Wendy MacNaughton: The art of paying attention | TED

275,548 views ・ 2021-11-19

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Val Zhang
00:12
All right, I'm going to go out on a limb here.
0
12747
2210
我要開門見山地分享異見。
00:14
I'm going to say that every single one of us in this room
1
14999
5422
我假設在座的各位,
00:20
made drawings when we were little.
2
20463
2002
在小時候都會畫畫。
00:22
Yes?
3
22465
1167
對吧?
00:23
Yes? OK.
4
23632
1502
好。
00:25
And maybe around the age of like, four or five or something like that,
5
25134
4880
也許四、五歲時,
00:30
you might have been drawing,
6
30056
1418
你正在畫畫,
00:31
and a grown-up came over and looked over your shoulder and said,
7
31515
3128
一位大人探頭看向你的畫,
00:34
"What's that?"
8
34685
1168
問到:「那是什麼?」
00:35
And you said, "It's a face."
9
35895
2294
你說:「這是張臉。」
00:38
And they said,
10
38189
1626
大人說:
00:39
"That's not really what a face looks like.
11
39815
2795
「這不像臉。
00:42
This is what a face looks like."
12
42651
1544
臉應該像這樣。」接著畫了這個:
00:44
And they proceeded to draw this.
13
44195
1960
00:46
Circle, two almonds for some eyes,
14
46197
3461
一個大圓圈,兩顆杏仁當眼睛,
00:49
this upside-down seven situation we have here,
15
49658
3504
以這個鼻子為例,是倒「7」,
00:53
and then a curved line.
16
53162
1919
接著,一條曲線。
00:55
But guess what?
17
55581
1376
但,你猜怎麼著?
00:56
This doesn't really look that much like a face, OK?
18
56999
3378
這其實沒有很像臉。
01:00
It's an icon.
19
60419
1168
這是個圖示。
01:01
It's visual shorthand,
20
61587
1502
是簡化過的圖像,
這是如今我們觀察多數事物的方式。
01:03
and it's how we look at so much of our world today.
21
63130
3712
01:06
See, we have so much information coming at us all the time,
22
66842
3295
資訊爆炸,
01:10
that our brains literally can't process it,
23
70137
2878
大腦確實無法處理這資訊量,
01:13
and we fill in the world with patterns.
24
73057
2627
故我們試圖將所見歸類。
01:16
Much of what we see is our own expectations.
25
76310
4713
我們所看到的,
多半來自我們的預設。
01:21
All right.
26
81899
1293
好的。
在此分享個訣竅,
01:23
I'm going to show you a little trick
27
83192
1752
01:24
to rewire your brain into looking again.
28
84985
4046
讓大腦能夠重新去看。
01:29
Did you all get an envelope that says "do not open" on it?
29
89406
3254
你們都有拿到寫著 「別打開」的信封嗎?
01:32
Grab that envelope, it's time to open it.
30
92701
2461
拿起信封,開信時間到了!
01:35
Inside should be a piece of paper and a pencil.
31
95871
4463
裡面應該有紙和鉛筆。
01:41
Once you have that all prepped,
32
101585
1502
都準備好之後,
01:43
please turn to somebody next to you.
33
103087
1960
請轉向你旁邊的人。 最好是陌生人。
01:45
Ideally, somebody you don't know.
34
105089
2878
01:49
Yeah, we're doing this, people,
35
109510
2127
是的,各位,我們真的要這樣做。
01:51
we're doing this.
36
111679
1251
01:52
(Laughs)
37
112972
1334
(笑)
01:54
Great.
38
114974
1126
很好。
01:56
Everybody find a partner?
39
116517
1501
大家都有搭擋了嗎?
01:58
OK, now look back at me.
40
118060
1418
好,現在看回來我這邊。
01:59
OK, now look back at me.
41
119520
1877
02:01
You are going to draw each other, OK?
42
121856
4254
你們要畫彼此。
02:06
No, no, no, no, wait, wait, wait, wait.
43
126152
1918
不,等等。
02:08
I promise this is not about doing a good drawing, OK?
44
128112
2711
我保證,重點不是要畫得好,好嗎?
02:10
That's not what we're doing here,
45
130865
1584
那不是我們要做的, 我們要看,重點是看。
02:12
we're looking, this is about looking.
46
132491
1794
大家都會畫得很爛, 我保證,別擔心。
02:14
Everybody's going to be terrible, I promise, don't worry.
47
134285
2711
畫彼此時,要遵守兩條原則:
02:17
You're going to draw each other with two very simple rules.
48
137037
2795
第一:筆尖不能離開紙面。
02:19
One, you are never going to lift your pencil up off the paper.
49
139874
2961
02:22
One continuous line.
50
142835
1209
用一條連續的線。相信我。
02:24
No, no, trust me here.
51
144086
1376
02:25
This is about looking, OK?
52
145504
2461
重點是看,好嗎?
一條連續線,筆尖不離紙。
02:28
So one continuous line never lift the pencil.
53
148007
2169
02:30
Number two,
54
150217
1168
第二:絕對絕對不要
02:31
never, ever, ever look down at the paper you're drawing on, OK?
55
151427
5505
低頭看畫紙,好嗎?
02:36
Yes, it's about looking.
56
156974
1376
是的,重點是看。所以, 持續看著你畫的對象。
02:38
So keep looking at the person you're drawing.
57
158392
2920
02:41
Now put your pencil down in the middle of the paper, OK?
58
161729
4129
現在將筆放於紙中央。好嗎?
02:45
Look up at your partner.
59
165900
1167
看著你的搭擋。看進他的眼眸。
02:47
Look at the inside of one of their eyes.
60
167067
2378
02:49
Doesn't matter which one.
61
169445
1209
哪隻眼睛都行。這是你的起點。
02:50
That's where you're going to start.
62
170696
1710
準備好了嗎?深呼吸。
02:52
Ready?
63
172406
1168
02:53
Deep breath.
64
173574
1168
(吸氣)
02:54
(Inhales)
65
174783
1168
02:55
And begin.
66
175951
1627
開始。
02:57
Now, just draw but notice where you are,
67
177620
3211
只管畫,但注意你在看哪,
03:00
you're starting there and you see there is a corner,
68
180831
2461
從起點看見轉角,也許有條曲線,
03:03
maybe there's a curve there.
69
183334
1376
注意微小的線條、睫毛。
03:04
Notice those little lines, the eyelashes.
70
184710
2419
03:07
People are wearing masks, some aren't, just work with that.
71
187171
2794
有人戴口罩,有人沒有,只管去畫。
03:09
Now just go slow.
72
189965
1585
慢慢來。
03:11
Pay attention and draw what you see.
73
191592
2961
注意看,畫出你所看見的。
03:14
And don't look down.
74
194595
2210
且別向下看。
03:16
Just keep going.
75
196805
1669
繼續畫。
03:18
(Murmuring)
76
198474
1001
(低語聲)
03:19
And just five more seconds.
77
199516
2962
再五秒鐘。
03:22
And stop.
78
202478
2377
停。
03:24
Look down at your beautiful drawings.
79
204897
1960
低頭看看你美麗的畫。
03:26
(Laughter)
80
206899
1585
(笑聲)
03:28
Right?
81
208484
1209
對吧?
03:29
Show your partner their incredible portrait.
82
209693
3587
給你的搭擋看看他們的美妙畫像。
03:33
It's so good, right?
83
213614
1960
很棒,對吧?
03:35
I want to see them.
84
215574
1377
我也想看!大家能把畫舉起來嗎?
03:36
Hold them up.
85
216951
1167
03:38
Can you guys hold them up?
86
218160
1293
03:39
Hold up, everybody.
87
219495
2210
大家都舉起來。
03:41
Oh my gosh.
88
221997
1377
我的天。
03:43
Are you kidding me?
89
223415
1335
你們在開玩笑嗎?
03:44
You all are amazing.
90
224750
1668
你們都好棒。
03:46
OK, you can put your drawings back down,
91
226418
1961
好了,可以把畫放下來了,
03:48
tuck them under,
92
228379
1293
03:49
put them on the paper.
93
229713
1335
跟紙一起收好。
很美好,對吧?是畫得很爛,
03:52
That was wonderful.
94
232049
1168
03:53
I mean, they're all terrible, but they're wonderful.
95
233259
2460
但很美好。為什麼很美好?
03:55
Why are they wonderful?
96
235719
1168
03:56
Because you all just drew a face.
97
236929
2544
因為你們都畫了一張臉。
03:59
You drew what you saw.
98
239473
1210
你們畫下親眼所見, 而非畫下對臉的預設。
04:00
You didn't draw what you think a face looks like, right?
99
240724
2920
04:03
You also just did something that people rarely do.
100
243644
3754
你們剛也做了件人們鮮少做的事。
04:07
You just made intimate eye-to-eye,
101
247690
3378
你們剛進行了親密的眼對眼、
04:11
face-to-face contact with someone without shying away
102
251110
4087
面對面接觸,且沒因害羞而閃避,
04:15
for almost a minute.
103
255239
1293
持續了近一分鐘。
04:17
Through drawing, you slowed down,
104
257074
2544
透過畫畫,你們慢下來了,
04:19
you paid attention,
105
259660
1877
你們付出注意力,
04:21
you looked closely at someone
106
261537
2544
你們仔細地去看一個人,
04:24
and you let them look closely at you.
107
264081
2836
也讓對方仔細地看自己。
04:27
Good job.
108
267584
1210
做得好。
04:29
I have found that drawing like this
109
269461
2086
我發現這種繪畫方式,
04:31
creates an immediate connection like nothing else.
110
271588
3713
能馬上創造連結, 是其他方式所不能比擬的。
04:37
Alright.
111
277219
1168
好的。
04:38
So I call myself an illustrator and a graphic journalist.
112
278429
5380
我自稱為插畫家
及圖文記者。
04:44
I draw, I tell stories.
113
284268
1752
我畫圖,我說故事, 我花時間觀察人群。
04:46
I spend time with people looking and listening.
114
286020
2627
04:48
And I take the words of the people that I speak with
115
288689
2461
我將訪談對象所說的話
04:51
and I put it together with drawings that I do, mostly from life,
116
291150
3170
結合畫作,題材多半來自生活, 正如你們剛所做的。
04:54
just like you all just did.
117
294320
1584
04:57
I found that drawing like this does a lot of things
118
297406
3045
我發現這種繪畫方式,
無法全然被攝影取代。
05:00
that photography can't do.
119
300451
2669
05:04
So when somebody points a camera at you, how do you feel?
120
304413
2920
當有人拿相機對著你,感覺如何?
05:07
A little objectified, right?
121
307374
2044
有點被物化了,對吧?
05:09
When I'm drawing, I hold my sketchbook low
122
309960
2378
我畫畫時會把素描本放低,
05:12
and it keeps an open channel between me and the person I'm drawing.
123
312338
3920
這讓我和被描繪的對象 之間,保有交流的管道。
05:16
A lot of time somebody will see me drawing and they'll get curious.
124
316258
3212
常有人看到我在畫畫,會好奇地走來,
05:19
They'll come over to me,
125
319470
1251
05:20
and a real, authentic conversation begins.
126
320763
3003
一場真實誠摯的對話就此展開。
05:24
Let me give you an example.
127
324099
1502
讓我舉個例。
05:26
So a while back,
128
326101
1794
前陣子,
05:27
I wanted to do a drawn story
129
327895
2794
我想做篇圖畫報導,
05:30
about how the public library serves our elders.
130
330689
4463
主題是:公立圖書館如何服務長者。
05:36
But after spending a few days kind of lurking around with a sketch pad,
131
336320
4337
但花了幾天,拿著繪圖板四處潛伏,
05:40
looking over older folks' shoulders and asking them what they were reading,
132
340657
3546
從長者背後瞄去, 問他們在讀什麼,
我沒找到想報導的故事。
05:44
I wasn't really getting the story.
133
344203
2127
05:46
Until I stumbled upon Leah.
134
346705
2211
直到我巧遇莉亞。
05:49
Leah is the first, and at the time was the only, full-time social worker
135
349583
6799
莉亞是全國第一位,也是當時唯一的
圖書館專職社工。
05:56
dedicated to a library in the nation.
136
356423
2920
05:59
Turns out, public library definitely serves our elders.
137
359968
3546
公立圖書館的確為長者服務。
06:03
It is also a social service epicenter of a city.
138
363555
3963
它也是城市的社會服務中心。
06:08
This is Charles.
139
368060
1209
這位是查爾斯,他與莉亞共事。
06:09
Charles works with Leah.
140
369603
1251
06:10
And he does outreach within the library to folks
141
370896
2503
他在圖書館負責延伸服務,
對象是目前無家可歸的人。
06:13
who are experiencing homelessness.
142
373440
1877
06:15
And he took me around,
143
375359
1168
他帶我參觀,我帶著繪圖板,
06:16
I carried my sketch pad and I was drawing everything I saw,
144
376568
2795
畫下所見一切,
06:19
and he showed me a very different library than I'd previously seen.
145
379363
4546
他讓我看見截然不同的圖書館面貌。
06:23
So computers that I assumed were for checking-out books,
146
383909
4880
我設想電腦是用來
借書或收電子郵件的,
06:28
or, you know, looking at emails,
147
388789
2294
06:31
were in fact a lifeline for folks who are searching for jobs and housing.
148
391083
4713
對找工作和房子的人而言, 電腦其實是生命線。
06:36
The sinks in the public restroom,
149
396630
2461
公共廁所的洗手槽,
06:39
they are a laundromat and showers for folks who are sleeping on the street.
150
399091
5005
街友靠它們來自助洗衣、洗澡。
06:44
A library is a safe, quiet place
151
404138
3920
圖書館是安全、寧靜的地方,
06:48
where anybody can go and find resources
152
408100
4463
任何人都可以去找資源,
06:52
and rest for free.
153
412604
2503
去休息,且完全免費。
06:56
See, the moment I stopped looking for the story that I expected to see,
154
416024
5339
當放下尋找──我預設會看見的故事時,
07:01
an entirely new and richer truth was revealed.
155
421405
4171
嶄新且更為豐富的 事實便揭露在我眼前。
07:05
I found this to be true with everything and everyone I've ever drawn.
156
425617
3629
這個通則對我畫過的人事物皆成立。
07:10
OK, so I draw from life, right, like you guys did.
157
430747
2503
我從生活取材,就像各位剛才做的,
07:13
And so I built myself a mobile studio
158
433292
2919
我為自己打造了間行動工作室,
07:16
in the back of a swanky Honda Element --
159
436253
2461
在一台時髦的本田 Element 車的後座。
07:19
So that I could go anywhere,
160
439798
1960
這樣我就能到任何地方, 在任何時間和任何人交談,
07:21
talk to anyone at any time and then draw and paint and sleep in the back.
161
441758
3462
然後在後座畫畫和睡覺。
07:25
It is very cozy.
162
445220
2002
非常舒適。
07:27
I was on the road in Utah,
163
447931
1585
有次我在猶他州的路上, 畫畫並與人交談,
07:29
drawing and talking to people,
164
449516
2544
07:32
when I spotted on the side of the road a hand-painted wooden sign.
165
452102
4296
我注意到在路邊 有個手繪的木製招牌。
07:36
It said "Bootmaker."
166
456398
2586
上面寫著「靴匠」。
我停下來。
07:39
I stopped.
167
459026
1293
07:40
A tall, white, handlebar mustached man wearing a cowboy shirt,
168
460319
5046
有位高大、白人、
穿著牛仔衫、留著兩撇鬍子男子,
07:45
opened the door and found me,
169
465407
2669
他打開門,看到我──
07:48
a sketchbook-carrying, jumpsuit-wearing, urban, lefty lesbian,
170
468076
3462
帶著素描簿、穿著連身服的
都會左撇子女同志, 像蠢蛋一樣微笑揮手。
07:51
smiling like, waving like a dork.
171
471538
1961
07:53
(Laughter)
172
473499
2627
(笑聲)
07:57
When I spotted the stuffed cougar on the wall behind him,
173
477044
3170
當我注意到他身後 牆上的填充美洲獅,
08:00
this vegetarian thought she knew all she needed to know
174
480214
3837
這位素食者自認為:
她已經知道靴匠老唐的一切。
08:04
about Don the bootmaker.
175
484051
1668
08:06
But there we were.
176
486386
1669
但既來之…。
08:08
So I asked him if he'd just show me quickly a little bit about his craft.
177
488096
4964
所以我問他:
是否願為我簡介他的工藝品。
08:13
He agreed.
178
493060
1334
他同意了。
08:14
And we ended up spending the whole day together,
179
494811
2920
結果我們整天都待在一起,
08:17
as I drew out Don in his workshop,
180
497731
1919
當我在工作坊,畫著老唐時,
08:19
and he told me about the sudden death of his beloved wife,
181
499691
4672
他告訴我其愛妻的驟逝,
08:24
about his deep, deep grief,
182
504404
3379
他深切的悲慟,
08:27
and about this hunting trip that he was planning,
183
507824
3337
也告訴我計畫中的打獵行程,
並期待能與兒子同行。
08:31
and so looking forward to taking with his son.
184
511203
2878
08:34
Every tool in that shop held a story.
185
514581
3504
工作坊中的每件工具都有故事。
08:38
And he was so, so happy
186
518126
2837
他很高興
08:40
to share it with somebody who was genuinely curious and interested.
187
520963
4462
能和真正好奇、感興趣的人分享。
08:46
By the end of the day,
188
526051
1210
那天結束時,老唐和我,
08:47
Don and I looked very different to one another.
189
527261
4379
眼中的彼此都不同了。
08:52
And this drawing,
190
532182
1377
這成為我的圖畫專欄刊於《紐約時報》,
08:53
which ended up in my visual column in the New York Times
191
533600
2628
08:56
or as Don likes to call it, the fake-news media --
192
536270
2377
或老唐喜歡稱之為──假新聞媒體,
08:58
(Laughter)
193
538689
3086
(笑聲)
09:01
now hangs framed on the wall of his big game trophy room.
194
541817
4713
現在這圖被裱框 掛在他的狩獵品展間。
09:06
(Laughter)
195
546530
2085
(笑聲)
09:08
(Applause)
196
548657
3795
(掌聲)
09:12
So I was getting ready to start on a new drawn story
197
552452
3504
我本已準備開始新的圖畫報導,
09:15
when the pandemic hit.
198
555998
1251
疫情卻爆發了。
09:17
And overnight I was, like so many people, just unable to do my job.
199
557249
4588
一夕之間,
我和很多人一樣無法工作了。
09:23
It was my own mother who suggested that I teach drawing to kids.
200
563672
5422
正是我的母親
提議我去教孩子畫畫。
09:30
Kids who were about to lose their routines,
201
570053
2002
那些不能照常生活 的孩子,得待在家裡,
09:32
be stuck at home,
202
572097
1460
09:33
and to help give parents a much needed short break.
203
573599
3586
我能給家長極需的短暫喘息。
09:38
Now I'm trained as a social worker,
204
578770
1877
我受過社工的訓練,
09:40
but I'd never taught kids before.
205
580689
2210
但我從來沒有教過孩子。
09:43
But the night before school closures in San Francisco,
206
583400
3795
但在舊金山學校關閉的前一晚,
09:47
I went on Instagram
207
587237
1251
我上了 IG,宣佈隔天起
09:48
and announced that the next day we'd try something called DrawTogether.
208
588530
5547
我們要來嘗試這個活動: 「DrawTogether(一起畫畫)」
09:56
10 am.
209
596163
1376
早上十點。
09:57
I sat behind my drawing table in my home studio
210
597581
4588
我在家中的工作室,坐在繪圖桌前,
10:02
and my wonderful wife pointed an iPhone at me
211
602210
2670
我的神隊友用 iPhone 拍我,
10:04
and pressed "Go live."
212
604921
1544
按下「直播」。
10:06
And what I thought would be 100 kids,
213
606465
2878
我原以為會有一百個孩子,
10:09
ended up being 12,000.
214
609343
3169
結果有一萬兩千個。
10:13
All eager to draw a dog.
215
613555
2795
全都渴望畫隻狗。
10:17
The next day,
216
617392
1335
隔天,
10:18
14,000 kids came
217
618727
2669
來了一萬四千個孩子,
10:21
and we drew a tree,
218
621438
2252
我們畫了棵樹,
10:23
and that drawing exercise that you all just did.
219
623690
3504
還有各位剛才做的繪畫練習。
10:27
What was supposed to be five minutes for five days,
220
627861
4296
本來預計是
每天五分鐘,總共五天,
10:32
ended up being 30 minutes a day,
221
632199
2544
結果變成每天三十分鐘,
10:34
five days a week,
222
634743
1877
一週五天,
10:36
for months.
223
636662
1668
持續了數個月。
10:38
And yeah, we talked about line and shape
224
638955
3129
是的,我們會討論:線條和形狀,
10:42
and we learned about perspective
225
642084
1668
我們也會學習:透視、光與影。
10:43
and light and shadow.
226
643794
1418
10:45
But what was really going on
227
645545
2795
但我們真正在做的是:
10:48
was we were actively looking our way through a global catastrophe together.
228
648340
6465
一同用積極的眼光
看見渡過全球性災難的方法。
10:56
See, drawing slows us down.
229
656682
3003
畫畫讓我們慢下來。
11:00
It keeps our hands moving
230
660769
1919
畫畫讓我們的手在動,
11:02
so we can pay attention to things
231
662688
2168
讓我們能注意到一些事物,
11:04
that we usually overlook or that we ignore.
232
664898
3086
也許常被忽略或忽視的。
11:08
Studies show that drawing is one of the most effective ways
233
668902
4505
研究顯示,畫畫是孩子排解情緒,
11:13
for kids to process their emotions,
234
673448
2753
最有效的方式之一,
11:16
and that includes trauma.
235
676201
1919
包括排解創傷。
11:18
It helps us talk about hard things.
236
678662
3462
畫畫協助我們談論難以啟齒的話題。
11:23
We say something in DrawTogether, it sounds hokey, but it is true.
237
683041
4463
我們在 DrawTogether 常說──
聽起來可能做作,卻是真的──
11:27
Drawing is looking
238
687504
2294
去畫就是去看,
11:29
and looking is loving.
239
689840
2460
而去看就是去愛。
11:33
If we can give kids the right supportive environment,
240
693927
3670
若我們能給孩子良好的支持環境,
11:37
drawing helps them let go of perfectionism and fear of failure
241
697597
4630
畫畫能協助他們放下 完美主義及對失敗的恐懼,
11:42
so that they, unlike you and me,
242
702269
2210
這麼一來,他們就不會像你和我,
11:44
and especially those of us who might have freaked out just a wee bit
243
704479
3379
特別是先前當我說要畫畫時,
11:47
when I said earlier we were going to draw, right?
244
707899
3212
就稍微嚇到的人。
11:51
We can let go of these harder self-judgments
245
711153
5297
我們能現在就放下嚴厲的自我評斷,
11:56
so we don't have to undo them later in life.
246
716450
3461
而不用在往後才嘗試面對修補。
12:02
OK, I don't expect you all to become drawers.
247
722873
2878
我不期待各位都成為插畫家。
12:06
But I do know that all of us, kids, grownups, everyone in this room,
248
726334
5005
但我知道,我們所有人,
包括孩子、成人、這裡的每個人,
12:11
we can all be better at looking.
249
731339
3212
我們都能「看」得更好。
12:15
Because this is not a face.
250
735177
2502
因為,這不是人臉。
12:17
And when we live like this drawing,
251
737971
2753
若我們將生命過得像這張圖,
12:20
we miss out on all of the depth and detail of the world
252
740724
5255
我們就錯過了世界的 各種深度和細節,
12:25
and people around us.
253
745979
1877
及我們週遭的人。
12:28
This is a face.
254
748398
1293
這是張臉。
12:30
And this is a face.
255
750692
1502
這也是張臉。
12:33
And that is such a face.
256
753695
2419
這更是好一張臉。(笑)
12:36
(Laughs)
257
756156
1543
12:38
And these are faces.
258
758658
2086
這些都是臉。
12:42
And if you slow down, I promise,
259
762120
3128
如果你慢下來,我保證,
12:45
pay attention and really look.
260
765290
2961
專注、用心地去看,
12:49
You will fall back in love with the world and everyone in it.
261
769336
5046
你會重新愛上這個世界,
及世上的每個人。
12:55
And after the past few years we've had,
262
775050
2419
經歷了過去這幾年,
12:57
I think we all desperately need a chance to look closely at one another
263
777469
6214
我想我們都迫切需要一個機會,
仔細看看彼此,
13:03
and at ourselves,
264
783725
2044
以及看看自己,
13:05
and tell the real truth about what we see.
265
785811
3378
並說出我們真正所見。
13:09
Thank you.
266
789981
1168
謝謝。
13:11
(Applause)
267
791149
6882
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog