EACH & EVERY | English Grammar Lesson

326,048 views ・ 2019-05-17

mmmEnglish


A videĂł lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz kattintson duplĂĄn az alĂĄbbi angol feliratokra.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
20
3700
Halihó, Emma vagyok a mmmEnglish-tƑl!
00:03
I'm here to answer each
1
3980
2300
Itt vagyok, hogy vĂĄlaszoljak minden
00:06
and every one of your questions today
2
6280
2560
egyes kérdésedre a mai napon
00:09
so stay tuned!
3
9080
1620
Ășgyhogy maradj velĂŒnk!
00:20
So which one is it then? Each or every?
4
20360
4240
TehĂĄt akkor melyik? Each vagy every?
00:24
It's pretty easy to confuse these two words.
5
24940
2740
Elég könnyƱ összekeverni ezt a két szót.
00:27
They look similar, they sound similar
6
27680
3140
Hasonlónak tƱnnek, hasonlóan hangzanak,
00:31
but they're not always used in the same way.
7
31300
2740
de nem mindig azonos módon használjuk Ƒket.
00:34
So in this lesson, we'll go over the subtle
8
34300
3600
TehĂĄt ebben a leckĂ©ben ĂĄtmegyĂŒnk az aprĂł
00:37
and important differences between these two words.
9
37900
3780
Ă©s fontos kĂŒlönbsĂ©geken a kĂ©t szĂł között.
00:41
We'll talk about the different situations
10
41680
2120
BeszĂ©lni fogunk a kĂŒlönbözƑ helyzetekrƑl
00:43
where you would use one or the other
11
43800
3180
ahol az egyiket vagy pedig a mĂĄsikat hasznĂĄljuk.
00:46
and of course, we'll practise a little bit together
12
46980
2580
Ă©s persze egy kicsit fogunk egyĂŒtt gyakorolni
00:49
later in the lesson.
13
49560
1260
kĂ©sƑbb a leckĂ©ben.
00:50
You know that I love to make my lessons for you
14
50820
3080
Tudjåtok, hogy szeretem a leckéimet
00:53
very practical so we'll get to that later on.
15
53900
2740
gyakorlatiassĂĄ tenni szĂĄmotokra, szĂłval kĂ©sƑbb sor kerĂŒl rĂĄ.
00:56
Before we get started, a little reminder to
16
56640
2800
MielƑtt elkezdenĂ©nk, egy kis emlĂ©keztetƑ,
00:59
turn on the subtitles if you need to
17
59440
2120
hogy kapcsold be a feliratot ott lent
01:01
just down there.
18
61560
1200
ha szĂŒksĂ©ged van rĂĄ.
01:02
I write subtitles for every lesson on the
19
62940
2520
Minden leckéhez írok feliratot az
01:05
mmmEnglish Channel so you can turn them on
20
65460
2120
mmmEnglish csatornán hogy bármikor használhasd Ƒket.
01:07
at any time.
21
67580
1240
01:08
And some of my amazing students here help me to
22
68940
2800
És nĂ©hĂĄny csodĂĄlatos diĂĄkom itt segĂ­t
01:11
translate these lessons into their own native language
23
71740
3420
ezeket a leckĂ©ket lefordĂ­tani a sajĂĄt nyelvĂŒkre
01:15
so that more people can share and learn from them
24
75160
2820
hogy több ember megoszthassa Ă©s tanulhasson tƑlĂŒk
01:17
as well.
25
77980
920
is.
01:18
So if you're up for the challenge to add
26
78900
2680
TehĂĄt, ha felkĂ©szĂŒltĂ©l a kihĂ­vĂĄsra, hogy
01:21
subtitles in your native language, there's a link
27
81860
2800
feliratozz az anyanyelveden, ott van egy link
01:24
in the description that will help you to do that.
28
84660
2520
a leĂ­rĂĄsban, amely segĂ­t abban, hogy ezt meg tudd tenni.
01:27
Your name's going to get shown in the description too
29
87180
3480
A neved is megjelenik majd a leĂ­rĂĄsban
01:30
as a thank you.
30
90660
1020
köszönetképp.
01:31
'Each' and 'every' can both be used with singular nouns.
31
91680
4540
A „mind” Ă©s a „minden” egyarĂĄnt hasznĂĄlhatĂł egyes szĂĄmban levƑ fƑnĂ©vvel.
01:42
All of these nouns are singular, right?
32
102380
3060
Mindezek a fƑnevek egyes szĂĄmĂșak, igaz?
01:45
It's just one person or one thing.
33
105440
2420
Egyetlen ember vagy egyetlen dolog.
01:47
So the words 'each' and 'every' can be used
34
107860
3240
TehĂĄt az „each” Ă©s „every” szavak hasznĂĄlhatĂłk
01:51
with singular nouns that are part of a group
35
111100
2900
egyes szĂĄmĂș fƑnevekkel, amelyek egy csoport rĂ©szĂ©t kĂ©pezik,
01:54
but there is a subtle difference.
36
114000
2760
de van egy aprĂł kĂŒlönbsĂ©g.
01:56
When we use 'each', it emphasises or it puts more
37
116760
4920
Amikor a „each”-t (mindegyik) hasznĂĄljuk, az kihangsĂșlyozza vagy
02:01
attention on the individual.
38
121680
2960
több figyelmet helyez az egyénre.
02:04
The one person or the one thing.
39
124740
2340
Egyetlen személy vagy egyetlen dolog.
02:10
More than one person came to the dinner party.
40
130220
2420
Több, mint egy személy jött a vacsoråra.
02:12
In fact, there was a whole group of people
41
132880
1820
Valójåban volt egy egész embercsoport
02:14
who came to the dinner party.
42
134700
1940
aki jött a vacsoråra.
02:17
But each singular individual person bought a dish
43
137060
4840
De minden egyes személy våsårolt egy fogåst
02:21
or a plate of food to share, right?
44
141900
3540
vagy egy tĂĄl Ă©telt, amit megoszt, ugye?
02:25
So he bought a dish,
45
145820
2220
TehĂĄt Ƒ vett egy Ă©telt,
02:28
she bought dessert,
46
148720
1400
Ƒ vett desszertet,
02:30
she bought a salad,
47
150720
1280
Ƒ vett egy salátát,
02:32
he bought some cheese and biscuits,
48
152980
2100
Ɛ vett egy kis sajtot és kekszet,
02:35
right? So everyone has brought something.
49
155260
3400
igaz? TehĂĄt mindenki vett valamit.
02:38
Now let's compare this to 'every'.
50
158660
2560
Most hasonlĂ­tsuk ezt össze a „every”-vel (minden).
02:41
'Every' refers to a group of individual objects
51
161360
4580
Az „every” (minden) egyĂ©ni tĂĄrgyak csoportjĂĄra vonatkozik
02:45
or people as one group altogether, right?
52
165940
4640
vagy az emberek egy csoportjĂĄra (mind egyĂŒtt), igaz?
02:50
The attention is on the group as a whole so
53
170580
3340
A figyelem a csoport egészére vonatkozik.
02:56
So a group of people came to the dinner party
54
176960
2860
Tehåt egy embercsoport eljött a vacsoråra
02:59
and all of these people brought a dish
55
179820
3060
Ă©s mindezek az emberek vĂĄsĂĄroltak egy Ă©telt,
03:03
but by using 'every', I'm putting emphasis on
56
183280
4240
de az „every” (minden) hasznĂĄlatĂĄval a hangsĂșlyt
03:07
the group as a whole, right?
57
187520
2400
a csoport egészére helyezem, ugye?
03:09
Everybody here bought a dish.
58
189920
3460
Itt mindenki vĂĄsĂĄrolt egy Ă©telt.
03:13
Now in many situations, just like my example
59
193380
3020
Nos sok helyzetben, csakĂșgy mint az Ă©n pĂ©ldĂĄmban
03:16
about the dinner party, 'each' and 'every'
60
196400
3020
a vacsorĂĄnĂĄl, az „each” Ă©s az „every”
03:19
can be used interchangeably with just a
61
199420
2740
hasznålhatóak felcserélve egy
03:22
small difference in meaning, right?
62
202160
2320
kis kĂŒlönbsĂ©g a jelentĂ©sben, igaz?
03:24
You could use either of them and the difference is
63
204480
2800
HasznĂĄlhatnĂĄd mindkettƑt, Ă©s a kĂŒlönbsĂ©g
03:27
very subtle.
64
207280
1180
nagyon aprĂł.
03:29
But let's look at a few more examples to help
65
209020
2600
De nĂ©zzĂŒnk meg nĂ©hĂĄny tovĂĄbbi pĂ©ldĂĄt, hogy
03:31
make that clear.
66
211620
1320
egyĂ©rtelmƱbbĂ© tegyĂŒk.
03:35
So I'm putting all business owners together
67
215320
2740
Tehåt az összes vållalkozót összeteszem
03:38
in one group there and I'm making a generalisation
68
218060
2940
egy csoportba, Ă©s ĂĄltalĂĄnosĂ­tok
03:41
about the group - all business owners.
69
221000
2420
a csoportrĂłl - mindegyikĂŒk cĂ©gtulajdonos.
03:43
And I'm saying that as a group,
70
223920
1800
És mint egy csoportra mondom,
03:45
all of those business owners are clever.
71
225720
2700
mindezek a cégtulajdonosok okosak.
03:52
So here I'm talking about the individual teachers
72
232080
4020
Tehåt itt egyéni tanårokról beszélek
03:56
at our school, each one of them is creative.
73
236100
4180
az iskolĂĄnkban, mindegyikĂŒk kreatĂ­v.
04:00
Not all teachers in general,
74
240280
2020
Nem minden tanĂĄr ĂĄltalĂĄban,
04:02
not the group together, but each teacher
75
242540
3560
nem a csoport, hanem mindegyik tanĂĄr
04:06
separately at the school is creative.
76
246100
2700
kĂŒlön-kĂŒlön az iskolĂĄban kreatĂ­v.
04:08
Before we move on, I want to point out something
77
248800
2920
MielƑtt tovĂĄbblĂ©pnĂ©nk, szeretnĂ©k rĂĄmutatni valami
04:11
really important, something you might have been
78
251720
2280
igazĂĄn fontosra, valamire, ami mĂĄr lehet
04:14
thinking about already.
79
254000
1140
eszedbe jutott ezelƑtt.
04:15
But did you notice in my earlier examples that I wrote
80
255140
3100
De észrevetted a koråbbi példåimban, hogy
04:18
'everyone' instead of 'every one'?
81
258260
3540
„everyone” helyett „every one”-t írtam?
04:22
So if you want to talk about a group of people
82
262020
2340
Tehåt ha egy embercsoportról akarsz beszélni
04:24
as a whole, every person
83
264360
2460
összességében véve, minden személy
04:27
it's correct to use 'every one' or 'every body', right?
84
267360
4520
helyes az „every one”-t (mindenki) vagy „every body”-t (mindenki) használni, ugye?
04:31
Every person is every one or every body.
85
271880
3720
Minden ember „every one” vagy „every body”.
04:35
Now 'every one' written in two words,
86
275600
3580
Na most az „every one” kĂ©t szĂłban Ă­rva,
04:39
it actually puts more attention on the individuals
87
279260
2900
valójåban nagyobb figyelmet helyez az egyénekre
04:42
in the group and so it becomes a synonym
88
282160
3560
a csoportban, Ă©s Ă­gy szinonimĂĄvĂĄ vĂĄlik
04:45
closer to 'each', right?
89
285720
1820
közel van az „each”-hez, igaz?
04:47
Let's think of an example.
90
287540
2000
Gondoljunk egy példåra.
04:50
At school, did you have a teacher that you were kind of
91
290460
3160
A suliban volt olyan tanárod, akitƑl
04:53
scared of? Like imagine them saying:
92
293620
2800
féltél? Mondjuk képzeld el ahogy mondjåk:
05:01
Right? The emphasis is on the individual.
93
301080
2600
OkĂ©? A hangsĂșly az egyĂ©nen van.
05:03
But if they said:
94
303700
1320
De ha azt mondjĂĄk:
05:08
then the emphasis is on the group, right?
95
308180
2460
akkor a hangsĂșly a csoporton van, ugye?
05:10
And it's a little less scary. It's a subtle difference
96
310640
4040
És ez egy kicsit kevĂ©sbĂ© ijesztƑ. Ez egy finom kĂŒlönbsĂ©g,
05:14
but it's quite powerful in meaning.
97
314960
1820
de jelentĂ©sben elĂ©g erƑteljes.
05:16
Notice as well that even though we're talking about
98
316780
2320
FigyeljĂŒk meg azt is, hogy bĂĄr beszĂ©lĂŒnk
05:19
a group of people, 'everyone' and 'everybody'
99
319100
3740
embercsoportrĂłl, az „everyone” Ă©s az „everybody”
05:22
use a singular verb form
100
322840
2020
egyes szĂĄmĂș igealakot hasznĂĄl
05:24
because we're talking about the group
101
324860
2000
mert a csoportrĂłl beszĂ©lĂŒnk
05:27
as a singular thing, right?
102
327180
2300
mint egy egyedĂŒlĂĄllĂł dolog, ugye?
05:29
Not all of the individuals in it
103
329480
1620
Nem minden benne levƑ egyĂ©nrƑl
05:31
but we're talking about the group, right?
104
331100
2700
hanem a csoportrĂłl beszĂ©lĂŒnk, okĂ©?
05:33
A nice trick to check if you should be using 'everyone'
105
333800
3380
Ügyes trĂŒkk, hogy ellenƑrizd, hogy az „everyone”-t kell hasznĂĄlnod
05:37
or 'every one' is to see if everybody works
106
337180
3840
vagy az „every one”-t, az, hogy megnĂ©zed, hogy az „everybody” mƱködik-e
05:41
in that sentence because then 'everyone' with one word
107
341020
4500
abban a mondatban, mert akkor az „everyone” egyszóban
05:45
is also correct.
108
345640
1300
is helyes.
05:46
If everybody doesn't work in the sentence then
109
346940
3220
Ha az „everybody” nem mƱködik a mondatban, akkor
05:50
'every one' with two words
110
350160
3340
az „every one” kĂ©tszĂłban
05:53
is the correct option, right? Let's look at an example.
111
353500
3860
a helyes vĂĄlasztĂĄs, ugye? NĂ©zzĂŒnk egy pĂ©ldĂĄt
06:00
Right we can say:
112
360040
1320
oké? Mondhatjuk azt:
06:16
So let's do a quick recap before we move on.
113
376140
2740
TehĂĄt tegyĂŒnk egy gyors visszatekintĂ©st, mielƑtt tovĂĄbblĂ©pĂŒnk.
06:18
We use 'each' and 'every' with singular nouns.
114
378880
3180
Az „each” Ă©s az „every” szavakat egyes szĂĄmĂș fƑnevekkel hasznĂĄljuk.
06:22
'Each' puts more emphasis on the individual
115
382060
3400
Az „each” nagyobb hangsĂșlyt fektet az egyĂ©nre
06:25
within the group
116
385460
1020
a csoporton belĂŒl
06:26
and 'every' puts our attention on the group as a whole.
117
386480
4440
Ă©s az „every” a figyelmĂŒnket a csoport egĂ©szĂ©re fekteti.
06:31
Got it?
118
391100
980
Megvan?
06:32
Good!
119
392520
500
JĂł!
06:33
But there's still some important things
120
393320
1640
De van még néhåny fontos dolog
06:34
that you need to know.
121
394960
1020
amit tudnod kell.
06:35
So when you're talking about exactly two things,
122
395980
3620
Tehåt amikor pontosan két dolgról beszélsz,
06:39
you can use 'each',
123
399600
1320
használhatod az „each”-t,
06:40
not when you're talking about three or four or ten things.
124
400920
3880
nem akkor, ha hårom vagy négy vagy tíz dologról beszélsz.
06:44
Only when you're talking about two.
125
404800
1800
Csak ha kettƑrƑl beszĂ©lsz.
06:50
I've got two ears,
126
410160
1680
KĂ©t fĂŒlem van
06:52
so I can use 'each' to talk about my ears
127
412180
3300
Ășgyhogy az „each”-t hasznĂĄlhatom ha a fĂŒlemrƑl beszĂ©lek
06:55
but I can't use 'every', alright?
128
415920
2700
de nem használhatom az „every”-t, rendben?
06:58
I have an earring in every ear.
129
418620
2640
Minden fĂŒlemben van fĂŒlbevalĂł.
07:01
it sounds really quite strange like,
130
421620
3360
elĂ©ggĂ© furcsĂĄn hangzik, Ășgy Ă©rtem
07:04
how many ears do you have?
131
424980
2000
hĂĄny fĂŒled van?
07:07
Earlier I told you that 'each' and 'every' are usually used
132
427060
4160
KorĂĄbban mondtam nektek, hogy az „each”-t Ă©s az „every”-t ĂĄltalĂĄban
07:11
with singular nouns
133
431220
2000
egyes szĂĄmĂș fƑnevekkel hasznĂĄljuk.
07:13
but there is a little exception or a rule
134
433500
2640
De van egy kis kivétel vagy szabåly
07:16
that we've got to talk about here.
135
436140
1740
amirƑl itt beszĂ©lnĂŒnk kell.
07:17
'Every' can't be used with plural nouns
136
437880
3560
Az „every” nem hasznĂĄlhatĂł többes szĂĄmĂș fƑnĂ©vvel
07:21
but 'each' can be used with plural nouns
137
441440
3780
de az „each” hasznĂĄlhatĂł többes szĂĄmĂș fƑnĂ©vvel
07:25
with a small change in form.
138
445220
2520
egy kis alakbéli våltozåssal.
07:27
To use 'each' with plural nouns,
139
447740
1880
Ahhoz, hogy az „each”-t többes szĂĄmĂș fƑnĂ©vvel hasznĂĄld
07:29
you need to add the word 'of'.
140
449620
2440
hozzá kell tenned az „of” szót.
07:35
We can't say:
141
455640
900
Nem mondhatjuk:
07:39
But we can say:
142
459460
1640
De azt mondhatjuk:
07:45
Now there's not much difference in meaning
143
465200
1999
Nos nincs sok kĂŒlönbsĂ©g a jelentĂ©sben
07:47
between these two correct sentences
144
467200
2520
e két helyes mondat között
de fontos megjegyezni, hogy itt beletesszĂŒk
07:49
but it's important to notice that we do include
145
469800
3160
07:52
the article 'the' here.
146
472960
2380
az „a”/„az” nĂ©velƑt.
07:55
It's really important, right? You must use it
147
475340
2780
Ez nagyon fontos, oké? Itt hasznålnod kell ezt.
07:58
unless you're using the plural determiners or pronouns
148
478560
4120
Hacsak nem hasznĂĄlod a többes szĂĄmĂș nĂ©velƑket vagy nĂ©vmĂĄsokat
08:02
like 'us' or 'them'
149
482680
2140
mint az „us” (nekĂŒnk, minket) vagy „them” (nekik, Ƒket)
08:04
or 'these' or 'those', we don't need to use the article then.
150
484820
3680
vagy „ezek” vagy „azok”, akkor nem kell hasznĂĄlnunk a nĂ©velƑt.
08:08
Right so let's look at a couple of examples
151
488600
2180
OkĂ©, akkor nĂ©zzĂŒnk meg nĂ©hĂĄny pĂ©ldĂĄt
08:10
of how they're used.
152
490780
1600
hogyan használjuk Ƒket.
08:22
It's really important there that we are using our finger
153
502500
3940
Nagyon fontos, hogy hasznĂĄljuk az ujjunkat
08:26
to point at what we're talking about.
154
506440
2140
hogy rĂĄmutassunk arra, amirƑl beszĂ©lĂŒnk.
08:28
Another useful thing to keep in mind is that 'every'
155
508580
3460
Egy másik hasznos dolog, amit szem elƑtt kell tartani, hogy az „every”
08:32
is more commonly used with time expressions.
156
512040
3520
idƑbeli kifejezĂ©seknĂ©l gyakrabban hasznĂĄlatos.
08:44
Now actually 'each' wouldn't be wrong
157
524940
3420
Nos valójában az „each” nem lenne rossz
08:48
in either of these sentences. You could use 'each' with
158
528360
3060
mindkĂ©t mondatban. HasznĂĄlhatod az „each”-t
08:51
many of these time expressions
159
531420
2100
sok idƑ kifejezĂ©ssel ezek közĂŒl
08:53
but 'every' is just more common and it usually sounds
160
533740
3660
de az „every” gyakoribb, Ă©s ĂĄltalĂĄban kicsit
08:57
a little more natural,
161
537400
1460
természetesebbnek hangzik
08:58
The difference is very subtle.
162
538860
2440
A kĂŒlönbsĂ©g nagyon aprĂł.
09:04
That's fine.
163
544440
1260
Rendben van.
09:09
It's a little better, it sounds a little more natural.
164
549860
2620
Ez egy kicsit jobb, egy kicsit természetesebbnek hangzik.
09:12
So right now it's time to see if you've been
165
552480
2380
TehĂĄt most itt az ideje, hogy lĂĄssuk,
09:14
paying attention through this lesson because
166
554860
2380
figyeltél-e a lecke alatt, mert
09:17
we're about to practise. So I want you to see if you can
167
557240
4000
hamarosan gyakorolni fogunk. SzĂłval azt akarom, hogy lĂĄsd, hogy
09:21
complete each of the sentences that you see up here
168
561240
3120
ki tudod-e egészíteni mindegyik mondatot amit fent låtsz
09:24
with the right word.
169
564360
2000
a megfelelƑ szóval.
09:26
You have to think about the subtle differences.
170
566520
3120
Gondolnod kell az aprĂł kĂŒlönbsĂ©gekre.
09:31
So let's assume that the emphasis is on the
171
571520
3500
TegyĂŒk fel, hogy a hangsĂșly az
09:35
individual cup here.
172
575020
1840
egyedĂŒlĂĄllĂł csĂ©szĂ©n van.
09:39
So 'each' would be correct because of the singular noun.
173
579440
4540
TehĂĄt az „each” lenne a helyes az egyes szĂĄmĂș fƑnĂ©v miatt.
09:44
What about this one?
174
584540
1360
Mi a helyzet ezzel?
09:48
Yep, 'every' because Saturday morning is
175
588420
3900
Igen, „every” mert szombat reggel egy
09:52
a time expression. What about this one?
176
592320
3220
idƑ kifejezĂ©s. Mit szĂłlsz ehhez?
09:59
It has to be 'each', doesn't it?
177
599920
2560
„each”-nek kell lennie, nemde?
10:02
Because there are exactly two wrists.
178
602480
3320
Mert pontosan két csukló van.
10:05
Perfect.
179
605800
1120
Tökéletes.
10:12
I guess that has to be 'every', right?
180
612140
2360
Azt hiszem, ennek „every”-nek kell lennie, igaz?
10:14
Because we're talking about the group as a whole.
181
614500
3000
Mert a csoportrĂłl egĂ©szĂ©rƑl beszĂ©lĂŒnk.
10:17
And so when we're talking about everyone as a group,
182
617820
3300
És amikor mindenkirƑl beszĂ©lĂŒnk, mint egy csoport,
10:21
you need to use 'every'.
183
621760
2000
„every”-t kell használnod.
10:23
Alright in this last example here,
184
623960
2920
Rendben ebben az utolsó példåban
10:27
let's keep our attention on the house as a whole, okay?
185
627300
5000
helyezzĂŒk a figyelmĂŒnket a hĂĄz egĂ©szĂ©re, okĂ©?
10:32
Our emphasis and our attention is on the whole house
186
632300
3960
A hangsĂșly Ă©s a figyelem az egĂ©sz hĂĄzon van
10:36
not the individual rooms inside.
187
636260
2700
nem a bent lĂ©vƑ egyes szobĂĄkon.
10:40
So 'every' would be perfect
188
640960
2180
TehĂĄt az „every” tökĂ©letes
10:43
but of course, you could use 'each' if you were
189
643620
2380
de termĂ©szetesen hasznĂĄlhatnĂĄd az „each”-t, ha
10:46
emphasising each of the individual rooms.
190
646000
3680
az egyes szobĂĄkon lenne a hangsĂșly.
10:49
All right I do have one more final question for you.
191
649960
3720
Rendben. Van mĂ©g egy vĂ©gsƑ kĂ©rdĂ©sem szĂĄmodra.
10:53
Do you remember at the start of this video when I said
192
653680
3700
Emlékszel a videó elején, amikor mondtam
10:57
that I'm here to answer each and every one
193
657380
4700
hogy itt vagyok, hogy vĂĄlaszoljak minden egyes
11:02
of your English questions?
194
662080
2000
angol kérdésedre?
11:04
So in that sentence, which option is the best option?
195
664360
4780
TehĂĄt ebben a mondatban melyik opciĂł a legjobb megoldĂĄs?
11:09
It's a trick question because you could use either okay?
196
669860
3940
Ez egy trĂŒkkös kĂ©rdĂ©s, mert hasznĂĄlhatod mindkettƑt okĂ©?
11:13
But you can also use them together like this.
197
673820
3460
De egyĂŒtt is hasznĂĄlhatod Ƒket Ă­gy.
11:17
The phrase 'each and every' is really common
198
677660
3680
Az „each and every” kifejezĂ©s nagyon gyakori
11:21
in spoken English and it puts all of the emphasis on
199
681340
4680
a hĂ©tköznapi beszĂ©dben, Ă©s hangsĂșlyt helyez az egĂ©sz csoportra,
11:26
the whole group but every single person in the group.
200
686020
4740
de ugyanakkor minden egyes személyen is a csoportban.
11:30
So it's like a combination, right?
201
690760
2280
TehĂĄt olyan, mint egy kombinĂĄciĂł, igaz?
11:33
And it's a fixed expression that you'll see
202
693300
2180
És ez egy ĂĄllamdĂł kifejezĂ©s, amit lĂĄtni fogsz
11:35
from time to time
203
695480
1360
idƑrƑl idƑre
11:36
and you'll see both of these words together and that's
204
696840
3500
Ă©s a kĂ©t szĂłt egyĂŒtt fogod lĂĄtni, Ă©s ez
11:40
perfectly acceptable
205
700340
1420
tökéletesen elfogadható
11:41
especially when you are trying to emphasise
206
701760
2900
kĂŒlönösen, ha hangsĂșlyozni prĂłbĂĄlsz
11:45
each and every person in the group is important.
207
705100
4840
Minden egyes ember fontos a csoportban.
11:49
So before I say goodbye to each and every one of you,
208
709940
4240
TehĂĄt, mielƑtt bĂșcsĂșt mondok mindannyiĂłtoktĂłl,
11:54
I want you to tell me in the comments if there are any
209
714180
2640
azt szeretném, ha elmondanåtok nekem kommentben, hogy vannak-e még
11:56
other English words like 'each' and 'every' that confuse
210
716820
4760
mĂĄs angol szavak, mint pĂ©ldĂĄul az „each” Ă©s az „every”, ami megzavar
12:01
you a little, that you'd like me to explain more
211
721580
2560
egy kicsit, amit szeretnél, ha elmagyaråznék
12:04
because I'll be making more videos just like this one
212
724140
2700
mert több ilyen videót fogok csinålni, mint ez
12:06
to help you understand some of the more subtle
213
726840
2560
hogy segítsek nektek megérteni néhåny apróbb
12:09
differences between English words and help you
214
729400
3360
kĂŒlönbsĂ©get az angol szavak között Ă©s segĂ­tsek
12:12
to sound a little more natural as you're using English.
215
732760
3280
kicsit természetesebbnek hangzani, az angol hasznålatåban.
12:16
Now make sure you subscribe to my channel by clicking
216
736040
2900
Most pedig bizonyosodj meg rĂłla hogy feliratkoztĂĄl a csatornĂĄmra a lenti
12:18
that button right down there
217
738940
1600
ikonra kattintva.
12:20
and then come and check out
218
740540
2000
majd gyere Ă©s csekkold
12:22
this lesson right here. I think you're going to love it.
219
742740
3020
ezt a leckét itt. Azt hiszem, szeretni fogod.
12:25
I'll see you in there!
220
745779
3081
Ott talĂĄlkozunk!
ErrƑl a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videĂłkat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanulĂĄshoz. A vilĂĄg minden tĂĄjĂĄrĂłl szĂĄrmazĂł, kivĂĄlĂł tanĂĄrok ĂĄltal tartott angol leckĂ©ket lĂĄthatsz. Az egyes videĂłk oldalĂĄn megjelenƑ angol feliratokra duplĂĄn kattintva onnan jĂĄtszhatja le a videĂłt. A feliratok a videĂł lejĂĄtszĂĄsĂĄval szinkronban gördĂŒlnek. Ha bĂĄrmilyen Ă©szrevĂ©tele vagy kĂ©rĂ©se van, kĂ©rjĂŒk, lĂ©pjen kapcsolatba velĂŒnk ezen a kapcsolatfelvĂ©teli Ʊrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7