EACH & EVERY | English Grammar Lesson

EACH & EVERY | अंग्रेजी व्याकरण पाठ

324,786 views ・ 2019-05-17

mmmEnglish


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
20
3700
हाय, मैं एम्मा हूँ mmmEnglish से।
00:03
I'm here to answer each
1
3980
2300
मैं यहां हूं
आज आपके हर सवाल का जवाब देने के लिए
00:06
and every one of your questions today
2
6280
2560
00:09
so stay tuned!
3
9080
1620
तो बने रहो!
00:20
So which one is it then? Each or every?
4
20360
4240
तो यह कौन सा है? Each or every?
00:24
It's pretty easy to confuse these two words.
5
24940
2740
इन दो शब्दों में भ्रमित होना बहुत आसान है।
00:27
They look similar, they sound similar
6
27680
3140
वे समान दिखते हैं, वे समान ध्वनि करते हैं
00:31
but they're not always used in the same way.
7
31300
2740
लेकिन वे हमेशा एक ही तरीके से उपयोग नहीं किए जाते हैं।
00:34
So in this lesson, we'll go over the subtle
8
34300
3600
तो इस पाठ में, हम बात करेंगे
00:37
and important differences between these two words.
9
37900
3780
और इन दो शब्दों के बीच महत्वपूर्ण अंतर के बारे में ।
00:41
We'll talk about the different situations
10
41680
2120
हम विभिन्न स्थितियों के बारे में बात करेंगे
00:43
where you would use one or the other
11
43800
3180
जहां आप एक या दूसरे का उपयोग करेंगे
00:46
and of course, we'll practise a little bit together
12
46980
2580
और हां, हम एक साथ थोड़ा अभ्यास करेंगे
00:49
later in the lesson.
13
49560
1260
पाठ के बाद में ।
00:50
You know that I love to make my lessons for you
14
50820
3080
आप जानते हैं कि मुझे आपके लिए अपना पाठ बनाना बहुत पसंद है
00:53
very practical so we'll get to that later on.
15
53900
2740
बहुत व्यावहारिक,तो हम बाद में उस पर पहुंचेंगे।
00:56
Before we get started, a little reminder to
16
56640
2800
इससे पहले कि हम शुरू करें, थोड़ा याद दिला दूँ
00:59
turn on the subtitles if you need to
17
59440
2120
यदि आपको ज़रूरत है तो उपशीर्षक चालू करें
01:01
just down there.
18
61560
1200
बस वहीं नीचे
01:02
I write subtitles for every lesson on the
19
62940
2520
मैं हर पाठ के लिए उपशीर्षक लिखती हूँ
01:05
mmmEnglish Channel so you can turn them on
20
65460
2120
mmmEnglish channel के लिए, तो आप उन्हें चालू कर सकते हैं
01:07
at any time.
21
67580
1240
किसी भी समय।
01:08
And some of my amazing students here help me to
22
68940
2800
और मेरे कुछ अद्भुत छात्र यहाँ मेरी मदद करते हैं
01:11
translate these lessons into their own native language
23
71740
3420
इन पाठों का अपनी मूल भाषा में अनुवाद करने में
01:15
so that more people can share and learn from them
24
75160
2820
ताकि ज्यादा से ज्यादा लोग उनसे शेयर और सीख सकें
01:17
as well.
25
77980
920
भी।
01:18
So if you're up for the challenge to add
26
78900
2680
तो अगर आप चुनौती के लिए तैयार हैं, जोड़ने के लिए
01:21
subtitles in your native language, there's a link
27
81860
2800
आपकी मूल भाषा में उपशीर्षक, यहाँ एक लिंक है
01:24
in the description that will help you to do that.
28
84660
2520
वर्णन में, जो आपको ऐसा करने में मदद करेगा
01:27
Your name's going to get shown in the description too
29
87180
3480
आपका नाम विवरण में भी दिखाया जाएगा
01:30
as a thank you.
30
90660
1020
धन्यवाद के रूप में।
01:31
'Each' and 'every' can both be used with singular nouns.
31
91680
4540
'Each' and 'every' को एकवचन संज्ञाओं के साथ प्रयोग किया जा सकता है
01:42
All of these nouns are singular, right?
32
102380
3060
ये सभी संज्ञाएं एकवचन हैं, है ना?
01:45
It's just one person or one thing.
33
105440
2420
यह सिर्फ एक व्यक्ति या एक चीज है।
01:47
So the words 'each' and 'every' can be used
34
107860
3240
इसलिए 'each' and 'every' का उपयोग किया जा सकता है
01:51
with singular nouns that are part of a group
35
111100
2900
एकवचन संज्ञा के साथ जो एक समूह का हिस्सा हैं
01:54
but there is a subtle difference.
36
114000
2760
लेकिन यहाँ सूक्ष्म अंतर है
01:56
When we use 'each', it emphasises or it puts more
37
116760
4920
जब हम 'each' का उपयोग करते हैं, तो यह जोर देता है या अधिक ध्यान देता है
02:01
attention on the individual.
38
121680
2960
व्यक्ति पर
02:04
The one person or the one thing.
39
124740
2340
एक व्यक्ति या एक चीज
02:10
More than one person came to the dinner party.
40
130220
2420
डिनर पार्टी में एक से ज्यादा लोग आए
02:12
In fact, there was a whole group of people
41
132880
1820
वास्तव में, लोगों का एक पूरा समूह था
02:14
who came to the dinner party.
42
134700
1940
जो डिनर पार्टी में आए थे
02:17
But each singular individual person bought a dish
43
137060
4840
लेकिन प्रत्येक व्यक्ति एक डिश लाया
02:21
or a plate of food to share, right?
44
141900
3540
या भोजन की एक प्लेट साझा करने के लिए, सही?
02:25
So he bought a dish,
45
145820
2220
इसलिए वह एक डिश लाया
02:28
she bought dessert,
46
148720
1400
वह मीठे पकवान लायी
02:30
she bought a salad,
47
150720
1280
वह एक सलाद लायी
02:32
he bought some cheese and biscuits,
48
152980
2100
वह कुछ पनीर और बिस्कुट लाया
02:35
right? So everyone has brought something.
49
155260
3400
सही? इसलिए सभी ने कुछ न कुछ लाये है
02:38
Now let's compare this to 'every'.
50
158660
2560
अब इसकी तुलना 'every' से करते हैं।
02:41
'Every' refers to a group of individual objects
51
161360
4580
'Every' अलग-अलग वस्तुओं के समूह को प्रदर्शित करता है
02:45
or people as one group altogether, right?
52
165940
4640
या लोगों को एक समूह के रूप में, सही?
02:50
The attention is on the group as a whole so
53
170580
3340
ध्यान पूरे समूह पर है, एक समुदाय पर
02:56
So a group of people came to the dinner party
54
176960
2860
इसलिए लोगों का एक समूह डिनर पार्टी में आया
02:59
and all of these people brought a dish
55
179820
3060
और ये सभी लोग एक डिश लेकर आए
03:03
but by using 'every', I'm putting emphasis on
56
183280
4240
लेकिन 'every' का उपयोग करके, मैं जोर दे रहीं हूँ
03:07
the group as a whole, right?
57
187520
2400
एक पूरे समूह के रूप में, ठीक?
03:09
Everybody here bought a dish.
58
189920
3460
यहां हर किसी ने एक डिश खरीदी
03:13
Now in many situations, just like my example
59
193380
3020
अब कई स्थितियोंमें, बस अपने उदाहरण की तरह
03:16
about the dinner party, 'each' and 'every'
60
196400
3020
डिनर पार्टी के बारे में, 'each' and 'every'
03:19
can be used interchangeably with just a
61
199420
2740
एक दूसरे के स्थान पर इस्तेमाल किया जा सकता है
03:22
small difference in meaning, right?
62
202160
2320
अर्थ में छोटे अंतर के साथ, है ना?
03:24
You could use either of them and the difference is
63
204480
2800
आप उनमें से किसी एक का उपयोग कर सकते हैं और अंतर है
03:27
very subtle.
64
207280
1180
बहुत सूक्ष्म
03:29
But let's look at a few more examples to help
65
209020
2600
लेकिन आइए मदद करने के लिए कुछ और उदाहरण देखें
03:31
make that clear.
66
211620
1320
उसको स्पष्ट करो
03:35
So I'm putting all business owners together
67
215320
2740
मैं सभी व्यवसाय मालिकों को एक साथ रख रहीं हूं
03:38
in one group there and I'm making a generalisation
68
218060
2940
एक समूह में और मैं एक सामान्यीकरण कर रहीं हूँ
03:41
about the group - all business owners.
69
221000
2420
समूह के बारे में- सभी व्यवसाय के मालिक
03:43
And I'm saying that as a group,
70
223920
1800
और कह रहीं हूँ कि एक समूह के रूप में
03:45
all of those business owners are clever.
71
225720
2700
वे सभी व्यवसाय के स्वामी चतुर हैं
03:52
So here I'm talking about the individual teachers
72
232080
4020
इसलिए यहां मैं व्यक्तिगत शिक्षकों के बारे में बात कर रहीं हूं
03:56
at our school, each one of them is creative.
73
236100
4180
हमारे स्कूल में, उनमें से प्रत्येक रचनात्मक है
04:00
Not all teachers in general,
74
240280
2020
सभी शिक्षक सामान्य रूप से नहीं
04:02
not the group together, but each teacher
75
242540
3560
समूह एक साथ नहीं, बल्कि प्रत्येक शिक्षक
04:06
separately at the school is creative.
76
246100
2700
स्कूल में अलग से रचनात्मक है
04:08
Before we move on, I want to point out something
77
248800
2920
इससे पहले कि हम आगे बढ़ें, मैं कुछ बताना चाहती हूं
04:11
really important, something you might have been
78
251720
2280
कुछ वास्तव में महत्वपूर्ण, आप हो सकता है
04:14
thinking about already.
79
254000
1140
पहले से ही सोच रहें हों ।
04:15
But did you notice in my earlier examples that I wrote
80
255140
3100
लेकिन क्या आपने मेरे पहले के उदाहरणों में ध्यान दिया है जो मैंने लिखे थे
04:18
'everyone' instead of 'every one'?
81
258260
3540
everyone' के बजाय every one'?
04:22
So if you want to talk about a group of people
82
262020
2340
इसलिए अगर आप लोगों के समूह के बारे में बात करना चाहते हैं
04:24
as a whole, every person
83
264360
2460
समग्र रूप से, प्रत्येक व्यक्ति
04:27
it's correct to use 'every one' or 'every body', right?
84
267360
4520
'every one'' या 'every body' का उपयोग करना सही है, है ना?
04:31
Every person is every one or every body.
85
271880
3720
Every person is every one or every body.
04:35
Now 'every one' written in two words,
86
275600
3580
अब 'every one' दो शब्दों में लिखा गया है,
04:39
it actually puts more attention on the individuals
87
279260
2900
यह वास्तव में व्यक्तियों पर अधिक ध्यान देता है
04:42
in the group and so it becomes a synonym
88
282160
3560
समूह में और इसलिए यह एक पर्याय बन जाता है
04:45
closer to 'each', right?
89
285720
1820
'each' के करीब, सही?
04:47
Let's think of an example.
90
287540
2000
आइए एक उदाहरण के बारे में सोचते हैं।
04:50
At school, did you have a teacher that you were kind of
91
290460
3160
स्कूल में, क्या आपके पास एक शिक्षक थे जिनसे आप
04:53
scared of? Like imagine them saying:
92
293620
2800
डरते थे? उन्हें कल्पना करो, जैसे वो कह रहें हों :
05:01
Right? The emphasis is on the individual.
93
301080
2600
सही? व्यक्ति पर जोर दिया जाता है।
05:03
But if they said:
94
303700
1320
लेकिन अगर उन्होंने कहा:
05:08
then the emphasis is on the group, right?
95
308180
2460
तब समूह पर जोर दिया जाता है, है ना?
05:10
And it's a little less scary. It's a subtle difference
96
310640
4040
और यह थोड़ा कम डरावना है। यह एक सूक्ष्म अंतर है
05:14
but it's quite powerful in meaning.
97
314960
1820
लेकिन यह अर्थ में काफी शक्तिशाली है।
05:16
Notice as well that even though we're talking about
98
316780
2320
ध्यान दें कि भले ही हम बात कर रहे हों
05:19
a group of people, 'everyone' and 'everybody'
99
319100
3740
लोगों के एक समूह की, 'everyone' and 'everybody'
05:22
use a singular verb form
100
322840
2020
एकवचन क्रिया के रूप में उपयोग करें
05:24
because we're talking about the group
101
324860
2000
क्योंकि हम समूह के बारे में बात कर रहे हैं
05:27
as a singular thing, right?
102
327180
2300
एकवचन के रूप में, है ना?
05:29
Not all of the individuals in it
103
329480
1620
इसमें सभी व्यक्ति नहीं हैं
05:31
but we're talking about the group, right?
104
331100
2700
लेकिन हम समूह के बारे में बात कर रहे हैं, है ना?
05:33
A nice trick to check if you should be using 'everyone'
105
333800
3380
यह जाँचने के लिए एक अच्छा उपाय कि क्या आपको 'everyone' का उपयोग करना चाहिए
05:37
or 'every one' is to see if everybody works
106
337180
3840
या 'every one' यह देखना है कि क्या 'everybody' काम करता है
05:41
in that sentence because then 'everyone' with one word
107
341020
4500
उस वाक्य में क्योंकि तब एक शब्द के साथ 'everyone'
05:45
is also correct.
108
345640
1300
भी सही है।
05:46
If everybody doesn't work in the sentence then
109
346940
3220
अगर everybody वाक्य में काम नहीं करता है
05:50
'every one' with two words
110
350160
3340
'every one' दो शब्दों के साथ
05:53
is the correct option, right? Let's look at an example.
111
353500
3860
सही विकल्प है, सही है? आइए एक उदाहरण देखें।
06:00
Right we can say:
112
360040
1320
सही हम कह सकते हैं:
06:16
So let's do a quick recap before we move on.
113
376140
2740
तो हम आगे बढ़ने से पहले जल्दी से दोहराते हैं।
06:18
We use 'each' and 'every' with singular nouns.
114
378880
3180
हम एकवचन संज्ञाओं के साथ 'each' और 'every' का उपयोग करते हैं।
06:22
'Each' puts more emphasis on the individual
115
382060
3400
'Each' व्यक्ति पर अधिक जोर देता है
06:25
within the group
116
385460
1020
समूह के भीतर
06:26
and 'every' puts our attention on the group as a whole.
117
386480
4440
और 'every' समूह पर ।
06:31
Got it?
118
391100
980
समझ गए?
06:32
Good!
119
392520
500
अच्छा!
06:33
But there's still some important things
120
393320
1640
लेकिन अभी भी कुछ महत्वपूर्ण चीजें हैं
06:34
that you need to know.
121
394960
1020
जिसे आपको जानना आवश्यक है।
06:35
So when you're talking about exactly two things,
122
395980
3620
तो जब आप बिल्कुल दो चीजों के बारे में बात कर रहे हैं,
06:39
you can use 'each',
123
399600
1320
आप 'each' का उपयोग कर सकते हैं,
06:40
not when you're talking about three or four or ten things.
124
400920
3880
जब नहीं आप तीन या चार या दस चीजों के बारे में बात कर रहे हों।
06:44
Only when you're talking about two.
125
404800
1800
केवल जब आप दो के बारे में बात कर रहे हों।
06:50
I've got two ears,
126
410160
1680
मेरे दो कान हैं,
06:52
so I can use 'each' to talk about my ears
127
412180
3300
इसलिए मैं अपने कान के बारे में बात करने के लिए 'each' का उपयोग कर सकती हूं
06:55
but I can't use 'every', alright?
128
415920
2700
लेकिन मैं 'every' का उपयोग नहीं कर सकती, ठीक है?
06:58
I have an earring in every ear.
129
418620
2640
मेरे हर कान में बाली है।
07:01
it sounds really quite strange like,
130
421620
3360
यह बहुत अजीब लगता है,
07:04
how many ears do you have?
131
424980
2000
आपके पास कितने कान हैं?
07:07
Earlier I told you that 'each' and 'every' are usually used
132
427060
4160
इससे पहले मैंने आपको बताया था कि 'each' and 'every' का आमतौर पर उपयोग किया जाता है
07:11
with singular nouns
133
431220
2000
एकवचन संज्ञा के साथ
07:13
but there is a little exception or a rule
134
433500
2640
लेकिन थोड़ा अपवाद या एक नियम है
07:16
that we've got to talk about here.
135
436140
1740
कि हम यहाँ इसके के बारे में बात करते हैं ।
07:17
'Every' can't be used with plural nouns
136
437880
3560
'Every' का प्रयोग बहुवचन संज्ञाओं के साथ नहीं किया जा सकता है
07:21
but 'each' can be used with plural nouns
137
441440
3780
लेकिन 'each' का उपयोग बहुवचन संज्ञाओं के साथ किया जा सकता है
07:25
with a small change in form.
138
445220
2520
एक छोटे से परिवर्तन के रूप में।
07:27
To use 'each' with plural nouns,
139
447740
1880
बहुवचन संज्ञा के साथ 'each' का उपयोग करने के लिए,
07:29
you need to add the word 'of'.
140
449620
2440
आपको 'of' शब्द जोड़ना होगा।
07:35
We can't say:
141
455640
900
हम यह नहीं कह सकते:
07:39
But we can say:
142
459460
1640
लेकिन हम कह सकते हैं:
07:45
Now there's not much difference in meaning
143
465200
1999
अब अर्थ में बहुत अंतर नहीं है
07:47
between these two correct sentences
144
467200
2520
इन दो सही वाक्यों के बीच
07:49
but it's important to notice that we do include
145
469800
3160
लेकिन यह ध्यान रखना महत्वपूर्ण है कि हम इसमें शामिल करते हैं
07:52
the article 'the' here.
146
472960
2380
आर्टिकल 'the'।
07:55
It's really important, right? You must use it
147
475340
2780
यह वास्तव में महत्वपूर्ण है, है ना? आपको इसका इस्तेमाल जरूर करना चाहिए।
07:58
unless you're using the plural determiners or pronouns
148
478560
4120
जब तक आप बहुवचन निर्धारक या सर्वनाम का उपयोग नहीं कर रहे हैं।
08:02
like 'us' or 'them'
149
482680
2140
जैसे 'us' या 'them'
08:04
or 'these' or 'those', we don't need to use the article then.
150
484820
3680
या 'these' या 'those', हमें उस लेख का उपयोग करने की आवश्यकता नहीं है।
08:08
Right so let's look at a couple of examples
151
488600
2180
ठीक है तो आइए एक-दो उदाहरणों को देखें
08:10
of how they're used.
152
490780
1600
वे कैसे उपयोग किए जाते हैं।
08:22
It's really important there that we are using our finger
153
502500
3940
यह वास्तव में महत्वपूर्ण है कि हम अपनी उंगली का उपयोग कर रहे हैं
08:26
to point at what we're talking about.
154
506440
2140
उस बिंदु पर, हम जिस बारे में बात कर रहे हैं, ।
08:28
Another useful thing to keep in mind is that 'every'
155
508580
3460
एक और उपयोगी बात ध्यान में रखना है कि 'every'
08:32
is more commonly used with time expressions.
156
512040
3520
आमतौर पर time expressions के साथ अधिक उपयोग किया जाता है।
08:44
Now actually 'each' wouldn't be wrong
157
524940
3420
अब वास्तव में 'each' गलत नहीं होगा
08:48
in either of these sentences. You could use 'each' with
158
528360
3060
या तो इन वाक्यों में। आप 'each' का उपयोग कर सकते हैं
08:51
many of these time expressions
159
531420
2100
इन में से कई time expressions साथ
08:53
but 'every' is just more common and it usually sounds
160
533740
3660
लेकिन 'every' बस अधिक सामान्य है और यह सामान्य लगता है
08:57
a little more natural,
161
537400
1460
थोड़ा और स्वाभाविक,
08:58
The difference is very subtle.
162
538860
2440
अंतर बहुत सूक्ष्म है।
09:04
That's fine.
163
544440
1260
कोई बात नहीं।
09:09
It's a little better, it sounds a little more natural.
164
549860
2620
यह थोड़ा बेहतर है, यह थोड़ा और स्वाभाविक लगता है।
09:12
So right now it's time to see if you've been
165
552480
2380
तो अभी यह देखने का समय है कि क्या आप
09:14
paying attention through this lesson because
166
554860
2380
इस पाठ पर ध्यान दे रहे हैं क्योंकि
09:17
we're about to practise. So I want you to see if you can
167
557240
4000
हम अभ्यास करने वाले हैं। इसलिए मैं चाहती हूं कि आप देखें कि क्या आप कर सकते हैं
09:21
complete each of the sentences that you see up here
168
561240
3120
प्रत्येक वाक्य को पूरा जोआप यहाँ देखते हैं
09:24
with the right word.
169
564360
2000
सही शब्द के साथ।
09:26
You have to think about the subtle differences.
170
566520
3120
आपको सूक्ष्म अंतर के बारे में सोचना होगा।
09:31
So let's assume that the emphasis is on the
171
571520
3500
तो चलिए मान लेते हैं कि जोर
09:35
individual cup here.
172
575020
1840
यहाँ प्रत्येक कप पर है ।
09:39
So 'each' would be correct because of the singular noun.
173
579440
4540
अतः एकवचन संज्ञा के कारण 'each' सही होगा।
09:44
What about this one?
174
584540
1360
और इसका क्या?
09:48
Yep, 'every' because Saturday morning is
175
588420
3900
हां, 'every' क्योंकि शनिवार की सुबह है
09:52
a time expression. What about this one?
176
592320
3220
a time expression. और इसका क्या?
09:59
It has to be 'each', doesn't it?
177
599920
2560
यह 'each' होना है, है ना?
10:02
Because there are exactly two wrists.
178
602480
3320
क्योंकि वास्तव में दो कलाई हैं।
10:05
Perfect.
179
605800
1120
उत्तम।
10:12
I guess that has to be 'every', right?
180
612140
2360
मुझे लगता है कि 'every' चाहिए, है ना?
10:14
Because we're talking about the group as a whole.
181
614500
3000
क्योंकि हम समूह के बारे में बात कर रहे हैं।
10:17
And so when we're talking about everyone as a group,
182
617820
3300
और इसलिए जब हम एक समूह के रूप में सभी के बारे में बात कर रहे हैं,
10:21
you need to use 'every'.
183
621760
2000
आपको 'every'' का उपयोग करने की आवश्यकता है।
10:23
Alright in this last example here,
184
623960
2920
इस अंतिम उदाहरण में यहाँ ,
10:27
let's keep our attention on the house as a whole, okay?
185
627300
5000
चलो एक पूरे घर के रूप में ध्यान रखें, ठीक है?
10:32
Our emphasis and our attention is on the whole house
186
632300
3960
हमारा जोर और हमारा ध्यान पूरे घर पर है
10:36
not the individual rooms inside.
187
636260
2700
अंदर अलग-अलग कमरे नहीं
10:40
So 'every' would be perfect
188
640960
2180
इसलिए 'every' सही होगा
10:43
but of course, you could use 'each' if you were
189
643620
2380
लेकिन निश्चित रूप से, आप 'each' का उपयोग कर सकते हैं, यदि आप
10:46
emphasising each of the individual rooms.
190
646000
3680
प्रत्येक व्यक्तिगत कमरे पर बल दे रहें हों ।
10:49
All right I do have one more final question for you.
191
649960
3720
ठीक है, मेरे पास आपके लिए एक और अंतिम प्रश्न है।
10:53
Do you remember at the start of this video when I said
192
653680
3700
क्या आपको इस वीडियो की शुरुआत में याद है, जब मैंने कहा था
10:57
that I'm here to answer each and every one
193
657380
4700
कि, मैं यहाँ हर एक का जवाब देने के लिए हूँ
11:02
of your English questions?
194
662080
2000
आपके अंग्रेजी के सवालों के?
11:04
So in that sentence, which option is the best option?
195
664360
4780
तो उस वाक्य में , कौन सा विकल्प सबसे अच्छा है?
11:09
It's a trick question because you could use either okay?
196
669860
3940
यह एक मुश्किल सवाल है, क्योंकि आप कोई भी उपयोग कर सकते हैं?
11:13
But you can also use them together like this.
197
673820
3460
लेकिन आप उन्हें इस तरह एक साथ भी इस्तेमाल कर सकते हैं।
11:17
The phrase 'each and every' is really common
198
677660
3680
वाक्यांश 'each and every' वास्तव में आम है
11:21
in spoken English and it puts all of the emphasis on
199
681340
4680
अंग्रेजी में और यह सभी पर जोर डालता है
11:26
the whole group but every single person in the group.
200
686020
4740
पूरे समूह पर लेकिन समूह में हर एक व्यक्ति पर।
11:30
So it's like a combination, right?
201
690760
2280
तो यह एक संयोजन की तरह है, है ना?
11:33
And it's a fixed expression that you'll see
202
693300
2180
और यह एक निश्चित अभिव्यक्ति है जिसे आप देखेंगे
11:35
from time to time
203
695480
1360
समय - समय पर
11:36
and you'll see both of these words together and that's
204
696840
3500
और आप इन दोनों शब्दों को एक साथ देखेंगे और यही है
11:40
perfectly acceptable
205
700340
1420
पूरी तरह से स्वीकार्य है
11:41
especially when you are trying to emphasise
206
701760
2900
खासकर जब आप जोर देने की कोशिश कर रहे हों
11:45
each and every person in the group is important.
207
705100
4840
समूह का प्रत्येक व्यक्ति महत्वपूर्ण है।
11:49
So before I say goodbye to each and every one of you,
208
709940
4240
इसलिए इससे पहले कि मैं आप में से हर एक को अलविदा कहूं,
11:54
I want you to tell me in the comments if there are any
209
714180
2640
मैं चाहती हूं कि तो आप मुझे टिप्पणियों में बता सकते हैं, अगर कोई
11:56
other English words like 'each' and 'every' that confuse
210
716820
4760
अन्य अंग्रेजी शब्द जैसे 'each' and 'every' जो भ्रमित करते हैं
12:01
you a little, that you'd like me to explain more
211
721580
2560
तुमको, कि तुम मुझसेऔरअधिक समझाना चाहोगे
12:04
because I'll be making more videos just like this one
212
724140
2700
क्योंकि मैं इस तरह के अधिक वीडियो बना रहीं हूँ
12:06
to help you understand some of the more subtle
213
726840
2560
आपकी सहायता करने के लिए अधिक सूक्ष्म अंतर को समझने में
12:09
differences between English words and help you
214
729400
3360
आपकी मदद करने के लिए अंग्रेजी शब्दों के बीच में
12:12
to sound a little more natural as you're using English.
215
732760
3280
जैसे आप अंग्रेजी का उपयोग कर रहे हैं, थोड़ा और स्वाभाविक ध्वनि करने के लिए।
12:16
Now make sure you subscribe to my channel by clicking
216
736040
2900
अब सुनिश्चित करें कि आपने मेरे चैनल को क्लिक करके सब्सक्राइब किया है
12:18
that button right down there
217
738940
1600
वह बटन वहीं नीचे
12:20
and then come and check out
218
740540
2000
और फिर आओ और जाँच करें
12:22
this lesson right here. I think you're going to love it.
219
742740
3020
यह सबक यहीं। मुझे लगता है कि आप इसे पसंद करने जा रहे हैं।
12:25
I'll see you in there!
220
745779
3081
मैं तुम्हें वहाँ देखूंगी!
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7