
14:00
hot. To strike while the iron is hot means to act  when the conditions are most favourable so take  
114
840800
8480
горещо. Да удряш, докато желязото е горещо, означава да действаш, когато условията са най-благоприятни, така че се възползвай
14:09
the opportunity when you have the chance. For  example let's imagine you want to buy a house  
115
849280
7280
от възможността, когато имаш възможност. Например нека си представим, че искате да си купите къща
14:17
and suddenly there's a big change in the  economy and the housing market crashes  
116
857120
5360
и изведнъж има голяма промяна в икономиката и пазарът на жилища се срива
14:22
and houses are suddenly very very cheap and even  though you've not been sure if you want to commit  
117
862480
5680
и къщите изведнъж са много много евтини и въпреки че не сте били сигурни дали искате да се ангажирате
14:28
to buying a house, now is a good time to act  so you should strike while the iron is hot.  
118
868160
6720
с покупката на къща, сега е подходящ момент за действие, така че трябва да удряте, докато желязото е горещо.
14:36
Super hot phrase number four, to get  into hot water or to be in hot water.  
119
876240
7920
Супер гореща фраза номер четири, да влезеш в гореща вода или да си в гореща вода.
14:44
If you're in hot water then I'm afraid tot this  means you are in trouble. So imagine you've been  
120
884160
7360
Ако сте в гореща вода, страхувам се, че това означава, че сте в беда. Така че, представете си, че сте
14:51
married for 10 years and you forget it's your  wedding anniversary and you decide to go out for  
121
891520
6480
женени от 10 години и забравяте, че е годишнината от сватбата ви, и решавате да излезете за
14:58
some drinks after work with your work friends and  forget all about your lovely partner sat at home.  
122
898000
6640
напитки след работа с приятелите си от работа и да забравите всичко за вашия прекрасен партньор, който седеше у дома.
15:04
You can guarantee that by the time you get back  you are going to be in very hot water. Oh call  
123
904640
7280
Можете да гарантирате, че докато се върнете, ще бъдете в много гореща вода. О, обадете се
15:11
the fire brigade it is getting far too hot with  super hot phrase number five, I have had more  
124
911920
7760
на пожарната, става твърде горещо със супер гореща фраза номер пет, имах още
15:20
something replace that with whatever you like  then you've had hot dinners. To have something  
125
920400
6640
нещо да замените това с каквото искате, след което сте имали горещи вечери. Да имате нещо
15:27
more than you've had hot dinners means that your  experience is greater than the other person so in  
126
927040
7520
повече, отколкото сте имали топли вечери, означава, че вашият опит е по-голям от този на другия човек, така че в
15:34
this case I'm saying my experience in something is  greater than yours. Let's imagine my sentence is  
127
934560
6800
този случай казвам, че моят опит в нещо е по-голям от вашия. Нека си представим, че моето изречение е
15:42
I've had more internet stalkers than you've had  hot dinners, which let's face it is probably true,  
128
942640
6560
, че съм имал повече интернет преследвачи, отколкото вие сте имали топли вечери, което нека си признаем, че вероятно е вярно,
15:50
that means I've had more internet stalkers  than you have. What would your sentence be?  
129
950080
7040
което означава, че съм имал повече интернет преследващи от вас. Какво би било твоето изречение?
15:57
What have you had more than I've had hot  dinners? Put it down in the comments box below.  
130
957120
4720
Какво сте яли повече, отколкото аз съм имал топла вечеря? Поставете го в полето за коментари по-долу.
16:03
And finally, before I spontaneously combust  that means burst into flames because I'm so hot,  
131
963040
7360
И накрая, преди да се запаля спонтанно, това означава да избухна в пламъци, защото съм толкова горещ,
16:10
let's do the final one. Super hot phrase  number six and she's forgotten it, is  
132
970400
7200
нека направим последното. Супер гореща фраза номер шест и тя го е забравила, е
16:19
to be hot under the collar. If you are getting  hot under the collar it means that you're becoming  
133
979040
6160
да си гореща под яката. Ако ви става горещо под яката, това означава, че ставате
16:25
emotional usually it means you're becoming  embarrassed or angry. Oh I'm getting a little  
134
985200
5360
емоционални, обикновено това означава, че ставате неудобно или ядосани. О, малко се
16:30
hot under the collar or oh I'm getting a little  hot under the collar. Okay so there you go six  
135
990560
7520
нагорещявам под яката или о, малко ми става горещо под яката. Добре, така че ето шест
16:38
super hot phrases for you to use this summer while  the temperatures soar and I did promise a bonus.  
136
998080
7120
супер горещи фрази, които да използвате това лято, докато температурите се покачват и обещах бонус.
16:45
I have the hots for you. What does that mean?  It means that I fancy you, I'm attracted to you.  
137
1005760
8560
Имам горещи неща за теб. Какво означава това? Това означава, че те харесвам, привлечен съм от теб.
16:54
So tell me in the comments box below who do you  have the hots for? Do you dare share that secret. 
138
1014320
6000
Така че ми кажете в полето за коментари по-долу за кого се интересувате? Смееш ли да споделиш тази тайна.
17:01
Idioms we have countless idioms in the english  language so once again I've broken it down by  
139
1021040
5920
Идиоми Имаме безброй идиоми в английския език, така че още веднъж го разделих по
17:06
category and today we're going to be learning 20  of the most commonly used weather related idioms.  
140
1026960
7920
категории и днес ще научим 20 от най-често използваните идиоми, свързани с времето.
17:15
These are phrases that most native speakers will  use often and without much thought but really  
141
1035600
5920
Това са фрази, които повечето носители на езика ще използват често и без много да се замислят, но всъщност
17:22
they're not that self-explanatory, so they take  a little bit of explaining and that's what we're  
142
1042080
5360
те не са толкова разбираеми, така че отнемат малко обяснение и това е, за което
17:27
going to learn about today. The first idiom is to  brighten up. To brighten up means to become more  
143
1047440
7600
ще научим днес. Първият идиом е да се разведря. Да се ​​развеселиш означава да станеш по-
17:35
cheerful now brighten up is a separable phrasal  verb which means that you can put the object in  
144
1055040
5920
весел, сега озарявам е отделен фразов глагол, който означава, че можете да поставите обекта в
17:40
the middle of those two words, the object that's  being brightened up, for example, let's brighten  
145
1060960
6320
средата на тези две думи, обекта, който се озарява, например, нека озарим
17:47
this room up. The second idiom is to take a shine  to, to take a shine to something means to develop  
146
1067280
8960
тази стая. Вторият идиом е да блеснеш, да лъснаш на нещо, означава да развиеш
17:56
a liking for it. Philip has taken a shine to  Yorkshire tea over Tetley tea. The third idiom is  
147
1076240
9520
симпатия към него. Филип се наслади на чая от Йоркшир пред чая Тетли. Третият идиом е
18:05
to chase rainbows. To chase rainbows means  to pursue something that is impossible  
148
1085760
6240
да се преследват дъги. Да преследваш дъги означава да преследваш нещо, което е невъзможно
18:12
or very unlikely. Georgia wants to be a famous  singer but with that voice she's chasing rainbows.  
149
1092000
7280
или много малко вероятно. Джорджия иска да бъде известна певица, но с този глас преследва дъги.
18:20
The fourth idiom is to save it for  a rainy day. To save something for  
150
1100800
5520
Четвъртият идиом е да го запазите за дъждовен ден. Да запазиш нещо за
18:26
a rainy day means to keep it aside for a  time when it might be needed in the future.  
151
1106320
5440
дъждовен ден означава да го оставиш настрана за време, когато може да е необходимо в бъдеще.
18:32
I won some money on the lottery so  I'm going to save it for a rainy day.
152
1112880
3680
Спечелих малко пари от лотарията, така че ще ги запазя за черни дни.
18:38
The fifth idiom is right as rain, if someone  is right as rain that means they are well  
153
1118640
7360
Петият идиом е прав като дъжд, ако някой е прав като дъжд, това означава, че е добре
18:46
fit and healthy. Yesterday I was unwell but today  I feel right as rain. The sixth idiom is to take  
154
1126000
9520
и здрав. Вчера бях зле, но днес се чувствам добре като дъжд. Шестият идиом е да се
18:55
a rain check. To take a rain check is more of  an American phrase which we're beginning to see  
155
1135520
6000
направи проверка за дъжд. Да вземеш чек за дъжд е по-скоро американска фраза, която започваме да виждаме
19:01
more and more of in British english and it means  to cancel or refuse something with an intention of  
156
1141520
7120
все повече и повече на британски английски и означава да отмениш или откажеш нещо с намерението
19:08
doing it another time. Hey are we still going  for coffee later? Oh let's take a rain check,  
157
1148640
6560
да го направиш друг път. Хей, ще отидем ли на кафе по-късно? О, нека да проверим дъжда,
19:15
maybe next week? The seventh idiom is to weather  the storm. To weather the storm means to survive  
158
1155200
8400
може би следващата седмица? Седмият идиом е да издържиш на бурята. Да издържиш на бурята означава да оцелееш
19:23
through difficulties. I had a really difficult  month but I told myself to weather the storm  
159
1163600
6240
през трудностите. Имах наистина труден месец, но си казах да преживея бурята
19:29
and everything is finally back to normal. The  eighth idiom is to rain on someone's parade.  
160
1169840
8000
и най-накрая всичко се върна към нормалното. Осмият идиом е да вали на нечий парад.
19:38
To rain on someone's parade means to stop them  from enjoying themselves or to ruin their plans.  
161
1178640
5280
Да вали на парада на някого означава да го спреш да се забавлява или да развали плановете му.
19:44
I don't want to rain on your parade but you're  being so loud please could you be quieter.  
162
1184880
5200
Не искам да валя на парада ти, но си толкова силен, моля, може ли да бъдеш по-тих.
19:51
The ninth idiom is to shoot the breeze. To shoot  the breeze, it means to have an informal chat.  
163
1191120
7600
Деветият идиом е да стреляш с бриз. Да стреляш с бриз, означава да водиш неформален чат.
19:59
Hey do you want to go for a walk and shoot  the breeze. The 10th idiom is to catch wind  
164
1199280
6960
Хей, искаш ли да отидем на разходка и да снимаш бриз. 10-та идиома е да хванеш вятър
20:06
of something, to catch wind of something means  to hear a rumour about it. Now the 11th idiom  
165
1206240
7920
на нещо, да хванеш вятър на нещо означава да чуеш слух за това. Сега 11-ият идиом
20:14
is to throw caution to the wind. To throw  caution to the wind means to take a risk.  
166
1214160
6480
е да хвърлим предпазливост на вятъра. Да хвърлиш предпазливост на вятъра означава да поемеш риск.
20:21
I need to just throw caution to  the wind and tell him how I feel.
167
1221440
4240
Трябва просто да внимавам и да му кажа как се чувствам.
20:28
The 12th idiom is storm on the horizon.  
168
1228240
3920
12-ият идиом е буря на хоризонта.
20:33
If there is a storm on the horizon that  means that there is a problem approaching.  
169
1233120
4720
Ако на хоризонта има буря, това означава, че наближава проблем.
20:39
Francis keeps getting into trouble at school so  I think there might be a storm on the horizon.  
170
1239280
4800
Франсис продължава да има проблеми в училище, така че мисля, че може да има буря на хоризонта.
20:45
The 13th idiom is every cloud has a silver  lining. This is a phrase we use to express  
171
1245680
7120
13-ият идиом е всеки облак има сребърна подплата. Това е фраза, която използваме, за да изразим
20:52
that there is something good that comes  out of every bad or difficult situation.  
172
1252800
5120
, че има нещо добро, което идва от всяка лоша или трудна ситуация.
20:58
Lockdown has been really stressful for everyone  but I have had a chance to spend lots more time  
173
1258960
6000
Блокирането беше наистина стресиращо за всички, но имах шанс да прекарам много повече време
21:04
with my family so I guess every cloud  has a silver lining. The 14th idiom is  
174
1264960
7280
със семейството си, така че предполагам, че всеки облак има сребърна подплата. 14-ият идиом е
21:12
on cloud nine. If someone is on cloud nine then  they are in a state of overwhelming happiness.  
175
1272800
8240
в облак девет. Ако някой е в облак девет, тогава той е в състояние на огромно щастие.
21:22
I got the job, I feel so lucky I'm on cloud  nine. The fifteenth idiom is to have your head  
176
1282400
8640
Получих работата, чувствам се толкова щастлив, че съм в облак девет. Петнадесетият идиом е да имате главата си
21:31
in the clouds, now if someone has their head  in the clouds that means that they're being  
177
1291040
5440
в облаците, сега, ако някой има главата си в облаците, това означава, че е
21:36
unrealistic or impractical, a bit of a dreamer  and not very down to earth. Oh Grace is a lovely  
178
1296480
8160
нереалистичен или непрактичен, малко мечтател и не много земен. О, Грейс е прекрасно
21:44
girl but she does have her head in the clouds.  The 16th idiom is to not have the foggiest,  
179
1304640
7680
момиче, но има глава в облаците. 16-та идиома е да нямаш най-мъгливите,
21:53
this means that you're not sure about something  you don't have an idea or a clue about it. You  
180
1313440
5280
това означава, че не си сигурен в нещо, за което нямаш идея или представа за него. Може
21:58
might say I don't have the foggiest or I haven't  the foggiest or I haven't got the foggiest.  
181
1318720
8000
да кажете, че нямам най-мъгливите или нямам най-мъгливите, или нямам най-мъгливите.
22:08
Could you help me with directions please,  I haven't the foggiest where I am?
182
1328320
4000
Бихте ли ми помогнали с упътвания, моля, нямам мъгла къде съм?
22:14
The 17th idiom is under the weather,  
183
1334400
2880
17-ият идиом е под времето,
22:17
if you're under the weather that  means you're feeling unwell.
184
1337840
2720
ако сте под времето, това означава, че не се чувствате добре.
22:23
I'm going to stay at home today as I'm a bit  under the weather. The 18th idiom is the calm  
185
1343920
7120
Днес ще си стоя вкъщи, защото съм малко под времето. 18-та идиома е спокойствието
22:31
before the storm, this means a moment of quiet  or stability before difficult or busy times.  
186
1351040
7120
преди бурята, това означава момент на тишина или стабилност преди трудни или натоварени времена.
22:39
Those moments before the shop opened  were the calm before the storm.
187
1359440
4400
Тези моменти преди отварянето на магазина бяха затишие преди бурята.
22:46
The 19th idiom is to break the ice. To break  the ice means to do or say something to relieve  
188
1366000
7920
19-ият идиом е да разчупиш леда. Да разчупиш леда означава да направиш или кажеш нещо, за да облекчиш
22:53
tension or to break a silence. Ah  it was really awkward when we first  
189
1373920
5200
напрежението или да нарушиш мълчанието. А, беше наистина неудобно, когато се срещнахме за първи
22:59
met that it didn't take long to break  the ice. And finally the 20th idiom is  
190
1379120
6320
път, че не отне много време, за да разбием леда. И накрая, 20-ият идиом е
23:06
face like thunder if someone has a face  like thunder it means that their face  
191
1386240
5280
лице като гръм, ако някой има лице като гръм, това означава, че лицето му
23:11
looks very unhappy or very angry this is not very  polite so only use it in informal situations.  
192
1391520
7920
изглежда много нещастно или много ядосано, това не е много учтиво, така че го използвайте само в неформални ситуации.
23:20
I knew she was very annoyed with me  because she had a face like thunder.
193
1400320
4320
Знаех, че ми е много ядосана, защото имаше лице като гръм.
23:27
To catch someone red-handed is to discover  someone in the act of doing something wrong  
194
1407280
6160
Да хванеш някого с престъпление означава да откриеш някой, който върши нещо нередно,
23:34
for example if the police found a robber still  holding the bag that he has stolen you could say  
195
1414000
6320
например ако полицията открие крадец, който все още държи чантата, която е откраднал, може да се каже,
23:41
they caught him red-handed or if a mother  walked into the kitchen at night to find her son  
196
1421040
7280
че са го хванали с престъпление или ако майка влезе в кухнята през нощта, за да намерите сина й
23:48
with chocolate cake all over his face  you might say I've caught you red-handed.
197
1428320
6560
с шоколадова торта по цялото му лице, може да кажете, че съм те хванал на престъплението.
23:57
Grey area a grey area is an ill-defined  
198
1437520
4320
Сива зона сивата зона е зле дефинирана
24:02
unclear situation which does not have an obvious  answer or outcome, it's not black or white,  
199
1442720
7840
неясна ситуация, която няма очевиден отговор или резултат, не е черен или бял,
24:11
that's another idiom meaning it's not clear  it's a grey area, for example, if I use a clip  
200
1451920
7840
това е друг идиом, което означава, че не е ясно, че е сива зона, например, ако използвам клип
24:19
from a movie in this video to illustrate an  educational point is that copyright infringement?  
201
1459760
6560
от филм в това видео, за да илюстрира образователен момент, нарушава ли авторските права?
24:27
It's not clear, it's a bit of a grey area. To give  the green light, this means to give permission  
202
1467280
9920
Не е ясно, това е малко сива зона. Да дадеш зелена светлина, това означава да дадеш разрешение
24:37
for someone to do something or for something  to happen, for example, a parent could give  
203
1477200
6240
на някой да направи нещо или нещо да се случи, например, родител може да даде
24:43
the green light for their child to start a new  club or to go on a school trip, go on sonny. 
204
1483440
6720
зелена светлина на детето си да започне нов клуб или да отиде на училищно пътуване, да продължи синко
24:51
In the red, if a person or a company is in the  red that means they've spent more money than they  
205
1491440
8080
На минус, ако човек или компания са на минус, това означава, че са похарчили повече пари, отколкото
24:59
have, and now they owe money to the bank. I can't  sleep at night, not now that we're in the red. 
206
1499520
6400
са, и сега дължат пари на банката. Не мога да спя през нощта, не и сега, когато сме на минус.
25:06
Once in a blue moon, if something happens  once in a blue moon it happens very rarely  
207
1506880
7600
Веднъж на синя луна, ако нещо се случи веднъж на синя луна, това се случва много рядко
25:14
for example, we go on holiday once in a blue moon  it doesn't mean never it just means not often.
208
1514480
11200
например, отиваме на почивка веднъж на синя луна, това не означава никога, просто означава, че не често.
25:27
Out of the blue. If something happens out of the  blue then it is completely unexpected for example,  
209
1527760
8080
Изневиделица. Ако нещо се случи изневиделица, то е напълно неочаквано например,
25:37
my brother arrived out of the blue so  his brother was completely unexpected.
210
1537040
6000
брат ми пристигна изневиделица, така че брат му беше напълно неочакван.
25:45
Red tape. Red tape refers to rules or  boundaries that prevent or slow down  
211
1545360
6000
Червена лента. Бюро бюрокрация се отнася до правила или граници, които предотвратяват или забавят
25:51
something you're trying to achieve. For example,  it took me ages to get a working visa because of  
212
1551920
5760
нещо, което се опитвате да постигнете. Например, отне ми години, за да получа работна виза заради
25:57
all the red tape. Rose tinted glasses. To look  at something through rose tinted glasses means  
213
1557680
8400
цялата бюрокрация. Розови очила. Да гледаш на нещо през розови очила означава
26:06
to think of it with a positive bias perhaps only  seeing or paying attention to the good things,  
214
1566080
7360
да мислиш за него с положително пристрастие, може би само виждайки или обръщайки внимание на добрите неща,
26:13
for example, ah I have lots of fond memories of  school I can't remember the bad parts I suppose  
215
1573440
7920
например, ах, имам много мили спомени от училище, не мога да си спомня лошите части, предполагам
26:21
I look back at it through rose tinted glasses.  To show one's true colours. To show one's true  
216
1581920
7040
Поглеждам го през розови очила. За да покаже истинските си цветове. Да покажете истинските си
26:28
colours means to reveal the kind of person you  really are. This could be used in a positive way,  
217
1588960
6800
цветове означава да разкриете какъв човек сте в действителност. Това може да се използва по положителен начин,
26:35
for example, Nicole was so patient with the  children she really showed her true colours. Or  
218
1595760
7680
например, Никол беше толкова търпелива с децата, че наистина показа истинските си цветове. Или
26:43
in a negative way, for example, I  can't believe Nicole betrayed you  
219
1603440
4800
по негативен начин, например, не мога да повярвам, че Никол те предаде,
26:48
she has really shown her true colours. Golden  opportunity, this is an excellent chance to  
220
1608240
8720
тя наистина е показала истинските си цветове. Златна възможност, това е отличен шанс да
26:56
do something that is likely to be successful or  rewarding. For example, going to Oxford university  
221
1616960
7440
направите нещо, което вероятно ще бъде успешно или възнаграждаващо. Например, да отидеш в Оксфордския университет
27:04
is a golden opportunity or being invited to  go to a place you've always wanted to go to  
222
1624400
6480
е златна възможност или да бъдеш поканен да отидеш на място, където винаги си искал да отидеш,
27:10
is a golden opportunity. White lie. A white  lie is a lie about a small or unimportant  
223
1630880
7360
е златна възможност. Невинна лъжа. Бяла лъжа е лъжа за малък или маловажен
27:18
matter that someone tells to avoid hurting another  person, for example, it was a bit of a white lie,  
224
1638240
6880
въпрос, който някой казва, за да не нарани друг човек, например, беше малко бяла лъжа,
27:25
I told her I couldn't go to her party but really  I just didn't want to. To pass with flying  
225
1645120
7600
казах й, че не мога да отида на нейното парти, но наистина просто не не искам да. Да преминеш успешно . Да
27:33
colours.To pass something with flying colours  means to do it very successfully, for example,  
226
1653840
6000
преминеш нещо с отлични резултати означава да го направиш много успешно, например,
27:39
if you get top marks in an exam you could say  you've passed with flying colours. See red. To  
227
1659840
8800
ако получиш най-високи оценки на изпит, можеш да кажеш, че си издържал отлично. Виждам червено. Да
27:48
see red means to become very angry, for example,  when I realised he'd been lying I saw red.  
228
1668640
7440
видиш червено означава да станеш много ядосан, например, когато разбрах, че е лъгал, видях червено.
27:57
Blue collar, this phrase refers to the colour  on a labourer's uniform and is typically used  
229
1677520
6800
Синята яка, тази фраза се отнася до цвета на униформата на работника и обикновено се използва
28:04
to refer to people who work in manual labor, such  as agriculture, manufacturing, and construction.  
230
1684320
8000
за обозначаване на хора, които работят с ръчен труд, като селско стопанство, производство и строителство.
28:13
In context you could say, he's got a  new blue collar job as an electrician. 
231
1693120
4720
В контекста може да се каже, че той има нова работа като електротехник.
28:18
White collar this refers to an office worker or  someone whose profession does not require manual  
232
1698960
6400
Бяла яка това се отнася до офис работник или някой, чиято професия не изисква ръчен
28:25
labour. In context you could say, he's got a  new white collar job as a lawyer. A red flag.  
233
1705360
7600
труд. В контекста може да се каже, че той има нова работа като адвокат. Червен флаг.
28:34
A red flag is a sign of a problem which  requires attention. For example, the fact  
234
1714160
6640
Червеното знаме е знак за проблем, който изисква внимание. Например фактът
28:40
that no one seemed to enjoy working there was a  red flag. This means that it's a sign that should  
235
1720800
6080
, че никой не се радваше да работи там, беше червен флаг. Това означава, че това е знак, на който трябва
28:46
be paid attention to, you probably won't enjoy  working somewhere if everyone who works there  
236
1726880
5680
да се обърне внимание, вероятно няма да ви е приятно да работите някъде, ако всеки, който работи там
28:53
doesn't enjoy their job. Red letter day. A red  letter day is a special or memorable occasion,  
237
1733120
8240
, не се радва на работата си. Ден на червените букви. Денят на червената буква е специален или запомнящ се повод,
29:01
for example when Francesca returns from  her two-year trip it'll be a red letter  
238
1741360
5040
например когато Франческа се завърне от двугодишното си пътуване, това ще бъде
29:06
day. Although I will just add that red letter  day is probably now falling out of fashion as  
239
1746400
6400
денят на червено писмо. Въпреки че само ще добавя, че денят на червените букви вероятно вече излиза от мода, тъй като
29:12
we don't really send letters anymore. Next,  to paint the town red, this means to party or  
240
1752800
6160
всъщност вече не изпращаме писма. След това, да боядисате града в червено, това означава да купонясвате или
29:18
celebrate in a rowdy or wild manner particularly  in a public place such as a nightclub or bar.  
241
1758960
6880
празнувате по скандален или див начин, особено на обществено място, като нощен клуб или бар.
29:26
You could say for my birthday we'll paint  the town red, which just means we'll party.  
242
1766720
6880
Може да се каже, че за рождения ми ден ще боядисаме града в червено, което просто означава, че ще купонясваме.
29:34
Next, to roll out the red carpet, this means  to welcome someone with special treatment,  
243
1774240
5600
След това, да разстилате червения килим, това означава да посрещнете някого със специално отношение,
29:40
for example, oh when she gets home from  the hospital we'll roll out the red carpet,  
244
1780480
4240
например, о, когато тя се прибере от болницата, ние ще разгърнем червения килим,
29:45
meaning we'll take extra good care of her. This  refers to the red carpet that celebrities and vips  
245
1785440
6080
което означава, че ще се погрижим допълнително за нея. Това се отнася до червения килим, по който вървят знаменитости и VIP лица,
29:51
walk on to get to award ceremonies or premieres,  it indicates a mark of respect and good care,  
246
1791520
6800
за да стигнат до церемонии по награждаване или премиери, показва знак на уважение и добра грижа,
29:58
bringing me on to my next one. Red carpet  treatment, along the same lines of the last one,  
247
1798320
6400
което ме отвежда до следващата ми. Обработка на червения килим, по същия начин като предишната,
30:04
but it's not about only welcoming someone when  they first arrive somewhere, to give someone the  
248
1804720
6160
но не става въпрос само за посрещане на някого, когато за първи път пристигне някъде, за да дадете на някого отношението по
30:10
red carpet treatment is to treat them as if  they are special and important. For example,  
249
1810880
5760
червения килим, означава да се отнасяте към него, сякаш е специален и важен. Например
30:16
at this hotel we give all of our guests the  red carpet treatment now let's get to work.
250
1816640
5920
в този хотел предлагаме на всички наши гости червен килим, сега нека да се захващаме за работа.
30:25
To get back to or put your nose to the grindstone  the grindstone this means to return to or start  
251
1825120
7680
Да се ​​върнеш или да сложиш носа си на точилото, точилото, това означава да се върнеш или да започнеш
30:33
a hard tedious task.
252
1833680
3040
трудна досадна задача.
30:39
Right that's my break over I  better get back to the grindstone.
253
1839760
3520
Точно това е моята почивка, по-добре да се върна към точилото.
30:46
To be on a roll this means experiencing a period  of success or good luck. Yeah we signed up two new  
254
1846160
8320
Това означава да изживеете период на успех или късмет. Да, регистрирахме двама нови
30:54
clients last week and four new clients this week  with three more in the pipeline we are on a roll.
255
1854480
5840
клиента миналата седмица и четири нови клиента тази седмица, като още трима са в процес на работа, ние сме на ролка.
31:03
Be snowed under to be snowed under means to be  overwhelmed with a very large quantity of work  
256
1863440
8080
Да бъдеш завален от сняг, за да бъдеш заснежен, означава да бъдеш затрупан с много голямо количество работа
31:11
or commitments. Oh I am so sorry I missed the  teachers meeting today with the exams around the  
257
1871520
6080
или ангажименти. О, толкова съжалявам, че пропуснах срещата на учителите днес с изпитите зад
31:17
corner and several members of staff self-isolating  I'm completely snowed under at the moment.
258
1877600
4240
ъгъла и няколко членове на персонала, които се самоизолират, в момента съм напълно завален от сняг.
31:25
To bend over backwards this means to work extra  hard to help someone or to make them happy. I  
259
1885760
8720
Да се ​​наведеш назад, това означава да работиш допълнително, за да помогнеш на някого или да го направиш щастлив. Не
31:34
don't understand why he continues to bend over  backwards for Julia she doesn't appreciate it.
260
1894480
5040
разбирам защо продължава да се огъва за Джулия, тя не го оценява.
31:42
Blood sweat and tears if something needs  blood sweat and tears then it's a hard  
261
1902320
6960
Кървава пот и сълзи, ако нещо има нужда от кървава пот и сълзи, тогава това е трудно
31:49
thing to do or requires a lot of effort. We spent  
262
1909280
4720
или изисква много усилия. Прекарахме
31:54
15 years building this business it took blood  sweat and tears to make it what it is today.
263
1914000
5840
15 години в изграждането на този бизнес, бяха необходими кървава пот и сълзи, за да стане това, което е днес.
32:02
Burning a candle at both ends this means  to work too hard as well as trying to do  
264
1922560
6800
Изгарянето на свещ в двата края означава да работите твърде усилено, както и да се опитвате да правите
32:09
other things. My boss had a  nervous breakdown last month  
265
1929360
4240
други неща. Шефът ми получи нервен срив миналия месец
32:13
it's not surprising he was burning the  candle at both ends for many months.
266
1933600
4560
, не е изненадващо, че гореше свещта в двата края в продължение на много месеци.
32:21
Get cracking this means to get  started on a project or task.  
267
1941680
4560
Разбийте това означава да започнете с проект или задача.
32:27
Right do we all know what we're supposed  to be doing great then let's get cracking.
268
1947200
6320
Дали всички знаем какво трябва да правим страхотно, тогава нека да започнем.
32:36
Give it 110 this means to try really hard to  achieve something. I know you are all tired  
269
1956080
10080
Дайте му 110, това означава да се опитате наистина да постигнете нещо. Знам, че всички сте уморени
32:46
it's really hot outside and you would rather  be relaxing in the shade eating ice cream, but  
270
1966160
5600
, навън е наистина горещо и предпочитате да се отпуснете на сянка и да хапнете сладолед, но
32:51
today is a very important day for our school  so I want you to get out there and give it 110.
271
1971760
6800
днес е много важен ден за нашето училище, така че искам да излезете там и да му дадете 110.
33:02
To go the extra mile this means to  do more than what is expected to  
272
1982400
5520
За повече миля това означава да направите повече от това, което се очаква, за да
33:07
make something happen or help someone. We  have decided to promote nick he went the  
273
1987920
6320
накарате нещо да се случи или да помогнете на някого. Решихме да популяризираме Ник, той направи
33:14
extra mile for us during the pandemic  and really showed us his commitment.
274
1994240
3360
допълнителни усилия за нас по време на пандемията и наистина ни показа своята ангажираност.
33:21
Hang in there, this means don't give  up keep going through the hard times.  
275
2001040
5360
Дръжте се, това означава, че не се отказвайте, продължавайте да преминавате през трудните времена.
33:27
The next few months will be hard for all of  us just hang in there, things will improve.
276
2007440
6240
Следващите няколко месеца ще бъдат трудни за всички ни, просто се дръжте, нещата ще се подобрят.
33:37
Jump through hoops this means  to go through an elaborate or  
277
2017120
4800
Прескачане през обръчи това означава да преминете през сложна или
33:41
complicated procedure in  order to achieve an objective.  
278
2021920
3600
сложна процедура, за да постигнете цел.
33:46
We are in the process of applying for a mortgage  but we have to jump through so many hoops.
279
2026560
5280
Ние сме в процес на кандидатстване за ипотека, но трябва да прескочим през толкова много обръчи.
33:54
To knuckle down or buckle down this means to  focus and work diligently on a task or problem,  
280
2034400
7040
Да свалиш или да закопчаеш това означава да се съсредоточиш и да работиш усърдно върху дадена задача или проблем,
34:02
if you all knuckle down and do your revision  between now and the exams then you will pass  
281
2042400
6400
ако всички се събориш и направиш преразглеждането си между сега и изпитите, тогава ще преминеш
34:09
with flying colours.
282
2049440
960
с успех.
34:13
To make up for lost time this means to  do something as much as possible because  
283
2053600
5200
За да наваксате загубеното време, това означава да направите нещо колкото е възможно повече, защото
34:18
you were not able to do it before like to  catch up. I haven't seen my family for over  
284
2058800
5920
не сте били в състояние да го направите преди, искате да наваксате. Не съм виждал семейството си повече от
34:24
two years so we're going to go on holiday  together we really need to make up for lost time.
285
2064720
4720
две години, така че ще отидем на почивка заедно, наистина трябва да наваксаме загубеното време.
34:32
To move mountains, this means to make every  possible effort doing the impossible if needed.  
286
2072000
7840
Да преместиш планини, това означава да положиш всички възможни усилия, за да направиш невъзможното, ако е необходимо.
34:40
Trust me I will move mountains to make sure  that you are satisfied with your new branding.
287
2080720
7120
Повярвайте ми, ще преместя планини, за да съм сигурен, че сте доволни от новата си марка.
34:50
No pain no gain this means suffering is  necessary in order to achieve something.  
288
2090160
6320
Няма болка, няма печалба, това означава, че страданието е необходимо, за да се постигне нещо.
34:57
The athletes are complaining about having  to train on a Sunday but no pain no gain.
289
2097200
5120
Спортистите се оплакват, че трябва да тренират в неделя, но няма болка, няма печалба.
35:05
To pull one's own weight this means to do your  fair share of work that a group of people are  
290
2105280
5280
Да теглиш собствената си тежест, това означава да вършиш справедливата си част от работата, която група хора
35:10
doing together James you have taken a lot  of time off this month and when you have  
291
2110560
5520
вършат заедно Джеймс, ти си отделил много време този месец и когато си
35:16
been in you haven't done very much work. We  are all working hard to reach our deadline  
292
2116080
5280
бил в, не си свършил много работа. Всички работим усилено, за да достигнем крайния ни срок
35:21
so we need you to start pulling your own  weight otherwise we will have to let you go.
293
2121360
8800
, така че трябва да започнете да дърпате собственото си тегло, в противен случай ще трябва да ви пуснем.
35:30
To raise the bar this means to raise the  standards which need to be met in order to  
294
2130160
5920
Да се ​​вдигне летвата това означава да се вдигнат стандартите, които трябва да бъдат изпълнени, за да
35:36
qualify for something. Oh Apple have really  raised the bar with their latest iPhone.
295
2136080
7760
се квалифицира за нещо. О, Apple наистина вдигнаха летвата с най-новия си iPhone.
35:44
To stay ahead of the game, this means to  react quickly and gain or keep an advantage.  
296
2144720
6800
За да останете по-напред от играта, това означава да реагирате бързо и да спечелите или запазите предимство.
35:52
Okay, we're changing our marketing  strategy advertising will now include  
297
2152160
4240
Добре, променяме нашата маркетингова стратегия, рекламата вече ще включва
35:56
tick tock we must stay ahead of the game.
298
2156400
2320
тик-так, ние трябва да изпреварваме играта.
36:01
To stay the course this means to keep going  strongly to the end of a race or contest or  
299
2161760
6800
За да останете на курса, това означава да продължим усилено до края на състезание или състезание или
36:08
task we've been working with this  client for 12 months on this project  
300
2168560
4000
задача, по която работим с този клиент в продължение на 12 месеца по този проект
36:12
we plan to stay the course and get the job done.
301
2172560
2720
, ние планираме да останем на курса и да свършим работата.
36:18
To take the bull by the horns, this means to  deal decisively with a difficult or dangerous  
302
2178160
6640
Да хванеш бика за рогата, това означава да се справиш решително с трудна или опасна
36:24
situation. I've asked him several times but  he just ignores me, I must take the bull by  
303
2184800
5520
ситуация. Питах го няколко пъти, но той просто ме игнорира, трябва да хвана бика
36:30
the horns and just tell my landlord that I'm  moving out unless he fixes the central heating. 
304
2190320
4480
за рогата и просто да кажа на хазяина си, че се изнасям, освен ако не оправи парното.
36:36
We use so many idioms in our day-to-day  life and many of them are animal related  
305
2196720
6320
Ние използваме толкова много идиоми в ежедневния си живот и много от тях са свързани с животни,
36:43
so we're going to focus on idioms which are animal  based today the first idiom is fly on the wall. To  
306
2203040
9920
така че ще се съсредоточим върху идиомите, които днес са базирани на животни, първият идиом е fly on the wall. Да
36:52
be a fly on the wall means to be unnoticed while  watching or listening to something. Oh they're  
307
2212960
6560
си муха на стената означава да бъдеш незабелязан, докато гледаш или слушаш нещо. О, те
36:59
discussing the argument now, I'd love to be a fly  on the wall so I could hear what they're saying.  
308
2219520
4560
обсъждат спора сега, бих искал да съм муха на стената, за да мога да чуя какво говорят.
37:05
The second idiom is bee's knees, if something  is the bee's knees that means it is excellent  
309
2225920
7840
Вторият идиом е пчелни колене, ако нещо е колене на пчела, това означава, че е отлично
37:13
and of the highest quality. You could  also say someone is the bee's knees.
310
2233760
5040
и с най-високо качество. Можете също да кажете, че някой е на коленете на пчелата.
37:21
This chocolate cake is the bee's knees you have  to try it. The third idiom is to make a beeline  
311
2241520
9440
Тази шоколадова торта е на колене на пчелата, която трябва да опитате. Третият идиом е да направиш линия
37:31
for something. To make a beeline for something  means to move towards it quickly and with purpose.
312
2251680
7200
за нещо. Да се ​​ориентираш към нещо означава да се придвижиш към него бързо и целенасочено.
37:41
I've wanted to meet Harry for ages so as  soon as I saw him I made a beeline for him.  
313
2261040
5280
Исках да се срещна с Хари от векове, така че веднага щом го видях, се обърнах към него.
37:48
The fourth idiom is to kill two birds with one  stone. To kill two birds with one stone means  
314
2268080
7760
Четвъртият идиом е да убиеш две птици с един удар. Да убиеш две птици с един удар означава
37:55
to accomplish two tasks or objectives at once. I  wanted to try out the new restaurant and I haven't  
315
2275840
7760
да изпълниш две задачи или цели наведнъж. Исках да изпробвам новия ресторант и не съм
38:03
seen Justine in ages so I've booked a table for  us both and it'll kill two birds with one stone.  
316
2283600
6080
виждал Джъстин от векове, така че резервирах маса за двама ни и това ще убие две птици с един удар.
38:11
The fifth idiom is sitting duck. A sitting duck  is an easy target, something or someone which  
317
2291360
8960
Петият идиом е седнала патица. Седяща патица е лесна мишена, нещо или някой, който
38:20
is vulnerable to attack. If we leave the shop  doors unlocked it'll be a sitting duck. The sixth  
318
2300320
8400
е уязвим за атака. Ако оставим вратите на магазина отключени, ще бъде седяща патица. Шестият
38:28
idiom sixth idiom is to chicken out. To chicken  out of something means to back out of it because  
319
2308720
9280
идиом Шестият идиом е да се изкараш. Да се ​​отървеш от нещо означава да се отдръпнеш от него, защото
38:38
you're feeling scared or worried about it. James was going to go on the roller coaster but  
320
2318640
6640
се чувстваш уплашен или притеснен от него. Джеймс щеше да се качи на влакче в увеселителното влакче, но
38:45
he chickened out at the last minute because he was  just so scared. Number seven on our list is a wild  
321
2325280
8320
в последния момент се раздразни, защото беше толкова уплашен. Номер седем в нашия списък е преследване на дива
38:53
goose chase. A wild goose chase is a pointless  task particularly one that involves travel.  
322
2333600
8480
гъска. Преследването на дива гъска е безсмислена задача, особено тази, която включва пътуване.
39:03
She sent me to the supermarket to buy  socks but they don't even sell socks so  
323
2343920
5200
Тя ме изпрати до супермаркета да купя чорапи, но те дори не продават чорапи, така
39:09
it was simply a wild goose chase.  The eighth idiom is to take a bull  
324
2349120
7520
че беше просто преследване на дива гъска. Осмият идиом е да хванеш бика
39:16
by its horns this means to face a problem  directly you take the bull by the horns  
325
2356640
7520
за рогата, това означава да се сблъскаш с проблем директно, хващаш бика за рогата
39:25
sometimes you might hear someone say to grab a  ball by its horns which means the same thing.  
326
2365200
5760
понякога може да чуеш някой да казва да хванеш топката за рогата, което означава същото нещо.
39:32
I hate confrontation but I'm so angry I'm gonna  have to take the bull by its horns and tell her.  
327
2372560
5760
Мразя конфронтацията, но съм толкова ядосан, че ще трябва да хвана бика за рогата и да й кажа.
39:39
The ninth idiom is to horse around.
328
2379680
3200
Деветият идиом е да коня наоколо.
39:46
To horse around means to act in a way that  is silly and playful and sometimes noisy  
329
2386560
6800
Да се ​​караш наоколо означава да действаш по начин, който е глупав и игрив и понякога шумен
39:54
will you please stop horsing  around I'm trying to concentrate.
330
2394400
3200
, моля те, спри да се караш наоколо. Опитвам се да се концентрирам.
39:59
The tenth idiom is until the cows come home. Until  the cows come home means for a long possibly even  
331
2399840
10000
Десетата идиома е докато кравите се приберат. Докато кравите се приберат вкъщи означава дълъг, вероятно дори
40:10
never-ending length of time, it's usually  used when talking about something that you  
332
2410480
4800
безкраен период от време, обикновено се използва, когато се говори за нещо, което бихте
40:15
could do for a long time because you enjoy it.  
333
2415840
2640
могли да правите дълго време, защото ви е приятно.
40:19
Ah I could sit here and read until the cows  come home but unfortunately I've got work to do.
334
2419280
6960
А, бих могъл да седя тук и да чета, докато кравите се приберат, но за съжаление имам работа.
40:28
The 11th idiom is a dark horse a dark horse is  somebody who is surprisingly good at something  
335
2428640
10160
11-ият идиом е тъмен кон, тъмен кон е някой, който е изненадващо добър в нещо
40:38
that you might not expect them to be. This could  be used to describe someone in a competition  
336
2438800
6240
, което може да не очаквате да бъдат. Това може да се използва, за да опише някой в ​​състезание
40:45
who places much higher than expected or  someone who surprises you with their skill  
337
2445600
5600
, който се класира много по-високо от очакваното или някой, който ви изненадва с уменията си
40:51
that you didn't know they had. Wow Beth you're a  dark horse, I didn't know you could bake so well.  
338
2451200
7120
, за които не сте знаели, че притежават. Леле Бет, ти си тъмен кон, не знаех, че можеш да печеш толкова добре.
40:59
The 12th idiom is hold your horses,  to hold your horses means wait.
339
2459760
7200
12-та идиома е дръжте конете си, да държите конете си означава да чакате.
41:10
Hello brilliant you're home  I've been wanting to talk to you  
340
2470000
3040
Здравейте, брилянтно, вие сте вкъщи. Исках да говоря с вас
41:13
about your .... Hold your horses  I've only been here for two seconds.
341
2473040
3360
за вашите .... Дръжте конете си. Тук съм само от две секунди.
41:18
The 13th idiom is straight from the horse's mouth.  
342
2478720
3920
13-ият идиом е направо от устата на коня.
41:23
If you hear something straight  from the horse's mouth,  
343
2483360
3840
Ако чуете нещо направо от устата на коня,
41:27
that means you're hearing it from the source, from  somebody who has direct or personal experience.  
344
2487200
7440
това означава, че го чувате от източника, от някой, който има пряк или личен опит.
41:35
I don't usually pay attention to gossip but  I heard it straight from the horse's mouth.  
345
2495440
4160
Обикновено не обръщам внимание на клюките, но ги чух направо от устата на коня.
41:41
The 14th idiom is in two shakes of a lamb's tail.  I love this one, in two shakes of lamb's tail  
346
2501520
7840
14-ият идиом е в две разклащания на агнешка опашка. Обичам този, в две разклащания на агнешка опашка
41:49
means in a very short amount of time. I'll be back  with a cup of tea in two shakes of lamb's tail.
347
2509360
6880
означава за много кратък период от време. Ще се върна с чаша чай в две разклащания на агнешка опашка.
41:58
The 15th idiom is to go the whole  hog. To go the whole hog means  
348
2518480
6880
15-ият идиом е да отидеш цялата свиня. Да отидеш цялата свиня означава
42:05
to really commit to something and to take it  as far as possible. I mean most people in the  
349
2525360
6880
наистина да се ангажираш с нещо и да го отведеш доколкото е възможно. Искам да кажа, че повечето хора в
42:12
office don't celebrate halloween but Anna goes the  whole hog every year. The 16th idiom is the cat's  
350
2532240
10560
офиса не празнуват Хелоуин, но Ана ходи цялата година всяка година. 16-та идиома е
42:22
pyjamas, similar to the bee's knees if something  or someone is the cat's pyjamas that means they're  
351
2542800
8240
пижамата на котката, подобна на коленете на пчелата, ако нещо или някой е котешката пижама, което означава, че е
42:31
the best. My last teacher wasn't very good but  my new one is great she's the cat's pyjamas.
352
2551040
7360
най-доброто. Последната ми учителка не беше много добра, но новата ми е страхотна, тя е котешката пижама.
42:40
The 17th idiom to let the cat out of  the bag. To let the cat out of the bag  
353
2560480
6400
17-ият идиом за пускане на котката от чантата. Да пуснеш котката от торбата
42:46
means to reveal a secret. This could be  accidentally or it could be on purpose.  
354
2566880
6800
означава да разкриеш тайна. Това може да е случайно или нарочно.
42:54
Right I think it's time to let the  cat out of the bag. I'm pregnant!
355
2574960
4240
Добре, мисля, че е време да пуснем котката от чантата. Бременна съм!
43:01
The 18th idiom is cat's got your tongue.  
356
2581520
3680
18-ият идиом е котката има твоя език.
43:06
This is a question normally that you might ask  someone who is unusually quiet, what's the matter  
357
2586480
7440
Това е въпрос, който обикновено може да зададете на някой, който е необичайно тих, какво има,
43:14
cat got your tongue? The 19th idiom is raining  cats and dogs. I think most people know this one,  
358
2594640
8320
котката ви е заговорила? 19-ият идиом е дъжд от котки и кучета. Мисля, че повечето хора знаят това,
43:22
if someone says it's raining cats and dogs  that means it's raining very heavily outside.
359
2602960
5840
ако някой каже, че вали котки и кучета, това означава, че навън вали много силно.
43:32
I wanted to go for a run this afternoon but it's  raining cats and dogs outside. I think I'll have  
360
2612000
5280
Исках да тичам този следобед, но навън вали котки и кучета. Мисля, че ще трябва
43:37
to go tomorrow instead. The 20th idiom is to let  sleeping dogs lie. To let sleeping dogs lie means  
361
2617280
10320
да отида утре вместо това. 20-ият идиом е да оставиш спящите кучета да лъжат. Да оставиш спящите кучета да лъжат означава
43:47
to leave a situation alone, to not interfere so  that you don't cause any unnecessary trouble.
362
2627600
6960
да оставиш ситуацията на мира, да не се намесваш, за да не си причиняваш излишни проблеми.
43:57
I am so angry I'm gonna just call her  right now and and argue with her. Wait  
363
2637440
4560
Толкова съм ядосан, че просто ще й се обадя веднага и ще споря с нея. Чакай
44:02
a minute don't you think it might be  better just to let sleeping dogs lie?
364
2642000
3120
малко, не мислиш ли, че е по-добре просто да оставиш спящите кучета да лъжат?
44:07
Number 21 is in the doghouse. To be in the  doghouse means to be in trouble or disgraced  
365
2647440
10160
Номер 21 е в кучешката къща. Да бъдеш в кучешката къща означава да си в беда или опозорен
44:18
usually because you've upset or angered  somebody with something you've done  
366
2658560
3680
обикновено, защото си разстроил или разгневил някого с нещо, което си направил
44:22
or not done. He forgot his girlfriend's  birthday so he's in the doghouse.  
367
2662240
5680
или не. Той забрави рождения ден на приятелката си, така че е в кучешката къща.
44:29
Number 22 is dog eat dog. Dog eat dog is a phrase  that we use to describe an environment which is  
368
2669840
8800
Номер 22 е куче, което яде куче. Куче яде куче е фраза, която използваме, за да опишем среда, която е
44:38
very competitive to an extent where people are  prepared to harm one another not physically  
369
2678640
7520
много конкурентна до степен, в която хората са готови да се вредят един на друг не физически
44:46
but um you know metaphorically maybe in a business  sense they're willing to harm one another to win.  
370
2686160
6560
, но хм, знаете метафорично, може би в бизнес смисъл, те са готови да се наранят един друг, за да спечелят .
44:54
Yeah I hate working in that office because  it's dog-eat-dog in there, everybody tries  
371
2694080
4960
Да, мразя да работя в този офис, защото там е куче-яде-куче, всички се опитват
44:59
to make each other look bad, to make themselves  look better. Number 23 is ants in your pants.  
372
2699040
8320
да се накарат да изглеждат зле, да изглеждат по-добре. Номер 23 е мравки в гащите.
45:08
If you have ants in your pants that means you are  restless and moving around a lot usually because  
373
2708720
7680
Ако имате мравки в панталоните си, това означава, че сте неспокойни и се движите много обикновено, защото
45:16
you're nervous or excited or you just can't sit  still because you're bored and you want to get  
374
2716400
6000
сте нервни или развълнувани или просто не можете да седите неподвижно, защото ви е скучно и искате да
45:23
doing things. As a child I was often told I had  ants in my pants because I couldn't sit still.
375
2723120
5440
вършите нещата. Като дете често ми казваха, че имам мравки в панталоните си, защото не можех да седя неподвижно.
45:31
Wow you've got ants in your pants today. Yeah  I'm just so nervous about this job interview  
376
2731200
4400
Уау, днес имаш мравки в гащите. Да, толкова съм нервен за това интервю за работа,
45:36
I just can't sit still. Number 24 to smell a rat.  Ooh to smell a rat means to be suspicious of a lie  
377
2736240
11120
че просто не мога да седя неподвижно. Номер 24 за миризма на плъх. О, да помиришеш плъх означава да си подозрителен към лъжа
45:47
or something underhanded going on. She  said she couldn't come to my birthday  
378
2747360
4880
или нещо подмолно, което се случва. Тя каза, че не може да дойде на рождения ми ден
45:52
party because she had other plans but I smell a  rat. Number 25 is simply fishy or you could say  
379
2752240
10000
, защото има други планове, но надушвам плъх. Номер 25 е просто неприятен или бихте могли да кажете,
46:02
something fishy is going on. If something  is fishy then that means it's suspicious.
380
2762240
5360
че се случва нещо странно. Ако нещо е рибно, това означава, че е подозрително.
46:09
There's something fishy going on in that office,  something's not quite right with their numbers.  
381
2769920
5920
В този офис се случва нещо странно, нещо не е наред с номерата им.
46:17
The 26th idiom is to have bigger fish  to fry. If you have bigger fish to  
382
2777840
7200
26-ият идиом е да имаш по-голяма риба за пържене. Ако имате по-голяма риба за
46:25
fry then that means you have more  important or better things to do.  
383
2785040
4560
пържене, това означава, че имате по-важни или по-добри неща за вършене.
46:30
Don't worry about the invitations you have  bigger fish to fry, you need to find a venue.  
384
2790560
6320
Не се притеснявайте за поканите, имате по-големи риби за пържене, трябва да намерите място.
46:38
The 27th idiom is another kettle of fish.  If something is another kettle of fish or  
385
2798800
6880
27-ият идиом е друг чайник с риба. Ако нещо е друг чайник с риба или
46:45
a whole other kettle of fish then that  means it is something entirely different  
386
2805680
6960
съвсем друг чайник с риба, това означава, че е нещо съвсем различно
46:52
to what's being discussed. Look I'm just  so stressed because we're moving house and  
387
2812640
6560
от това, което се обсъжда. Виж, просто съм толкова стресиран, защото се местим и
46:59
it's all changing so quickly and how's your  mum. Oh that's a whole other kettle of fish.
388
2819200
6560
всичко се променя толкова бързо и как е майка ти. О, това е съвсем друг чайник с риба.
47:08
The 28th idiom is crocodile tears. Crocodile  tears are fake tears for example if someone is  
389
2828400
8800
28-ият идиом е крокодилски сълзи. Крокодилските сълзи са фалшиви сълзи, например ако някой се
47:17
pretending to cry or has forced themselves to cry  to gain something like sympathy. I know they're  
390
2837200
7360
преструва, че плаче или се е принудил да плаче, за да спечели нещо като съчувствие. Знам, че са
47:24
just crocodile tears he doesn't actually care  about me. The 29th idiom is elephant in the room,  
391
2844560
9280
просто крокодилски сълзи, той всъщност не го е грижа за мен. 29-ият идиом е слон в стаята,
47:34
an elephant in the room is something obvious  and uncomfortable which has not been discussed,  
392
2854720
6240
слон в стаята е нещо очевидно и неудобно, което не е обсъждано,
47:40
it's like everyone's ignoring this huge problem,  the elephant in the room. Obviously I know that  
393
2860960
6960
сякаш всички игнорират този огромен проблем, слонът в стаята. Очевидно знам, че
47:47
he said horrible things about me but I didn't  mention it so there's this elephant in the room.  
394
2867920
7120
той каза ужасни неща за мен, но не го споменах, така че има този слон в стаята.
47:56
And finally the 30th idiom is to have the lion's  share, to have or to get the lion's share of  
395
2876880
8560
И накрая 30-ият идиом е да имаш лъвския дял, да имаш или да получиш лъвския дял от
48:05
something means to have the largest amount of  something. As the main character in Harry Potter  
396
2885440
6160
нещо означава да имаш най-голямо количество от нещо. Тъй като главният герой в Хари Потър
48:11
Daniel Radcliffe definitely gets the lion's  share of praise but I think all the other  
397
2891600
5440
Даниел Радклиф определено получава лъвския дял на похвала, но мисля, че всички останали
48:17
actors are just as good. Right 20 money idioms  coming up, there are many more which are not on  
398
2897040
8720
актьори са също толкова добри. Предстоят точно 20 идиома за пари, има още много, които не са
48:25
the list so if you can think of one that I don't  mention please leave it in the comments and we can  
399
2905760
4720
в списъка, така че ако се сетите за един, който не споменавам, моля, оставете го в коментарите и
48:30
all learn together. Let's get started. A penny  for your thoughts I love this phrase this is a  
400
2910480
7840
всички можем да научим заедно. Да започваме. Една стотинка за вашите мисли Обичам тази фраза, това е
48:38
question which means what are you thinking about  if someone looks confused you might ask them,  
401
2918320
6240
въпрос, който означава за какво мислите, ако някой изглежда объркан, може да го попитате,
48:45
a penny for your thoughts. Number two to cost a  pretty penny. If something costs a pretty penny  
402
2925280
8480
една стотинка за вашите мисли. Номер две струва доста стотинка. Ако нещо струва доста пени
48:53
and that means it's very expensive, so if you  say I love your dress I might say yeah but it  
403
2933760
7120
и това означава, че е много скъпо, така че ако кажете, че обичам роклята ви, мога да кажа да, но
49:00
costs a pretty penny, and you know I've spent  a lot of money on it. The next is a quick buck,  
404
2940880
8960
струва доста пени и знаете, че съм похарчил много пари за него. Следващият е бърз долар,
49:10
a quick buck, money which is easy to make  is basically the meaning. So if something  
405
2950400
6480
бърз долар, парите, които лесно се правят, са основно значението. Така че, ако нещо
49:17
is a very easy way to make money then you say oh  it's a quick buck, another example is if you sell  
406
2957680
5600
е много лесен начин за печелене на пари, тогава вие казвате о, това е бърз долар, друг пример е, ако продадете
49:23
something you own it's really easy to sell and you  can say oh that was a quick buck or I just made a  
407
2963280
5440
нещо, което притежавате, то е наистина лесно за продажба и можете да кажете, о, това беше бърз долар или просто направих
49:28
quick buck. The next phrase is daylight robbery.  Daylight robbery, this describes an obviously  
408
2968720
10560
бързо долар. Следващата фраза е дневен грабеж. Грабеж през деня, това описва очевидно
49:39
unfair overcharging so a good example would be a  cinema selling a can of lemonade for three pounds  
409
2979280
8080
несправедливо завишаване, така че добър пример би било кино, което продава кутия лимонада за три паунда
49:48
when you could buy it for 70p from the corner  shop you could consider that daylight robbery.
410
2988000
6880
, когато можете да я купите за 70 пенса от магазина на ъгъла, който бихте могли да помислите за този грабеж на дневна светлина.
49:57
Number five, from rags to riches. From rags  to riches, this means from poverty to wealth  
411
2997040
9760
Номер пет, от парцали до богатство. От парцали към богатство, това означава от бедност към богатство
50:07
from poverty to wealth we hear this saying about  celebrities who come from a poverty-stricken  
412
3007440
7360
от бедност към богатство, ние чуваме тази поговорка за знаменитости, които идват от бедност,
50:14
background but now have lots of money, they  are now wealthy, they went from rags to riches.  
413
3014800
7520
но сега имат много пари, сега са богати, преминаха от парцали към богатство.
50:23
Number six, I don't have  two pennies to rub together.  
414
3023840
4160
Номер шест, нямам две стотинки за търкане.
50:29
This is a colloquial phrase which means I'm very  poor, I don't have much money at all, I don't even  
415
3029280
7280
Това е разговорна фраза, която означава, че съм много беден, изобщо нямам много пари, дори
50:36
have two pennies to rub together. Number seven,  if I had a penny for every time this happened  
416
3036560
6400
нямам две стотинки, които да търка. Номер седем, ако имах стотинка за всеки път, когато това се случи
50:42
I'd be rich now. This phrase can be used to  describe something that happens a lot for example  
417
3042960
7520
, сега щях да бъда богат. Тази фраза може да се използва, за да опише нещо, което се случва често, например
50:50
you could say if I had a penny for every time you  were late I'd be rich. You can adjust this phrase  
418
3050480
8560
бихте могли да кажете, ако имах стотинка за всеки път, когато закъснеете, щях да бъда богат. Можете да коригирате тази фраза
50:59
to be a pound, if I had a pound for every time  I stubbed my toe on the door I'd be very rich.  
419
3059040
7440
да бъде паунд, ако имах един паунд за всеки път, когато ударих пръста си на вратата, щях да бъда много богат.
51:06
It just means, oh this happens a lot. Okay,  number eight, money doesn't grow on trees,  
420
3066480
6080
Това просто означава, о, това се случва често. Добре, номер осем, парите не растат по дърветата,
51:14
this is a saying that means  money is not easy to acquire,  
421
3074240
4320
това е поговорка, която означава, че парите не се придобиват лесно,
51:19
it doesn't grow on trees, you have to earn it. You  often hear parents saying this to their children  
422
3079200
7440
те не растат по дърветата, трябва да ги спечелите. Често чувате родители да казват това на децата
51:26
when their children ask for something, or want  to waste their money, and come to mum and dad  
423
3086640
5440
си, когато децата им искат нещо или искат да пропилеят парите си и идват при мама и татко
51:32
saying "I need more money to waste on something"  and they say "look money doesn't grow on trees.  
424
3092080
4240
да казват „Имам нужда от повече пари, за да хабя за нещо“ и те казват „виж, парите не растат на дърветата.
51:37
I can't give you this money you  have to earn it". Number nine,  
425
3097360
3120
Не мога да ти дам тези пари, които трябва да ги спечелиш“. Номер девет,
51:41
to be on the money. Now this means to be correct  about something or someone, for example, you could  
426
3101440
8400
да съм на парите. Сега това означава да съм прав за нещо или някого, например, може да се
51:49
say I had an instinct that we should hire her  and I was on the money, meaning that she was a  
427
3109840
7280
каже, че имах инстинкт, че трябва да я наемем и бях на парите, което означава, че тя беше
51:57
good choice to hire. For example, you could say  I had an instinct that we should hire her, and I  
428
3117120
6480
добър избор за наемане. Например, можете да кажете, че имах инстинкт, че трябва да я наемем, и бях
52:03
was on the money, meaning that you made the right  choice, this person was the right person to hire  
429
3123600
6720
на парите, което означава, че сте направили правилния избор, този човек беше правилният човек, който да наеме
52:10
you were on the money. Number ten, two sides  of the same coin, this means two people  
430
3130960
7680
, вие бяхте на парите. Номер десет, две страни на една и съща монета, това означава двама души
52:19
with a shared goal but opposing views, so for  example, you could say I thought we should buy mum  
431
3139200
7600
с обща цел, но противоположни възгледи, така че например можете да кажете, че мислех, че трябва да купим
52:26
flowers but my sister said we should buy her  chocolates so we're on two sides of the same coin,  
432
3146800
7760
цветя на мама, но сестра ми каза, че трябва да й купим шоколади, за да сме на две страни на една и съща монета,
52:34
we both want to buy mum something but we want  to do in different ways. Number 11, strapped  
433
3154560
7600
и двамата искаме да купим нещо на мама, но искаме да го направим по различни начини. Номер 11, завързан
52:42
for cash. Strapped for cash, to be strapped for  cash means to be short of money, for example that  
434
3162160
9520
за пари. Завързан за пари, да си вързан за пари означава да нямаш пари, например този
52:51
restaurant looks lovely but I'm a bit strapped  for cash at the moment, could we go somewhere  
435
3171680
5680
ресторант изглежда прекрасен, но аз съм малко привързан за пари в момента, може ли да отидем някъде
52:57
cheaper. Number 12, 10 a penny. 10 a penny, if  something is 10 a penny it means it's very common  
436
3177360
9280
по-евтино. Номер 12, 10 за пени. 10 пени, ако нещо е 10 пени, това означава, че е много разпространено
53:07
the americanised version of this phrase would  be a dime a dozen. A dime a dozen and that's in  
437
3187840
6240
, американизираната версия на тази фраза ще бъде една стотинка дузина. Една стотинка дузина и това е на
53:14
American English. Number 13 to cut one's losses,  if you cut your losses it means that you abandon  
438
3194080
9280
американски английски. Номер 13 за намаляване на загубите, ако намалите загубите си, това означава, че се отказвате
53:23
a plan or a project which is clearly going to be  unsuccessful before the situation becomes worse.  
439
3203360
8160
от план или проект, който очевидно ще бъде неуспешен, преди ситуацията да се влоши.
53:32
For example, it started raining as soon as we  went outside for the barbecue so we decided to  
440
3212480
7120
Например, започна да вали веднага щом излязохме навън за барбекюто, така че решихме да
53:39
cut our losses and have a takeaway instead.  Number 14 to earn a living. To earn a living  
441
3219600
7760
намалим загубите си и вместо това да вземем храна за вкъщи. Номер 14 за изкарване на прехраната. За да изкарва прехраната,
53:47
this basically means to make enough money to  live comfortably, for example, he earns a living  
442
3227360
6640
това по същество означава да прави достатъчно пари, за да живее комфортно, например той изкарва прехраната
53:54
by selling his art. How do you earn your living?  Sometimes you might hear make a living as well,  
443
3234000
7520
си, като продава изкуството си. Как си изкарваш хляба? Понякога може да чуете и да изкарвам прехраната си,
54:01
to make a living, I need to make a living,  we all need to make a living. Number 15  
444
3241520
5920
за да си изкарвам прехраната, аз трябва да си изкарвам прехраната, всички трябва да си изкарваме прехраната. Номер 15
54:08
to feel the pinch, to feel the pinch,  this is to experience financial hardship.  
445
3248480
7920
да усетите щипката, да почувствате щипката, това означава да изпитате финансови затруднения.
54:17
So for example Christmas is expensive so it is  common to feel the pinch in January. Number 16 to  
446
3257600
10320
Така например Коледа е скъпа, така че е обичайно да усещате щипката през януари. Номер 16 да
54:27
foot the bill. To foot the bill, this means to pay  for everyone, to pay the entire bill. For example,  
447
3267920
7760
плати сметката. Да платиш сметката, това означава да платиш за всички, да платиш цялата сметка. Например,
54:36
it's johnny's birthday so I'll foot the bill,  my treat. Number 17, to give someone a run  
448
3276560
7360
рожденият ден на Джони е, така че аз ще поема сметката, моето удоволствие. Номер 17, да дадеш на някого да бяга
54:43
for their money, this means to be a challenging  competitor. For example, Florence is a good baker  
449
3283920
10400
за парите си, това означава да си предизвикателен конкурент. Например, Флорънс е добър пекар,
54:54
but Joe could give her a run for her money. Joe is  just as good and actually he might be better. Okay  
450
3294320
8320
но Джо би могъл да й даде възможност да бяга за парите си. Джо е също толкова добър и всъщност може да е по-добър. Добре
55:02
number 18, to have the penny drop. So you'd say  oh the pennies just dropped, or the penny dropped,  
451
3302640
8160
номер 18, да падне стотинката. Така че бихте казали, о, стотинките току-що паднаха, или пенито паднаха,
55:11
this means to finally realise or understand  something. For example, I used to find playing  
452
3311840
6960
това означава най-накрая да осъзнаете или разберете нещо. Например, преди ми се струваше да свиря на
55:18
guitar really difficult but now the penny has  dropped now I've got it, it's much easier to  
453
3318800
7840
китара наистина трудно, но сега стотинката падна, сега го имам, много по-лесно е да се
55:26
learn. Continuing with pennies, we might want  to spend a penny. To spend a penny, this is an  
454
3326640
7040
науча. Продължавайки със стотинки, може да искаме да похарчим една стотинка. Да похарчите стотинка, това е
55:33
interesting one because it means something  very different to what you would expect,  
455
3333680
3840
интересно, защото означава нещо много различно от това, което бихте очаквали,
55:38
to spend a penny means to go to the toilet.  It's very British, a polite way of saying it,  
456
3338160
5920
да похарчите стотинка означава да отидете до тоалетната. Много е британски, учтив начин да го кажа,
55:44
excuse me I'm just going to spend a penny. Some  people might consider this old-fashioned but it's  
457
3344960
6720
извинете, просто ще похарча една стотинка. Някои хора може да смятат това за старомодно, но е
55:51
widely known and in some cases still  used so it's good to be aware of.  
458
3351680
4720
широко известно и в някои случаи все още се използва, така че е добре да сте наясно.
55:56
The next one is your two cents, two cents this  is your opinion so you could give your two cents  
459
3356400
9680
Следващият е вашите два цента, два цента това е вашето мнение, за да можете да дадете вашите два цента
56:06
or put your two cents in and that means  just to give your opinion about something.  
460
3366880
5760
или да вложите вашите два цента и това означава просто да дадете мнението си за нещо.
56:13
So imagine you're sat in a meeting and  they're discussing something that you  
461
3373520
4240
Така че представете си, че сте седнали на среща и те обсъждат нещо, за което
56:17
have an idea about you might say Oh can  I just put my two cents in I think this.
462
3377760
4880
имате представа, може да кажете О, мога ли просто да вложа моите два цента, мисля, че това.
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7