EACH & EVERY | English Grammar Lesson

EACH & EVERY | Leçon de grammaire anglaise

315,817 views ・ 2019-05-17

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
20
3700
Bonjour, c'est Emma de la chaine mmmEnglish!
00:03
I'm here to answer each
1
3980
2300
Je suis ici pour répondre à chacune
00:06
and every one of your questions today
2
6280
2560
de vos questions aujourd'hui
00:09
so stay tuned!
3
9080
1620
Donc restez avec moi!
00:20
So which one is it then? Each or every?
4
20360
4240
Lequel choisir alors? "Each" ou "every"?
00:24
It's pretty easy to confuse these two words.
5
24940
2740
Il est plutôt facile de confondre ces deux mots.
00:27
They look similar, they sound similar
6
27680
3140
Ils se ressemblent, ils sonnent pareils
00:31
but they're not always used in the same way.
7
31300
2740
mais ils ne sont pas toujours utilisés de la même manière.
00:34
So in this lesson, we'll go over the subtle
8
34300
3600
Dans cette leçon, nous allons donc voir les différences
00:37
and important differences between these two words.
9
37900
3780
subtiles et importantes de ces deux mots.
00:41
We'll talk about the different situations
10
41680
2120
Nous parlerons des différentes situations
00:43
where you would use one or the other
11
43800
3180
dans lesquelles vous utiliseriez l'un ou l'autre.
00:46
and of course, we'll practise a little bit together
12
46980
2580
Et bien sûr, nous pratiquerons un petit peu ensemble
00:49
later in the lesson.
13
49560
1260
plus tard dans la leçon.
00:50
You know that I love to make my lessons for you
14
50820
3080
Vous savez que j'adore rendre mes leçons pratiques
00:53
very practical so we'll get to that later on.
15
53900
2740
pour vous donc nous y reviendrons plus tard.
00:56
Before we get started, a little reminder to
16
56640
2800
Avant de commencer, un petit rappel :
00:59
turn on the subtitles if you need to
17
59440
2120
Activez les sous-titres si besoin
01:01
just down there.
18
61560
1200
Juste en-dessous.
01:02
I write subtitles for every lesson on the
19
62940
2520
J'écris des sous-titres pour chaque leçon sur la
01:05
mmmEnglish Channel so you can turn them on
20
65460
2120
chaîne mmmEnglish donc vous pouvez les activer
01:07
at any time.
21
67580
1240
à tout moment.
01:08
And some of my amazing students here help me to
22
68940
2800
Et certains de mes incroyables élèves ici m'aident à
01:11
translate these lessons into their own native language
23
71740
3420
traduire ces leçons dans leur propre langue maternelle
01:15
so that more people can share and learn from them
24
75160
2820
afin que plus de gens puissent partager et apprendre grâce à elles
01:17
as well.
25
77980
920
aussi.
01:18
So if you're up for the challenge to add
26
78900
2680
Donc si vous êtes prêts à relever le défi et ajouter
01:21
subtitles in your native language, there's a link
27
81860
2800
des sous-titres dans votre langue maternelle, il y a un lien
01:24
in the description that will help you to do that.
28
84660
2520
dans la description qui vous aidera à le faire.
01:27
Your name's going to get shown in the description too
29
87180
3480
Votre nom sera mentionné dans la description également
01:30
as a thank you.
30
90660
1020
comme remerciement.
01:31
'Each' and 'every' can both be used with singular nouns.
31
91680
4540
"Each" et "every" peuvent tous les deux être utilisés avec des noms singuliers.
01:42
All of these nouns are singular, right?
32
102380
3060
Tous ces noms sont singuliers, correct?
01:45
It's just one person or one thing.
33
105440
2420
Il s'agit juste d'une personne ou d'une chose.
01:47
So the words 'each' and 'every' can be used
34
107860
3240
Donc les mots "each" et "every" peuvent être utilisés
01:51
with singular nouns that are part of a group
35
111100
2900
avec des noms singuliers qui font partie d'un groupe
01:54
but there is a subtle difference.
36
114000
2760
mais il y a une différence subtile.
01:56
When we use 'each', it emphasises or it puts more
37
116760
4920
Quand on utilise "each", cela met l'accent ou attire
02:01
attention on the individual.
38
121680
2960
02:04
The one person or the one thing.
39
124740
2340
l'attention sur l'individu.
La personne ou la chose en question.
02:10
More than one person came to the dinner party.
40
130220
2420
Plus d'une personne est venu au dîner.
02:12
In fact, there was a whole group of people
41
132880
1820
En réalité, il y avait un groupe entier de personnes
02:14
who came to the dinner party.
42
134700
1940
qui est venu au dîner.
Mais chaque personne individuelle a acheté un plat.
02:17
But each singular individual person bought a dish
43
137060
4840
02:21
or a plate of food to share, right?
44
141900
3540
ou un plateau de nourriture à partager, d'accord?
02:25
So he bought a dish,
45
145820
2220
Donc il a acheté un plat,
02:28
she bought dessert,
46
148720
1400
elle a acheté un dessert,
02:30
she bought a salad,
47
150720
1280
elle a acheté une salade,
02:32
he bought some cheese and biscuits,
48
152980
2100
il a acheté du fromage et des biscuits,
02:35
right? So everyone has brought something.
49
155260
3400
D'accord? Donc tout le monde a apporté quelque chose.
02:38
Now let's compare this to 'every'.
50
158660
2560
Maintenant comparons cela à "every".
02:41
'Every' refers to a group of individual objects
51
161360
4580
"Every" fait référence à un groupe d'objets individuels
02:45
or people as one group altogether, right?
52
165940
4640
ou personnes en tant que groupe, en tout, d'accord?
02:50
The attention is on the group as a whole so
53
170580
3340
L'attention est sur le groupe dans son ensemble
02:56
So a group of people came to the dinner party
54
176960
2860
Donc un groupe de personnes est venu au dîner
02:59
and all of these people brought a dish
55
179820
3060
et toutes ces personnes ont apporté un plat
03:03
but by using 'every', I'm putting emphasis on
56
183280
4240
mais en utilisant "every", je mets l'accent sur
03:07
the group as a whole, right?
57
187520
2400
le groupe dans l'ensemble, d'accord ?
03:09
Everybody here bought a dish.
58
189920
3460
Tout le monde ici a acheté un plat.
03:13
Now in many situations, just like my example
59
193380
3020
Maintenant dans de nombreuses situations, comme dans mon exemple
03:16
about the dinner party, 'each' and 'every'
60
196400
3020
sur le dîner, "each" et "every"
03:19
can be used interchangeably with just a
61
199420
2740
peuvent être utilisés de façon interchangeable avec une
03:22
small difference in meaning, right?
62
202160
2320
légère différence dans le sens, d'accord?
03:24
You could use either of them and the difference is
63
204480
2800
Vous pourriez utiliser l'un ou l'autre et la différence est
03:27
very subtle.
64
207280
1180
très subtile.
03:29
But let's look at a few more examples to help
65
209020
2600
Mais regardons quelques autres exemples pour aider
à bien comprendre.
03:31
make that clear.
66
211620
1320
03:35
So I'm putting all business owners together
67
215320
2740
Donc je rassemble tous les entrepreneurs ensemble
03:38
in one group there and I'm making a generalisation
68
218060
2940
dans un seul groupe et je fais une généralisation
03:41
about the group - all business owners.
69
221000
2420
sur le groupe : tous les entrepreneurs.
03:43
And I'm saying that as a group,
70
223920
1800
Et je dis qu’en tant que groupe
03:45
all of those business owners are clever.
71
225720
2700
tous ces entrepreneurs sont intelligents.
03:52
So here I'm talking about the individual teachers
72
232080
4020
Ici je parle des professeurs individuellement
03:56
at our school, each one of them is creative.
73
236100
4180
dans notre école, chacun d’entre eux est créatif.
04:00
Not all teachers in general,
74
240280
2020
Pas tous les professeurs en général,
04:02
not the group together, but each teacher
75
242540
3560
pas l'ensemble du groupe, mais chaque professeur
04:06
separately at the school is creative.
76
246100
2700
séparément dans l'école est créatif.
04:08
Before we move on, I want to point out something
77
248800
2920
Avant de poursuivre, je tiens à souligner quelque chose
04:11
really important, something you might have been
78
251720
2280
de très important, une chose à laquelle vous
04:14
thinking about already.
79
254000
1140
pensiez peut-être déjà.
04:15
But did you notice in my earlier examples that I wrote
80
255140
3100
Mais avez-vous remarqué dans mes exemples précédents que j'ai écrit
04:18
'everyone' instead of 'every one'?
81
258260
3540
"everyone" au lieu de "every one"?
04:22
So if you want to talk about a group of people
82
262020
2340
Donc si vous voulez parler d'un groupe de personnes
04:24
as a whole, every person
83
264360
2460
dans l’ensemble, chaque personne
04:27
it's correct to use 'every one' or 'every body', right?
84
267360
4520
c'est correct d'utiliser "everyone" ou "everybody", d'accord?
04:31
Every person is every one or every body.
85
271880
3720
Chaque personne est "everyone" ou "everybody".
04:35
Now 'every one' written in two words,
86
275600
3580
Maintenant "every one" écrit en deux mots,
04:39
it actually puts more attention on the individuals
87
279260
2900
met en fait plus l'accent sur les individus
04:42
in the group and so it becomes a synonym
88
282160
3560
dans le groupe et devient donc un synonyme
04:45
closer to 'each', right?
89
285720
1820
proche de "each", d'accord ?
04:47
Let's think of an example.
90
287540
2000
Prenons un exemple.
04:50
At school, did you have a teacher that you were kind of
91
290460
3160
Aviez-vous un enseignant à l'école qui vous
04:53
scared of? Like imagine them saying:
92
293620
2800
effrayait un peu? Imaginez les dire :
05:01
Right? The emphasis is on the individual.
93
301080
2600
D'accord? L'accent est mis sur l'individu.
05:03
But if they said:
94
303700
1320
Mais s'ils disaient :
05:08
then the emphasis is on the group, right?
95
308180
2460
là, l'accent est mis sur le groupe, correct?
05:10
And it's a little less scary. It's a subtle difference
96
310640
4040
Et c'est un peu moins effrayant. C'est une différence subtile
05:14
but it's quite powerful in meaning.
97
314960
1820
mais c'est assez puissant dans le sens.
05:16
Notice as well that even though we're talking about
98
316780
2320
Remarquez également que même si l'on parle d’un groupe de personnes,
05:19
a group of people, 'everyone' and 'everybody'
99
319100
3740
"everyone" et "everybody"
05:22
use a singular verb form
100
322840
2020
utilisent un verbe conjugué au singulier
05:24
because we're talking about the group
101
324860
2000
parce que nous parlons du groupe
05:27
as a singular thing, right?
102
327180
2300
en tant que chose singulière, d’accord?
05:29
Not all of the individuals in it
103
329480
1620
Pas tous les individus qui en font partie
05:31
but we're talking about the group, right?
104
331100
2700
mais nous parlons du groupe, d'accord?
05:33
A nice trick to check if you should be using 'everyone'
105
333800
3380
Une belle astuce pour savoir si vous devez utiliser "everyone"
05:37
or 'every one' is to see if everybody works
106
337180
3840
ou "every one" est de voir si "everybody" fonctionne
05:41
in that sentence because then 'everyone' with one word
107
341020
4500
dans cette phrase car dans ce cas "everyone" en un mot
05:45
is also correct.
108
345640
1300
est correct aussi.
05:46
If everybody doesn't work in the sentence then
109
346940
3220
Si "everybody" ne fonctionne pas dans la phrase alors
"every one" en deux mots
05:50
'every one' with two words
110
350160
3340
05:53
is the correct option, right? Let's look at an example.
111
353500
3860
est l'option correcte, d'accord ? Prenons un exemple.
06:00
Right we can say:
112
360040
1320
Nous pouvons dire :
06:16
So let's do a quick recap before we move on.
113
376140
2740
Donc faisons un récapitulatif rapide avant de continuer.
06:18
We use 'each' and 'every' with singular nouns.
114
378880
3180
Nous utilisons "each" et "every" avec des noms singuliers.
06:22
'Each' puts more emphasis on the individual
115
382060
3400
"Each" met plus l'accent sur l’individu
06:25
within the group
116
385460
1020
au sein du groupe
06:26
and 'every' puts our attention on the group as a whole.
117
386480
4440
et "every" met l'accent sur le groupe dans son l'ensemble.
06:31
Got it?
118
391100
980
Vous comprenez?
06:32
Good!
119
392520
500
Bien!
06:33
But there's still some important things
120
393320
1640
Mais il y a encore quelques choses importantes
06:34
that you need to know.
121
394960
1020
que vous devez savoir.
06:35
So when you're talking about exactly two things,
122
395980
3620
Quand vous parlez exactement de deux choses,
06:39
you can use 'each',
123
399600
1320
vous pouvez utiliser "each".
06:40
not when you're talking about three or four or ten things.
124
400920
3880
Pas quand on parle de trois ou quatre ou dix choses.
06:44
Only when you're talking about two.
125
404800
1800
Seulement quand on parle de deux choses.
06:50
I've got two ears,
126
410160
1680
J’ai deux oreilles,
06:52
so I can use 'each' to talk about my ears
127
412180
3300
donc je peux utiliser "each" pour parler de mes oreilles
06:55
but I can't use 'every', alright?
128
415920
2700
mais je ne peux pas utiliser "every", d'accord?
06:58
I have an earring in every ear.
129
418620
2640
J'ai une boucle d'oreille sur chaque oreille.
07:01
it sounds really quite strange like,
130
421620
3360
Cela sonne vraiment étrange,
07:04
how many ears do you have?
131
424980
2000
combien d'oreilles as-tu ?
07:07
Earlier I told you that 'each' and 'every' are usually used
132
427060
4160
Plus tôt, je vous ai dit que "each" et "every" sont généralement utilisés
07:11
with singular nouns
133
431220
2000
avec des noms singuliers
07:13
but there is a little exception or a rule
134
433500
2640
mais il y a une petite exception ou une règle
07:16
that we've got to talk about here.
135
436140
1740
dont il faut qu’on parle ici.
07:17
'Every' can't be used with plural nouns
136
437880
3560
"Every" ne peut pas être utilisé avec des noms pluriels
07:21
but 'each' can be used with plural nouns
137
441440
3780
mais "each" peut être utilisé avec des noms pluriels
07:25
with a small change in form.
138
445220
2520
avec un petit changement dans la forme.
07:27
To use 'each' with plural nouns,
139
447740
1880
Pour utiliser "each" avec des noms pluriels,
07:29
you need to add the word 'of'.
140
449620
2440
vous devez ajouter le mot "of"
07:35
We can't say:
141
455640
900
Nous ne pouvons pas dire :
07:39
But we can say:
142
459460
1640
Mais on peut dire :
07:45
Now there's not much difference in meaning
143
465200
1999
Il n'y a pas beaucoup de différence dans le sens
07:47
between these two correct sentences
144
467200
2520
entre ces deux phrases correctes
07:49
but it's important to notice that we do include
145
469800
3160
mais c'est important de remarquer que nous incluons
07:52
the article 'the' here.
146
472960
2380
l'article "the" ici.
07:55
It's really important, right? You must use it
147
475340
2780
C'est vraiment important, vous devez l'utiliser
07:58
unless you're using the plural determiners or pronouns
148
478560
4120
à moins que vous utilisiez les déterminants ou pronoms pluriels
08:02
like 'us' or 'them'
149
482680
2140
comme "us" ou "them"
08:04
or 'these' or 'those', we don't need to use the article then.
150
484820
3680
ou "these" ou "those", pas besoin d'utiliser l'article dans ce cas.
08:08
Right so let's look at a couple of examples
151
488600
2180
Voyons quelques exemples
08:10
of how they're used.
152
490780
1600
de leurs utilisations.
08:22
It's really important there that we are using our finger
153
502500
3940
C'est très important ici d'utiliser notre doigt
08:26
to point at what we're talking about.
154
506440
2140
pour indiquer ce dont on parle.
08:28
Another useful thing to keep in mind is that 'every'
155
508580
3460
Une autre chose à garder à en tête est que "every"
08:32
is more commonly used with time expressions.
156
512040
3520
est plus couramment utilisé avec des expressions de temps.
08:44
Now actually 'each' wouldn't be wrong
157
524940
3420
En réalité, "each" ne serait pas incorrect dans
08:48
in either of these sentences. You could use 'each' with
158
528360
3060
l’une ou l’autre de ces phrases. Vous pourriez utiliser "each" avec
08:51
many of these time expressions
159
531420
2100
beaucoup de ces expressions de temps
08:53
but 'every' is just more common and it usually sounds
160
533740
3660
mais "every" est seulement plus commun et il sonne généralement
08:57
a little more natural,
161
537400
1460
un peu plus naturel,
08:58
The difference is very subtle.
162
538860
2440
la différence est très subtile.
09:04
That's fine.
163
544440
1260
C'est très bien.
09:09
It's a little better, it sounds a little more natural.
164
549860
2620
C’est un peu mieux, ça sonne un peu plus naturel.
09:12
So right now it's time to see if you've been
165
552480
2380
Donc maintenant il est temps de voir si vous avez
09:14
paying attention through this lesson because
166
554860
2380
bien écouté cette leçon car
09:17
we're about to practise. So I want you to see if you can
167
557240
4000
on va s’entraîner. Je veux que vous voyiez si vous pouvez
09:21
complete each of the sentences that you see up here
168
561240
3120
compléter chacune des phrases que vous voyez ici
09:24
with the right word.
169
564360
2000
avec le bon mot.
09:26
You have to think about the subtle differences.
170
566520
3120
Vous devez réfléchir aux différences subtiles.
09:31
So let's assume that the emphasis is on the
171
571520
3500
Supposons que l’accent est mis sur la
09:35
individual cup here.
172
575020
1840
tasse individuelle ici.
09:39
So 'each' would be correct because of the singular noun.
173
579440
4540
"Each" sera correct en raison du nom singulier.
09:44
What about this one?
174
584540
1360
Et celui-là?
09:48
Yep, 'every' because Saturday morning is
175
588420
3900
Ouais, "every" parce que samedi matin est
09:52
a time expression. What about this one?
176
592320
3220
une expression de temps. Et celui là?
09:59
It has to be 'each', doesn't it?
177
599920
2560
Ça doit être "each" n’est ce pas?
10:02
Because there are exactly two wrists.
178
602480
3320
Parce qu’il y a exactement deux poignets.
10:05
Perfect.
179
605800
1120
Parfait.
10:12
I guess that has to be 'every', right?
180
612140
2360
Je suppose que cela doit être "every",non ?
10:14
Because we're talking about the group as a whole.
181
614500
3000
Parce que nous parlons d'un groupe dans son ensemble.
10:17
And so when we're talking about everyone as a group,
182
617820
3300
Et donc quand nous parlons de tout le monde en tant que groupe
10:21
you need to use 'every'.
183
621760
2000
il faut utiliser "every".
10:23
Alright in this last example here,
184
623960
2920
Dans ce dernier exemple ici,
10:27
let's keep our attention on the house as a whole, okay?
185
627300
5000
concentrons-nous sur la maison dans l’ensemble, d’accord?
10:32
Our emphasis and our attention is on the whole house
186
632300
3960
Notre accent et notre attention sont sur toute la maison
10:36
not the individual rooms inside.
187
636260
2700
et non pas sur les pièces individuelles.
10:40
So 'every' would be perfect
188
640960
2180
Donc "every" sera parfait!
10:43
but of course, you could use 'each' if you were
189
643620
2380
Mais bien sûr, vous pourriez utiliser "each" si vous
10:46
emphasising each of the individual rooms.
190
646000
3680
mettiez l'accent sur chacune des chambres.
10:49
All right I do have one more final question for you.
191
649960
3720
J’ai une dernière question à vous poser.
10:53
Do you remember at the start of this video when I said
192
653680
3700
Vous rappelez-vous au début de cette vidéo quand j'ai dit
10:57
that I'm here to answer each and every one
193
657380
4700
que je suis ici pour répondre à "each and every"
11:02
of your English questions?
194
662080
2000
de vos questions sur l'anglais?
11:04
So in that sentence, which option is the best option?
195
664360
4780
Donc, dans cette phrase, quelle option est la meilleure?
11:09
It's a trick question because you could use either okay?
196
669860
3940
C’est une question piège parce que vous pourriez utiliser l'une ou l'autre, OK?
11:13
But you can also use them together like this.
197
673820
3460
Mais vous pouvez aussi les utiliser ensemble comme ça.
11:17
The phrase 'each and every' is really common
198
677660
3680
L'expression "each and every" est très commune
11:21
in spoken English and it puts all of the emphasis on
199
681340
4680
à l'oral en anglais et elle met tout l’accent sur
11:26
the whole group but every single person in the group.
200
686020
4740
tout le groupe mais chaque personne unique dans le groupe.
11:30
So it's like a combination, right?
201
690760
2280
Donc c’est comme une combinaison, ok?
11:33
And it's a fixed expression that you'll see
202
693300
2180
Et c'est une expression fixe que vous verrez
11:35
from time to time
203
695480
1360
de temps en temps
11:36
and you'll see both of these words together and that's
204
696840
3500
et vous verrez ces deux mots ensemble et c'est
11:40
perfectly acceptable
205
700340
1420
totalement acceptable
11:41
especially when you are trying to emphasise
206
701760
2900
surtout quand vous essayez de souligner le fait que
11:45
each and every person in the group is important.
207
705100
4840
chaque personne du groupe est importante.
11:49
So before I say goodbye to each and every one of you,
208
709940
4240
Alors avant de dire au revoir à chacun d'entre vous,
11:54
I want you to tell me in the comments if there are any
209
714180
2640
je veux que vous me disiez dans les commentaires s'il y a
11:56
other English words like 'each' and 'every' that confuse
210
716820
4760
d'autres mots anglais comme "each" et "every" qui vous embrouillent
12:01
you a little, that you'd like me to explain more
211
721580
2560
un peu, que vous voulez que j’explique plus
12:04
because I'll be making more videos just like this one
212
724140
2700
parce que je ferai plus de vidéos comme celle-ci
12:06
to help you understand some of the more subtle
213
726840
2560
pour vous aider à comprendre certaines des plus subtiles
12:09
differences between English words and help you
214
729400
3360
différences entre les mots anglais et vous aider
12:12
to sound a little more natural as you're using English.
215
732760
3280
à sembler un peu plus naturel quand vous utilisez l’anglais.
Maintenant, assurez-vous de vous abonner à ma chaîne en cliquant sur
12:16
Now make sure you subscribe to my channel by clicking
216
736040
2900
12:18
that button right down there
217
738940
1600
le bouton juste en dessous
12:20
and then come and check out
218
740540
2000
et venez jeter un coup d’œil sur
12:22
this lesson right here. I think you're going to love it.
219
742740
3020
cette leçon juste là. Je pense que vous allez l'adorer.
12:25
I'll see you in there!
220
745779
3081
Je vous verrai là-bas!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7