EACH & EVERY | English Grammar Lesson

315,817 views ・ 2019-05-17

mmmEnglish


ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° английскиС субтитры Π½ΠΈΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ воспроизвСсти Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
20
3700
ВсСм ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, я Π­ΠΌΠΌΠ° с ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° mmmEnglish!
00:03
I'm here to answer each
1
3980
2300
Π― здСсь Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ
00:06
and every one of your questions today
2
6280
2560
ΠΈ всСм Π½Π° ваши вопросы сСгодня
00:09
so stay tuned!
3
9080
1620
ΠΈΡ‚Π°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π² курсС!
00:20
So which one is it then? Each or every?
4
20360
4240
Π’Π°ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…? ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ всС?
00:24
It's pretty easy to confuse these two words.
5
24940
2740
Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² этих Π΄Π²ΡƒΡ… словах.
00:27
They look similar, they sound similar
6
27680
3140
Они выглядят ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ
00:31
but they're not always used in the same way.
7
31300
2740
Π½ΠΎ Π½Π΅ всСгда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ ситуациях.
00:34
So in this lesson, we'll go over the subtle
8
34300
3600
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ Π² этом ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Ρ‘ΠΌ всС тонкости
00:37
and important differences between these two words.
9
37900
3780
ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими двумя словами.
00:41
We'll talk about the different situations
10
41680
2120
ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ситуациях
00:43
where you would use one or the other
11
43800
3180
Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ Π±Ρ‹ использовали ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅
00:46
and of course, we'll practise a little bit together
12
46980
2580
ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΌΡ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌ вмСстС
00:49
later in the lesson.
13
49560
1260
Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π² этом ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅.
00:50
You know that I love to make my lessons for you
14
50820
3080
Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я люблю Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ для вас
00:53
very practical so we'll get to that later on.
15
53900
2740
ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, поэтому ΠΌΡ‹ вСрнёмся ΠΊ этому ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅.
00:56
Before we get started, a little reminder to
16
56640
2800
Π”ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‘ΠΌ, нСбольшоС Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅
00:59
turn on the subtitles if you need to
17
59440
2120
Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ субтитры, Ссли трСбуСтся
01:01
just down there.
18
61560
1200
Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚.
01:02
I write subtitles for every lesson on the
19
62940
2520
Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ субтитры для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° Π½Π°
01:05
mmmEnglish Channel so you can turn them on
20
65460
2120
ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ mmmEnglish, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…
01:07
at any time.
21
67580
1240
Π² любоС врСмя.
01:08
And some of my amazing students here help me to
22
68940
2800
И Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΈ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ студСнты ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ½Π΅
01:11
translate these lessons into their own native language
23
71740
3420
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ эти ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ Π½Π° ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ язык
01:15
so that more people can share and learn from them
24
75160
2820
Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ большС людСй ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½ΠΈΡ…
01:17
as well.
25
77980
920
Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅.
01:18
So if you're up for the challenge to add
26
78900
2680
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ Ссли Π²Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΊ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ добавлСния
01:21
subtitles in your native language, there's a link
27
81860
2800
субтитров Π½Π° вашСм Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС, Π²ΠΎΡ‚ ссылка
01:24
in the description that will help you to do that.
28
84660
2520
Π² описании, которая ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это.
01:27
Your name's going to get shown in the description too
29
87180
3480
Π’Π°ΡˆΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π² описании
01:30
as a thank you.
30
90660
1020
ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
01:31
'Each' and 'every' can both be used with singular nouns.
31
91680
4540
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° 'ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ' ΠΈ 'всС' ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² СдинствСнном числС.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ‚.
01:42
All of these nouns are singular, right?
32
102380
3060
ВсС эти ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² СдинствСнном числС, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
01:45
It's just one person or one thing.
33
105440
2420
Один Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° Π²Π΅Ρ‰ΡŒ.
01:47
So the words 'each' and 'every' can be used
34
107860
3240
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ слова 'ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ' ΠΈ 'всС' ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹
01:51
with singular nouns that are part of a group
35
111100
2900
с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² СдинствСнном числС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹
01:54
but there is a subtle difference.
36
114000
2760
Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСбольшая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°.
01:56
When we use 'each', it emphasises or it puts more
37
116760
4920
Когда ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ 'ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ' Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌ
02:01
attention on the individual.
38
121680
2960
Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
02:04
The one person or the one thing.
39
124740
2340
Один ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° конкрСтная Π²Π΅Ρ‰ΡŒ.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ-ΡƒΠΆΠΈΠ½, ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» блюдо.
02:10
More than one person came to the dinner party.
40
130220
2420
Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ-ΡƒΠΆΠΈΠ½
02:12
In fact, there was a whole group of people
41
132880
1820
Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅, Π±Ρ‹Π»Π° цСлая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° людСй
02:14
who came to the dinner party.
42
134700
1940
ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ-ΡƒΠΆΠΈΠ½.
02:17
But each singular individual person bought a dish
43
137060
4840
Но ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» блюдо
02:21
or a plate of food to share, right?
44
141900
3540
ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΡƒ с Π΅Π΄ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
02:25
So he bought a dish,
45
145820
2220
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» блюдо,
02:28
she bought dessert,
46
148720
1400
ΠΎΠ½Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° дСсСрт,
02:30
she bought a salad,
47
150720
1280
ΠΎΠ½Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° салат,
02:32
he bought some cheese and biscuits,
48
152980
2100
ΠΎΠ½ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» сыр ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΠ΅,
02:35
right? So everyone has brought something.
49
155260
3400
Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ? Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ.
02:38
Now let's compare this to 'every'.
50
158660
2560
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ сравним это с 'всС'.
02:41
'Every' refers to a group of individual objects
51
161360
4580
'ВсС' относится ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²
02:45
or people as one group altogether, right?
52
165940
4640
ΠΈΠ»ΠΈ людСй ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
02:50
The attention is on the group as a whole so
53
170580
3340
Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ
всС, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ-ΡƒΠΆΠΈΠ½, ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ блюдо.
02:56
So a group of people came to the dinner party
54
176960
2860
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° людСй ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ-ΡƒΠΆΠΈΠ½
02:59
and all of these people brought a dish
55
179820
3060
ΠΈ всС эти люди ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ блюдо
03:03
but by using 'every', I'm putting emphasis on
56
183280
4240
Π½ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ 'всС', я дСлаю Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π°
03:07
the group as a whole, right?
57
187520
2400
Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
03:09
Everybody here bought a dish.
58
189920
3460
ВсС здСсь ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈ блюдо.
03:13
Now in many situations, just like my example
59
193380
3020
Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ситуациях, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
03:16
about the dinner party, 'each' and 'every'
60
196400
3020
ΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ΅-ΡƒΠΆΠΈΠ½Π΅, 'ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ' ΠΈ 'всС'
03:19
can be used interchangeably with just a
61
199420
2740
ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ взаимозамСняСмо Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с
03:22
small difference in meaning, right?
62
202160
2320
нСбольшой Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
03:24
You could use either of them and the difference is
63
204480
2800
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ любой ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°
03:27
very subtle.
64
207280
1180
ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ тонкая.
03:29
But let's look at a few more examples to help
65
209020
2600
Но Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ
03:31
make that clear.
66
211620
1320
ΠΏΡ€ΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ это.
ВсС Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ бизнСса ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅.
03:35
So I'm putting all business owners together
67
215320
2740
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽ всСх Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π² бизнСса вмСстС
03:38
in one group there and I'm making a generalisation
68
218060
2940
Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅, ΠΈ я дСлаю ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅
03:41
about the group - all business owners.
69
221000
2420
ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ - всС Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ бизнСса.
03:43
And I'm saying that as a group,
70
223920
1800
И я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ это ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅,
03:45
all of those business owners are clever.
71
225720
2700
всС эти Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ бизнСса ΡƒΠΌΠ½Ρ‹.
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² нашСй школС ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ.
03:52
So here I'm talking about the individual teachers
72
232080
4020
Π’Π°ΠΊ здСсь я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… учитСлях
03:56
at our school, each one of them is creative.
73
236100
4180
Π² нашСй школС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ.
04:00
Not all teachers in general,
74
240280
2020
НС всС учитСля Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ,
04:02
not the group together, but each teacher
75
242540
3560
Π½Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° вмСстС, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
04:06
separately at the school is creative.
76
246100
2700
ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² школС ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ.
04:08
Before we move on, I want to point out something
77
248800
2920
ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠΌ, я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ
04:11
really important, something you might have been
78
251720
2280
Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ
04:14
thinking about already.
79
254000
1140
ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.
04:15
But did you notice in my earlier examples that I wrote
80
255140
3100
Но Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ Π² ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я написала
04:18
'everyone' instead of 'every one'?
81
258260
3540
«всС» вмСсто Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас»?
04:22
So if you want to talk about a group of people
82
262020
2340
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ людСй
04:24
as a whole, every person
83
264360
2460
Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ
04:27
it's correct to use 'every one' or 'every body', right?
84
267360
4520
ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас» ΠΈΠ»ΠΈ «всС», Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
04:31
Every person is every one or every body.
85
271880
3720
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ - это ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас ΠΈΠ»ΠΈ всС.
04:35
Now 'every one' written in two words,
86
275600
3580
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас» написано Π² Π΄Π²ΡƒΡ… словах,
04:39
it actually puts more attention on the individuals
87
279260
2900
это Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ удСляСт большС внимания людям
04:42
in the group and so it becomes a synonym
88
282160
3560
Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ становится синонимом
04:45
closer to 'each', right?
89
285720
1820
Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΊ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ», Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
04:47
Let's think of an example.
90
287540
2000
Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΠΌ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅.
04:50
At school, did you have a teacher that you were kind of
91
290460
3160
Π’ школС, Ρƒ вас Π±Ρ‹Π» ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹
04:53
scared of? Like imagine them saying:
92
293620
2800
боялись? ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚:
ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· вас Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° Π² 7 ΡƒΡ‚Ρ€Π°.
05:01
Right? The emphasis is on the individual.
93
301080
2600
ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ? АкцСнт дСлаСтся Π½Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
05:03
But if they said:
94
303700
1320
Но Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ сказал:
ВсСм Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΊ 7 ΡƒΡ‚Ρ€Π°.
05:08
then the emphasis is on the group, right?
95
308180
2460
Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ дСлаСтся Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
05:10
And it's a little less scary. It's a subtle difference
96
310640
4040
И это Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ тонкая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°
05:14
but it's quite powerful in meaning.
97
314960
1820
Π½ΠΎ это довольно мощная ΠΏΠΎ смыслу.
05:16
Notice as well that even though we're talking about
98
316780
2320
Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, хотя ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ
05:19
a group of people, 'everyone' and 'everybody'
99
319100
3740
Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ людСй, «всС» ΠΈ «всС»
05:22
use a singular verb form
100
322840
2020
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ СдинствСнного Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°
05:24
because we're talking about the group
101
324860
2000
ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅
05:27
as a singular thing, right?
102
327180
2300
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
05:29
Not all of the individuals in it
103
329480
1620
НС ΠΎ всСх Π»ΡŽΠ΄ΡΡ… Π² Π½Π΅ΠΉ
05:31
but we're talking about the group, right?
104
331100
2700
Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
05:33
A nice trick to check if you should be using 'everyone'
105
333800
3380
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ «всС»
05:37
or 'every one' is to see if everybody works
106
337180
3840
ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас», это ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, всС Π»ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚
05:41
in that sentence because then 'everyone' with one word
107
341020
4500
Π² этом ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° «всС» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом
05:45
is also correct.
108
345640
1300
Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ.
05:46
If everybody doesn't work in the sentence then
109
346940
3220
Если всС Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ
05:50
'every one' with two words
110
350160
3340
Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас» двумя словами
05:53
is the correct option, right? Let's look at an example.
111
353500
3860
ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ? Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ посмотрим Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:
Π― ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π° всСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ….
06:00
Right we can say:
112
360040
1320
Π’Π΅Ρ€Π½ΠΎ? ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ:
Π― ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π° всСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ….
Π― ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π° всСм ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ….
Π― ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π° всСм ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ / ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ….
06:16
So let's do a quick recap before we move on.
113
376140
2740
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ сдСлаСм ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠΌ.
06:18
We use 'each' and 'every' with singular nouns.
114
378880
3180
ΠœΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» ΠΈ «всС» с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² СдинствСнном числС.
06:22
'Each' puts more emphasis on the individual
115
382060
3400
Β«ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ больший Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π° личности
06:25
within the group
116
385460
1020
Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹
06:26
and 'every' puts our attention on the group as a whole.
117
386480
4440
ΠΈ «всС» ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ нашС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.
06:31
Got it?
118
391100
980
Поняли?
06:32
Good!
119
392520
500
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ!
06:33
But there's still some important things
120
393320
1640
Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ
06:34
that you need to know.
121
394960
1020
ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ.
06:35
So when you're talking about exactly two things,
122
395980
3620
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ…,
06:39
you can use 'each',
123
399600
1320
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ «всС»,
06:40
not when you're talking about three or four or ten things.
124
400920
3880
Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ дСсяти Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ….
06:44
Only when you're talking about two.
125
404800
1800
Волько ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ….
Π£ мСня Π΄Π²Π΅ сСрёТки Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡƒΡ…Π΅.
06:50
I've got two ears,
126
410160
1680
Π£ мСня Π΄Π²Π° ΡƒΡ…Π°,
06:52
so I can use 'each' to talk about my ears
127
412180
3300
Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΌΠΎΠΈΡ… ΡƒΡˆΠ°Ρ…
06:55
but I can't use 'every', alright?
128
415920
2700
Π½ΠΎ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ «всС», Ρ‚Π°ΠΊ?
06:58
I have an earring in every ear.
129
418620
2640
Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ³ΠΈ Π²ΠΎ всСх ΡƒΡˆΠ°Ρ….
07:01
it sounds really quite strange like,
130
421620
3360
это Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ странно, ΠΊΠ°ΠΊ,
07:04
how many ears do you have?
131
424980
2000
сколько Ρƒ тСбя ΡƒΡˆΠ΅ΠΉ?
07:07
Earlier I told you that 'each' and 'every' are usually used
132
427060
4160
Π Π°Π½Π΅Π΅ я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» ΠΈ «всС» ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ
07:11
with singular nouns
133
431220
2000
с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² СдинствСнном числС
07:13
but there is a little exception or a rule
134
433500
2640
Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСбольшоС ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ
07:16
that we've got to talk about here.
135
436140
1740
ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ здСсь.
07:17
'Every' can't be used with plural nouns
136
437880
3560
«ВсС» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС
07:21
but 'each' can be used with plural nouns
137
441440
3780
Π½ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС
07:25
with a small change in form.
138
445220
2520
с нСбольшим ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.
07:27
To use 'each' with plural nouns,
139
447740
1880
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΎ мноТСствСнном числС,
07:29
you need to add the word 'of'.
140
449620
2440
Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ слово Β«ofΒ».
07:35
We can't say:
141
455640
900
ΠœΡ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ:
07:39
But we can say:
142
459460
1640
Но ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ:
07:45
Now there's not much difference in meaning
143
465200
1999
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π΅Ρ‚ большой Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ
07:47
between these two correct sentences
144
467200
2520
ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими двумя ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ прСдлоТСниями
07:49
but it's important to notice that we do include
145
469800
3160
Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅ΠΌ
07:52
the article 'the' here.
146
472960
2380
ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «здСсь»
07:55
It's really important, right? You must use it
147
475340
2780
Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ? Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ это
07:58
unless you're using the plural determiners or pronouns
148
478560
4120
Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ мноТСствСнныС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСния
08:02
like 'us' or 'them'
149
482680
2140
ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΌΡ‹Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠ½ΠΈΒ»
08:04
or 'these' or 'those', we don't need to use the article then.
150
484820
3680
ΠΈΠ»ΠΈ «эти» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Ρ‚Π΅Β», Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°.
08:08
Right so let's look at a couple of examples
151
488600
2180
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ посмотрим Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²
08:10
of how they're used.
152
490780
1600
ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ.
08:22
It's really important there that we are using our finger
153
502500
3940
Π’Π°ΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ использовали наш ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†
08:26
to point at what we're talking about.
154
506440
2140
ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ.
08:28
Another useful thing to keep in mind is that 'every'
155
508580
3460
Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° полСзная Π²Π΅Ρ‰ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ
08:32
is more commonly used with time expressions.
156
512040
3520
Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ с выраТСниями Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
08:44
Now actually 'each' wouldn't be wrong
157
524940
3420
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
08:48
in either of these sentences. You could use 'each' with
158
528360
3060
Π² любом ΠΈΠ· этих ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» с
08:51
many of these time expressions
159
531420
2100
ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· этих Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
08:53
but 'every' is just more common and it usually sounds
160
533740
3660
Π½ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» встрСчаСтся Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ
08:57
a little more natural,
161
537400
1460
Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнно,
08:58
The difference is very subtle.
162
538860
2440
Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ тонкая.
09:04
That's fine.
163
544440
1260
ВсС Π² порядкС.
09:09
It's a little better, it sounds a little more natural.
164
549860
2620
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнно.
09:12
So right now it's time to see if you've been
165
552480
2380
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π»ΠΈ Π²Ρ‹
09:14
paying attention through this lesson because
166
554860
2380
обращая Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° этом ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ
09:17
we're about to practise. So I want you to see if you can
167
557240
4000
ΠΌΡ‹ собираСмся ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ посмотрСли, смоТСтС Π»ΠΈ Π²Ρ‹
09:21
complete each of the sentences that you see up here
168
561240
3120
Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ здСсь
09:24
with the right word.
169
564360
2000
с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словом.
09:26
You have to think about the subtle differences.
170
566520
3120
Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… различиях.
09:31
So let's assume that the emphasis is on the
171
571520
3500
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ дСлаСтся Π½Π°
09:35
individual cup here.
172
575020
1840
ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ±ΠΎΠΊ здСсь.
09:39
So 'each' would be correct because of the singular noun.
173
579440
4540
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² СдинствСнном числС.
09:44
What about this one?
174
584540
1360
Π§Ρ‚ΠΎ насчСт этого?
09:48
Yep, 'every' because Saturday morning is
175
588420
3900
Π”Π°, Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ субботнСС ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ
09:52
a time expression. What about this one?
176
592320
3220
Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎ насчСт этого?
09:59
It has to be 'each', doesn't it?
177
599920
2560
Π­Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ», Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ?
10:02
Because there are exactly two wrists.
178
602480
3320
ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π΄Π²Π° Π·Π°ΠΏΡΡΡ‚ΡŒΡ.
10:05
Perfect.
179
605800
1120
ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ.
10:12
I guess that has to be 'every', right?
180
612140
2360
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, это Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ», Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
10:14
Because we're talking about the group as a whole.
181
614500
3000
ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.
10:17
And so when we're talking about everyone as a group,
182
617820
3300
И поэтому, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΠΎ всСх ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅,
10:21
you need to use 'every'.
183
621760
2000
Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ».
10:23
Alright in this last example here,
184
623960
2920
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π² этом послСднСм ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ здСсь,
10:27
let's keep our attention on the house as a whole, okay?
185
627300
5000
Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ сосрСдоточимся Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ?
10:32
Our emphasis and our attention is on the whole house
186
632300
3960
Наш Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ ΠΈ нашС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° вСсь Π΄ΠΎΠΌ
10:36
not the individual rooms inside.
187
636260
2700
Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ.
10:40
So 'every' would be perfect
188
640960
2180
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ
10:43
but of course, you could use 'each' if you were
189
643620
2380
Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ», Ссли Π²Ρ‹
10:46
emphasising each of the individual rooms.
190
646000
3680
подчСркивая ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚.
10:49
All right I do have one more final question for you.
191
649960
3720
Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρƒ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ послСдний вопрос для вас.
10:53
Do you remember at the start of this video when I said
192
653680
3700
Π’Ρ‹ помнишь Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ этого Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я сказал
10:57
that I'm here to answer each and every one
193
657380
4700
Ρ‡Ρ‚ΠΎ я здСсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ
11:02
of your English questions?
194
662080
2000
Π²Π°ΡˆΠΈΡ… английских вопросов?
11:04
So in that sentence, which option is the best option?
195
664360
4780
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π² этом ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ являСтся Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ?
11:09
It's a trick question because you could use either okay?
196
669860
3940
Π­Ρ‚ΠΎ вопрос с ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ…ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ любой ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ?
11:13
But you can also use them together like this.
197
673820
3460
Но Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… вмСстС, ΠΊΠ°ΠΊ это.
11:17
The phrase 'each and every' is really common
198
677660
3680
Π€Ρ€Π°Π·Π° Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ распространСна
11:21
in spoken English and it puts all of the emphasis on
199
681340
4680
Π½Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ английском языкС, ΠΈ это Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ всС Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π°
11:26
the whole group but every single person in the group.
200
686020
4740
вся Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅.
11:30
So it's like a combination, right?
201
690760
2280
Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΊΠ°ΠΊ комбинация, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ?
11:33
And it's a fixed expression that you'll see
202
693300
2180
И это фиксированноС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅
11:35
from time to time
203
695480
1360
врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
11:36
and you'll see both of these words together and that's
204
696840
3500
ΠΈ Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π° эти слова вмСстС, ΠΈ это
11:40
perfectly acceptable
205
700340
1420
Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎ
11:41
especially when you are trying to emphasise
206
701760
2900
особСнно ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ
11:45
each and every person in the group is important.
207
705100
4840
ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½.
11:49
So before I say goodbye to each and every one of you,
208
709940
4240
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ я ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· вас,
11:54
I want you to tell me in the comments if there are any
209
714180
2640
Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ сказали ΠΌΠ½Π΅ Π² коммСнтариях, Ссли Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
11:56
other English words like 'each' and 'every' that confuse
210
716820
4760
Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ английскиС слова, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ» ΠΈ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ с Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ
12:01
you a little, that you'd like me to explain more
211
721580
2560
Π’Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я объяснил большС
12:04
because I'll be making more videos just like this one
212
724140
2700
ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ большС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ этот
12:06
to help you understand some of the more subtle
213
726840
2560
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ…
12:09
differences between English words and help you
214
729400
3360
различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ английскими словами ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ
12:12
to sound a little more natural as you're using English.
215
732760
3280
Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнно, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ английский.
12:16
Now make sure you subscribe to my channel by clicking
216
736040
2900
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ подписались Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π», Π½Π°ΠΆΠ°Π²
12:18
that button right down there
217
738940
1600
эта ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° прямо Ρ‚Π°ΠΌ
12:20
and then come and check out
218
740540
2000
Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ
12:22
this lesson right here. I think you're going to love it.
219
742740
3020
этот ΡƒΡ€ΠΎΠΊ прямо здСсь. Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π²Π°ΠΌ понравится.
12:25
I'll see you in there!
220
745779
3081
Увидимся Ρ‚Π°ΠΌ!
Об этом сайтС

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ сайт ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ вас с Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ YouTube, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для изучСния английского языка. Π’Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ английского языка, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ высококлассными учитСлями со всСго ΠΌΠΈΡ€Π°. Π”Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ английским субтитрам, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ страницС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ воспроизвСсти Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°. Π‘ΡƒΠ±Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ синхронно с воспроизвСдСниСм Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ. Если Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ поТСлания, поТалуйста, ΡΠ²ΡΠΆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ с Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ эту ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7