We should aim for perfection -- and stop fearing failure | Jon Bowers

175,975 views ・ 2017-11-30

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: NAN-KUN WU
00:12
Have you ever heard of typosquatting?
0
12809
2407
你們有沒有聽過「註冊近似域名」?
00:15
Well, typosquatting is where companies like Google
1
15240
2736
註冊近似域名就是當 像 Google 這樣的公司
00:18
post advertisements on websites that are commonly miskeyed,
2
18000
3456
在常常被打錯網址的網站上打廣告,
00:21
and then they sit back and rake in millions
3
21480
2096
然後等你打錯字而大筆進帳,
00:23
banking on the fact that you're visiting something like gmale.com
4
23600
3496
當你去到 gmale.com 或 mikerowesoft.com 之類的網址時,
00:27
or mikerowesoft.com.
5
27120
1576
他們就可以坐收百萬。
00:28
(Laughter)
6
28720
1016
(笑聲)
00:29
It just seems kind of silly, doesn't it?
7
29760
1920
似乎有點蠢,是嗎?
00:33
How about this?
8
33520
1456
那這樣如何?
00:35
On February 28, an engineer at Amazon
9
35000
2376
在 2 月 28 日亞馬遜的一位工程師
00:37
made a similar, seemingly small key error.
10
37400
2656
犯了個類似的錯誤, 似乎很小的輸入錯誤。
00:40
Only I say seemingly small
11
40080
1496
但我說「似乎很小」,
00:41
because this one little typo on Amazon's supercode
12
41600
3056
因為亞馬遜超級代碼的這個小小錯字
00:44
produced a massive internet slowdown
13
44680
1736
導致整個網路慢下來,
00:46
that cost the company over 160 million dollars
14
46440
3016
在四小時內就造成公司損失
00:49
in the span of just four hours.
15
49480
1840
1 億 6 千萬元。
00:52
But this is actually really scary.
16
52360
2080
這其實挺嚇人的。
00:55
You see, recently, an employee at the New England Compound,
17
55040
2816
最近藥品製造商 「新英格蘭複方藥物中心」的
00:57
which is a pharmaceutical manufacturer,
18
57880
1936
一位員工
00:59
didn't clean a lab properly
19
59840
1696
未能妥善清理一間實驗室,
01:01
and now 76 people have died
20
61560
2456
結果造成 76 人死亡,
01:04
and 700 more have contracted meningitis.
21
64040
2776
超過 700 人染上腦膜炎。
01:06
I mean, these examples are crazy, right?
22
66840
3096
我的意思是, 這些例子很瘋狂,對嗎?
01:09
When did we come to live in a world where these types of typos,
23
69960
2976
曾幾何時我們居住的世界變成 可接受這類打字錯誤、常見錯誤,
01:12
common errors, this do-your-best attitude or just good enough was acceptable?
24
72960
3620
這種「盡力而為」 或是夠好就好的態度了?
01:17
At some point, we've stopped valuing perfection,
25
77319
3337
始自某個時間點 我們已不再重視完美,
01:20
and now, these are the type of results that we get.
26
80680
2560
現在,我們就得到了這種結果。
01:24
You see, I think that we should all seek perfection,
27
84040
3576
我認為,我們都應該尋求完美,
01:27
all the time,
28
87640
1456
隨時都要。
01:29
and I think we need to get to it quick.
29
89120
1960
且我認為我們需要盡快來做。
01:31
You see, I run a training facility
30
91840
1656
我經營一間訓練機構,
01:33
where I'm responsible for the education of professional delivery drivers,
31
93520
3456
我負責教育專業的送貨司機,
01:37
and in my line of work,
32
97000
1256
在我這一行,
01:38
we have a unique understanding of the cost of failure,
33
98280
3096
我們對於失敗、只做到 99% 完美的成本
01:41
the cost of just 99 percent,
34
101400
1880
有著獨一無二的理解,
01:43
because in the world of professional driving,
35
103880
2136
因為在職業駕駛的世界中,
01:46
just 99 percent of the job means somebody dies.
36
106040
2840
只做到 99% 完美, 就表示有人會死。
01:49
Look, a hundred people die every day
37
109640
2616
每天都有一百個人因為
01:52
due to vehicular crashes.
38
112280
1240
車禍而死。
01:54
Think about that for a second.
39
114080
1736
花點時間想想這一點。
01:55
That's like the equivalent of four commercial airliners
40
115840
2616
那就等同於四間商業航空公司
01:58
crashing every week,
41
118480
1256
每週都墜機,
01:59
yet we still can't convince ourselves to pay perfect attention behind the wheel.
42
119760
3816
但我們仍然無法說服自己, 開車時要把注意力集中做到完美。
02:03
So I teach my drivers to value perfection.
43
123600
3096
所以我教我的司機要重視完美。
02:06
It's why I have them memorize
44
126720
1616
因此我要求他們要記住
02:08
our 131-word defensive driving program
45
128360
3096
我們的 131 字防禦式駕駛方案,
02:11
perfectly,
46
131480
1216
要完美記住,
02:12
and then I have them rewrite it.
47
132720
1576
然後我會要他們默寫。
02:14
One wrong word, one misspelled word, one missing comma, it's a failed test.
48
134320
3960
寫錯一個字,拼錯一個字, 少一個逗點,就不能通過測驗。
02:18
It's why I do uniform inspections daily.
49
138960
2456
因此我每天都要做制服檢查。
02:21
Undershirts are white or brown only,
50
141440
1736
內衣只能是白色或褐色,
02:23
shoes are black or brown polished leather
51
143200
2056
鞋子是白色或褐色發亮的皮鞋,
02:25
and frankly, don't come to my class wrinkled and expect me to let you stay.
52
145280
3576
坦白說,如果穿皺衣服來我的課, 別期望我會讓你留下。
02:28
It's why I insist that my drivers are on time.
53
148880
2696
因此我堅持我的司機都要準時。
02:31
Don't be late, not to class, not to break, not to lunch.
54
151600
2776
不要遲到,上課、休息、 吃午餐都不要遲到。
02:34
When you're supposed to be somewhere, be there.
55
154400
2400
如果你該去哪,就要準時到那裡。
02:37
You see, I do this so that my students understand
56
157680
3136
我這樣做,所以我的學生才能了解
02:40
that when I'm training them to drive a car and I say,
57
160840
2576
當我在訓練他們開車時,當我說:
02:43
"Clear every intersection,"
58
163440
1696
「確認每個十字路口都是淨空的」,
02:45
they understand that I mean every traffic signal, every cross street,
59
165160
4136
他們就了解我的意思是指 每個交通號誌、每個交叉路口、
02:49
every side street, every parking lot, every dirt road, every crosswalk,
60
169320
3976
每條街道、每個停車場、 每條泥土路、每條斑馬線、
02:53
every intersection without fail.
61
173320
2520
每一個十字路口,完全沒忽略。
02:56
Now, new students will often ask me
62
176640
2736
新學生通常會問我,
02:59
why my class is so difficult, strict, or uniform,
63
179400
3656
為什麼我的課這麼困難、 嚴格,或一致不變?
03:03
and the answer is simple.
64
183080
1576
答案很簡單。
03:04
You see, perfectionism is an attitude developed in the small things
65
184680
3576
完美是一種態度, 從小事物發展出來,
03:08
and then applied to the larger job.
66
188280
2016
然後應用到更大的工作上。
03:10
So basically, if you can't get the little things right,
67
190320
2616
基本上,如果你連小事都無法做對,
03:12
you're going to fail when it counts,
68
192960
1736
到重要的時候你就會失敗,
你開車的時候就是重要的時候。
03:14
and when you're driving a car, it counts.
69
194720
1976
03:16
A car traveling at 55 miles an hour
70
196720
1976
車以 55 英哩的時速行進,
03:18
covers the length of an American football field
71
198720
2216
若要橫越美式足球場的長度,
03:20
in just under four and a half seconds,
72
200960
2056
只需要不到 4.5 秒鐘,
03:23
but just so happens to be the same amount of time
73
203040
2336
這個時間,剛好也就是平圴一個人
03:25
it takes the average person to check a text message.
74
205400
2456
檢查手機訊息所需要花的時間。
03:27
So I don't allow my drivers to lose focus,
75
207880
2176
所以我不允許我的司機失去專注,
03:30
and I don't accept anything less than perfection out of them.
76
210080
2896
對他們,我不能接受 比完美更低的標準。
03:33
And you know what?
77
213000
1256
你們知道嗎?
03:34
I'm tired of everybody else accepting 99 percent as good enough.
78
214280
3336
我厭倦了其他人都認為 99% 就夠好的態度。
03:37
I mean, being less than perfect has real consequences, doesn't it?
79
217640
3160
若沒有做到完美, 是會有後果的,對嗎?
03:41
Think about it.
80
221400
1416
想想這點。
03:42
If the makers of our credit cards were only 99.9 percent effective,
81
222840
4616
如果我們信用卡的製造商 只有 99.9% 的有效度,
03:47
there would be over a million cards in circulation today
82
227480
2736
那現今就會有超過 百萬張在流通的信用卡
03:50
that had the wrong information on the magnetic strip on the back.
83
230240
3136
背後的磁條是有錯誤資訊的。
03:53
Or, if the Webster's Dictionary was only 99.9 percent accurate,
84
233400
4416
或者,如果韋氏字典 只有 99.9% 精確,
03:57
it would have 470 misspelled words in it.
85
237840
2760
裡面就會有 470 個字是拼錯的。
04:01
How about this?
86
241120
1216
這樣如何?
04:02
If our doctors were only 99.9 percent correct,
87
242360
3456
如果我們的醫生只有 99.9% 正確,
04:05
then every year, 4,453,000 prescriptions would be written incorrectly,
88
245840
5296
每年,就有 4,453,000 個 處方是開錯的,
04:11
and probably even scarier,
89
251160
1336
可能還更恐怖的是,
04:12
11 newborns would be given to the wrong parents every day
90
252520
3256
每天就會有 11 位 美國新生兒被給錯父母。
04:15
in the United States.
91
255800
1376
04:17
(Laughter)
92
257200
1200
(笑聲)
04:19
And those are just the odds, thank you.
93
259120
1896
就會有那些可能,謝謝你。
04:21
(Laughter)
94
261040
1256
(笑聲)
04:22
The reality is that the US government crashed a 1.4-billion-dollar aircraft
95
262320
5496
現實是,美國政府摔掉了 一架 14 億元的飛機,
04:27
because the maintenance crew only did 99 percent of their job.
96
267840
2920
因為維修小組成員 只做了 99% 的工作。
04:31
Someone forgot to check a sensor.
97
271440
1976
有人忘了檢查一個感測器。
04:33
The reality is that 16 people are now dead,
98
273440
2856
現實是,現今有 16 個人死亡,
04:36
180 have now been injured,
99
276320
2016
180 個人受傷,
04:38
and 34 million cars are being recalled
100
278360
2896
3400 萬台車被召回,
04:41
because the producers of a car airbag produced and distributed a product
101
281280
4376
原因就是一家汽車安全氣囊製造商 生產和經銷了一個產品,
04:45
that they thought was, you know, good enough.
102
285680
2240
他們認為這個產品「夠好了」。
04:49
The reality is that medical errors
103
289040
1776
現實是,醫療疏失
04:50
are now the third leading cause of death in America.
104
290840
2536
現在在美國是第三大死因。
04:53
250,000 people die each year
105
293400
2256
每年有 250,000 起死亡,
04:55
because somebody who probably thought they were doing their job good enough
106
295680
3536
是因為可能有人認為 自己的工作做得夠好,
04:59
messed up.
107
299240
1200
結果卻搞砸了。
05:01
And you don't believe me?
108
301040
1536
你們不相信我嗎?
05:02
Well, I can certainly understand why.
109
302600
1816
我很清楚為什麼。
05:04
You see, it's hard for us to believe anything these days
110
304440
2656
如今,連新聞權威說的話
05:07
when less than 50 percent of what news pundits say
111
307120
2376
都不到 50% 是有根據的,
05:09
is actually grounded in fact.
112
309520
1416
我們實在很難去相信任何事。
05:10
(Laughter)
113
310960
1416
(笑聲)
05:12
So it comes down to this:
114
312400
1856
所以,可歸結成這樣:
05:14
trying our best is not good enough.
115
314280
2680
盡力而為是不夠好的。
05:18
So how do we change?
116
318080
1680
所以,我們要如何改變?
05:21
We seek perfection
117
321080
2136
我們要尋求完美,
05:23
and settle for nothing less.
118
323240
1600
不可有任何退讓。
05:25
Now, I know. I need to give you a minute on that,
119
325560
2336
我知道,我得給你們一分鐘想想,
05:27
because I know what you've been told.
120
327920
2016
因為我知道別人怎麼告訴你們的。
05:29
It probably goes something like, perfection is impossible for humans,
121
329960
3256
可能是像這樣的: 人類不可能達到完美,
05:33
so therefore, seeking perfection will not only ruin your self-esteem
122
333240
3216
因此,尋求完美不僅 會毀了你的自尊心,
05:36
but it will render you a failure.
123
336480
1572
還會造成你失敗。
05:38
But there's the irony.
124
338560
1816
但,有一點很諷刺。
05:40
See, today we're all so afraid of that word failure,
125
340400
2456
現今我們也很害怕「失敗」這個詞,
05:42
but the truth is, we need to fail.
126
342880
1976
但真相是我們需要失敗。
05:44
Failure is a natural stepping stone towards perfection,
127
344880
3736
通往完美的天然墊腳石就是失敗,
05:48
but at some point, because we became so afraid of that idea of failure
128
348640
3776
但在某個時點,因為我們變得 非常害怕會失敗的這念頭,
05:52
and so afraid of that idea of perfection,
129
352440
2576
非常害怕完美的這念頭,
05:55
we dismissed it because of what might happen to our egos when we fall short.
130
355040
3600
因為「做不到」對於我們的自我 產生的影響,讓我們拋棄了這念頭。
05:59
I mean, do you really think that failure's going to ruin you?
131
359040
3296
你真的認為失敗就會毀了你嗎?
06:02
Or is that just the easy answer that gets us slow websites,
132
362360
3056
還是這只是個簡單的答案,
造成我們有龜速網站、
06:05
scary healthcare and dangerous roads?
133
365440
2000
駭人的健康照顧,及危險的道路?
06:07
I mean, are you ready to make perfection the bad guy in all this?
134
367920
3120
你準備好要讓完美來 在這一切當中扮演黑臉了嗎?
06:12
Look, failure and imperfection are basically the same thing.
135
372160
2856
失敗和不完美,基本上是一樣的。
06:15
We all know that imperfection exists all around us.
136
375040
2536
我們都知道,我們身邊 到處都有不完美。
06:17
Nothing and nobody is perfect.
137
377600
1840
沒有任何人事物是完美的。
06:20
But at some point, because it was too difficult or too painful,
138
380160
3096
但在某個時點, 因為太艱困或太痛苦,
06:23
we decided to dismiss our natural ability to deal with failure
139
383280
3176
我們決定拋棄我們 處理失敗的天生能力,
06:26
and replace it with a lower acceptance level.
140
386480
2496
把它換成比較低的可接受水準。
06:29
And now we're all forced to sit back
141
389000
1736
現在我們都被迫不採取行動,
06:30
and just accept this new norm or good-enough attitude
142
390760
3656
只要接受新標準或是 「夠好」的態度,
06:34
and the results that come with it.
143
394440
1640
以及其所伴隨的結果。
06:39
So even with all that said,
144
399720
2776
所以,即使說了這些,
06:42
people will still tell me, you know,
145
402520
2736
人們仍然會告訴我,
06:45
"Didn't the medical staff, the maintenance crew, the engineer,
146
405280
2936
「難道醫療人員、 維修小組成員、工程師
06:48
didn't they try their best, and isn't that good enough?"
147
408240
2646
沒有盡他們全力嗎? 那樣還不夠好嗎?
06:50
Well, truthfully, not for me and especially not in these examples.
148
410910
3240
老實說,對我而言,不夠好, 特別是在這些例子中。
06:54
Yeah, but, you know, trying to be perfect is so stressful, right?
149
414960
3696
但,試著達到完美的壓力好大,對吧?
06:58
And, you know, Oprah talked about it, universities study it,
150
418680
2856
歐普拉談過它,大學研究它,
07:01
I bet your high school counselor even warned you about it.
151
421560
2736
我打賭你的高中導師 警告過你要小心它。
壓力對我們不好,對吧?
07:04
Stress is bad for us, isn't it?
152
424320
1536
07:05
Well, maybe,
153
425880
1216
也許吧,
07:07
but to say that seeking perfection is too stressful
154
427120
2416
但,說尋求完美會太有壓力,
07:09
is like saying that exercise is too exhausting.
155
429560
3176
就像是說運動太累人。
07:12
In both cases, if you want the results, you've got to endure the pain.
156
432760
3456
在這兩種情況都一樣, 想要有結果,就得承擔痛苦。
07:16
So truthfully, saying that seeking perfection is too stressful
157
436240
2936
老實說,說尋求完美會太有壓力,
07:19
is just an excuse to be lazy.
158
439200
1400
只是懶人的理由。
07:21
But here's the really scary part.
159
441280
2496
但,真正可怕的部份是這個。
07:23
Today, doctors, therapists
160
443800
2456
現今,醫生、治療師
07:26
and the nearly 10-billion- dollar-a-year self-help industry
161
446280
3136
以及一年近百億元產值的 自我幫助產業,
07:29
are all advocating against the idea of perfection
162
449440
3056
通通都不主張完美的這個想法,
07:32
under this guise that somehow not trying to be perfect
163
452520
2856
戴著這個表面偽裝, 主張不要試著達成完美
07:35
will save your self-esteem and protect your ego.
164
455400
2776
就能拯救你的自尊、保護你的自我。
07:38
But, see, it's not working,
165
458200
1576
但,這樣行不通,
07:39
because the self-help industry today has a higher recidivism rate
166
459800
3296
因為現今的自我幫助產業 有較高的累犯率,
07:43
because it's more focused on teaching you how to accept being a failure
167
463120
3336
因為它比較著重在 教導你如何接受失敗、
07:46
and lower your acceptance level
168
466480
1536
降低你能接受的水準,
07:48
than it is about pushing you to be perfect.
169
468040
2040
而不是在把你推向完美。
07:50
See, these doctors, therapists and self-help gurus
170
470480
4576
因此,這些醫生、 治療師、自我幫助大師
07:55
are all focused on a symptom and not the illness.
171
475080
2720
都著重在一個症狀上, 而不是疾病本身。
07:58
The true illness in our society today is our unwillingness to confront failure.
172
478440
4336
現今我們社會的真正疾病, 是我們不願意面對失敗。
08:02
See, we're more comfortable resting on our efforts
173
482800
2376
我們寧可滿足於舒適的努力過程
勝過專注於得到的結果。
08:05
than we are with focusing on our results.
174
485200
1976
08:07
Like at Dublin Jerome High School in Ohio,
175
487200
2856
就像俄亥俄州的都柏林傑羅姆高中,
08:10
where they name 30 percent of a graduating class valedictorian.
176
490080
3920
這所高中讓畢業班中 30% 的人 當第一名的畢業生代表。
08:14
I mean, come on, right?
177
494760
1376
拜託!
08:16
Somebody had the highest GPA.
178
496160
1856
有人的 GPA 最高。
08:18
I guarantee you it wasn't a 72-way tie.
179
498040
2696
我保證絕不會剛好 72 個人同分。
08:20
(Laughter)
180
500760
1016
(笑聲)
08:21
But, see, we're more comfortable offering up an equal outcome
181
501800
2896
但,給出相等的結果 讓我們感到比較舒服,
08:24
than we are with confronting the failure, the loser or the underachiever.
182
504720
3496
而不去面對失敗、輸家, 或表現未達理想者。
不論結果如何都人人有獎、 人人晉升、人人加薪時,
08:28
And when everybody gets a prize, everybody advances,
183
508240
2456
08:30
or everybody gets a pay raise despite results,
184
510720
2176
08:32
the perfectionist in all of us is left to wonder,
185
512920
2336
我們當中的完美主義者就會納悶,
08:35
what do I have to do to get better?
186
515280
1776
我得要做什麼才能變得更好?
08:37
How do I raise above the crowd?
187
517080
1520
我要如何出類拔萃?
08:39
And see, if we continue to cultivate this culture,
188
519320
2896
如果我們持續培養這樣的文化,
在這文化中沒有人會失敗, 或沒有人會被告知他們會失敗,
08:42
where nobody fails or nobody is told that they will fail,
189
522240
3736
08:46
then nobody's going to reach their potential, either.
190
526000
2616
那也不會有人發揮他們的潛能。
08:48
Failure and loss are necessary for success.
191
528640
3416
對於成功而言,失敗和輸是必要的。
08:52
It's the acceptance of failure that's not.
192
532080
2040
不必要的是接受失敗。
08:55
Michelangelo is credited with saying that the greatest danger for most of us
193
535440
3616
米開朗基羅說過一句話,
對大數人而言最大的危險
並不是我們的目標太高而無法達成,
08:59
is not that our aim is too high and we miss it,
194
539080
2216
09:01
but it's too low and we reach it.
195
541320
2336
而是我們的目標太低而我們達成了。
09:03
Failure should be a motivating force,
196
543680
1816
失敗應該是一種驅動力,
09:05
not some type of pathetic excuse to give up.
197
545520
2080
而不是放棄用的可悲藉口。
09:08
So I have an idea.
198
548240
1720
我有個點子。
09:11
Instead of defining perfectionism as a destructive intolerance for failure,
199
551000
5256
不要把完美主義定義為 完全不能容忍失敗,
09:16
why don't we try giving it a new definition?
200
556280
2536
何不試著給它一個新的定義?
09:18
Why don't we try defining perfectionism as a willingness to do what is difficult
201
558840
4016
為什麼不試著把完美主義定義為
願意去做難的事以達成對的目標呢?
09:22
to achieve what is right?
202
562880
1600
09:25
You see, then we can agree
203
565160
1536
這樣我們就能同意
09:26
that failure is a good thing in our quest for perfection,
204
566720
2696
在尋求完美的過程中失敗是件好事,
09:29
and when we seek perfection without fear of failure,
205
569440
2456
當我們不畏失敗尋求完美,
09:31
just think about what we can accomplish.
206
571920
1936
想想看我們能有多少成就。
09:33
Like NBA superstar Steph Curry:
207
573880
3216
像 NBA 的巨星史蒂芬柯瑞,
09:37
he hit 77 three-point shots in a row.
208
577120
3256
他連進 77 個三分球。
09:40
Think about that.
209
580400
1216
想想看。
09:41
The guy was able to accurately deliver a nine-and-a-half inch ball
210
581640
3136
這個傢伙能夠準確地 把 9.5 英吋的球
09:44
through an 18-inch rim that's suspended 10 feet in the air
211
584800
2736
丟進掛在 10 英呎高的 18 英吋的框內,
09:47
from nearly 24 feet away
212
587560
1576
且從 24 英呎之外,
09:49
almost 80 times without failure.
213
589160
2320
幾乎 80 次沒失敗。
09:52
Or like the computer programmers
214
592320
2936
或是像航空巨頭洛克希德馬丁公司的
09:55
at the aerospace giant Lockheed Martin,
215
595280
3216
電腦程式設計師,
09:58
who have now written a program
216
598520
1456
他們現在寫了個程式,
10:00
that uses 420,000 lines of near-flawless code
217
600000
3656
用了 420,000 行 幾乎無瑕疵的程式碼,
10:03
to control every aspect of igniting four million pounds of rocket fuel
218
603680
3856
來控制點燃 400 萬磅 火箭燃料的每個面向,
10:07
and putting a 120-ton spaceship into orbit.
219
607560
2160
將 120 噸的太空船送到軌道上。
10:10
Or maybe like the researchers
220
610600
2096
或是,也許像密蘇里州
10:12
at the Children's Mercy Hospital in Kansas City, Missouri,
221
612720
3096
堪薩斯城兒童慈善醫院的研究者,
10:15
who have now developed a device
222
615840
1576
他們現在開發了一個裝置,
10:17
that can complete human genome coding in just 26 hours.
223
617440
3080
可以在 26 小時內完成 人類基因組編碼。
10:21
So this device is able to diagnose genetic diseases
224
621320
3216
這個裝置能更快診斷出嬰兒
10:24
in babies and newborns sooner,
225
624560
2000
和新生兒的基因疾病,
10:27
giving doctors an opportunity to start treatments earlier
226
627440
2696
讓醫生有機會更早開始治療,
10:30
and potentially save the baby's life.
227
630160
2176
可能就能拯救寶寶的命。
10:32
See, that's what happens when we seek perfection.
228
632360
2856
那就是當我們尋求完美會發生的事。
10:35
So maybe we should be more like the professional athlete,
229
635240
2976
也許我們應該要學習職業運動員,
或我們應該要像 孜孜不倦的程式設計師,
10:38
or we should be more like that tireless programmer,
230
638240
2416
10:40
or like that passionate researcher.
231
640680
1816
或是像有熱忱的研究者。
10:42
Then we could stop fearing failure
232
642520
1896
那麼我們就可以停止害怕失敗,
10:44
and we could stop living in a world filled with the consequences
233
644440
3016
我們居住的世界 就不會再充滿「夠好」
10:47
of good enough.
234
647480
1216
造成的結果。
10:48
Thank you.
235
648720
1216
謝謝。
10:49
(Applause)
236
649960
3320
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog