Wendy MacNaughton: The art of paying attention | TED

261,888 views ・ 2021-11-19

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Val Zhang
00:12
All right, I'm going to go out on a limb here.
0
12747
2210
我要開門見山地分享異見。
00:14
I'm going to say that every single one of us in this room
1
14999
5422
我假設在座的各位,
00:20
made drawings when we were little.
2
20463
2002
在小時候都會畫畫。
00:22
Yes?
3
22465
1167
對吧?
00:23
Yes? OK.
4
23632
1502
好。
00:25
And maybe around the age of like, four or five or something like that,
5
25134
4880
也許四、五歲時,
00:30
you might have been drawing,
6
30056
1418
你正在畫畫,
00:31
and a grown-up came over and looked over your shoulder and said,
7
31515
3128
一位大人探頭看向你的畫,
00:34
"What's that?"
8
34685
1168
問到:「那是什麼?」
00:35
And you said, "It's a face."
9
35895
2294
你說:「這是張臉。」
00:38
And they said,
10
38189
1626
大人說:
00:39
"That's not really what a face looks like.
11
39815
2795
「這不像臉。
00:42
This is what a face looks like."
12
42651
1544
臉應該像這樣。」接著畫了這個:
00:44
And they proceeded to draw this.
13
44195
1960
00:46
Circle, two almonds for some eyes,
14
46197
3461
一個大圓圈,兩顆杏仁當眼睛,
00:49
this upside-down seven situation we have here,
15
49658
3504
以這個鼻子為例,是倒「7」,
00:53
and then a curved line.
16
53162
1919
接著,一條曲線。
00:55
But guess what?
17
55581
1376
但,你猜怎麼著?
00:56
This doesn't really look that much like a face, OK?
18
56999
3378
這其實沒有很像臉。
01:00
It's an icon.
19
60419
1168
這是個圖示。
01:01
It's visual shorthand,
20
61587
1502
是簡化過的圖像,
這是如今我們觀察多數事物的方式。
01:03
and it's how we look at so much of our world today.
21
63130
3712
01:06
See, we have so much information coming at us all the time,
22
66842
3295
資訊爆炸,
01:10
that our brains literally can't process it,
23
70137
2878
大腦確實無法處理這資訊量,
01:13
and we fill in the world with patterns.
24
73057
2627
故我們試圖將所見歸類。
01:16
Much of what we see is our own expectations.
25
76310
4713
我們所看到的,
多半來自我們的預設。
01:21
All right.
26
81899
1293
好的。
在此分享個訣竅,
01:23
I'm going to show you a little trick
27
83192
1752
01:24
to rewire your brain into looking again.
28
84985
4046
讓大腦能夠重新去看。
01:29
Did you all get an envelope that says "do not open" on it?
29
89406
3254
你們都有拿到寫著 「別打開」的信封嗎?
01:32
Grab that envelope, it's time to open it.
30
92701
2461
拿起信封,開信時間到了!
01:35
Inside should be a piece of paper and a pencil.
31
95871
4463
裡面應該有紙和鉛筆。
01:41
Once you have that all prepped,
32
101585
1502
都準備好之後,
01:43
please turn to somebody next to you.
33
103087
1960
請轉向你旁邊的人。 最好是陌生人。
01:45
Ideally, somebody you don't know.
34
105089
2878
01:49
Yeah, we're doing this, people,
35
109510
2127
是的,各位,我們真的要這樣做。
01:51
we're doing this.
36
111679
1251
01:52
(Laughs)
37
112972
1334
(笑)
01:54
Great.
38
114974
1126
很好。
01:56
Everybody find a partner?
39
116517
1501
大家都有搭擋了嗎?
01:58
OK, now look back at me.
40
118060
1418
好,現在看回來我這邊。
01:59
OK, now look back at me.
41
119520
1877
02:01
You are going to draw each other, OK?
42
121856
4254
你們要畫彼此。
02:06
No, no, no, no, wait, wait, wait, wait.
43
126152
1918
不,等等。
02:08
I promise this is not about doing a good drawing, OK?
44
128112
2711
我保證,重點不是要畫得好,好嗎?
02:10
That's not what we're doing here,
45
130865
1584
那不是我們要做的, 我們要看,重點是看。
02:12
we're looking, this is about looking.
46
132491
1794
大家都會畫得很爛, 我保證,別擔心。
02:14
Everybody's going to be terrible, I promise, don't worry.
47
134285
2711
畫彼此時,要遵守兩條原則:
02:17
You're going to draw each other with two very simple rules.
48
137037
2795
第一:筆尖不能離開紙面。
02:19
One, you are never going to lift your pencil up off the paper.
49
139874
2961
02:22
One continuous line.
50
142835
1209
用一條連續的線。相信我。
02:24
No, no, trust me here.
51
144086
1376
02:25
This is about looking, OK?
52
145504
2461
重點是看,好嗎?
一條連續線,筆尖不離紙。
02:28
So one continuous line never lift the pencil.
53
148007
2169
02:30
Number two,
54
150217
1168
第二:絕對絕對不要
02:31
never, ever, ever look down at the paper you're drawing on, OK?
55
151427
5505
低頭看畫紙,好嗎?
02:36
Yes, it's about looking.
56
156974
1376
是的,重點是看。所以, 持續看著你畫的對象。
02:38
So keep looking at the person you're drawing.
57
158392
2920
02:41
Now put your pencil down in the middle of the paper, OK?
58
161729
4129
現在將筆放於紙中央。好嗎?
02:45
Look up at your partner.
59
165900
1167
看著你的搭擋。看進他的眼眸。
02:47
Look at the inside of one of their eyes.
60
167067
2378
02:49
Doesn't matter which one.
61
169445
1209
哪隻眼睛都行。這是你的起點。
02:50
That's where you're going to start.
62
170696
1710
準備好了嗎?深呼吸。
02:52
Ready?
63
172406
1168
02:53
Deep breath.
64
173574
1168
(吸氣)
02:54
(Inhales)
65
174783
1168
02:55
And begin.
66
175951
1627
開始。
02:57
Now, just draw but notice where you are,
67
177620
3211
只管畫,但注意你在看哪,
03:00
you're starting there and you see there is a corner,
68
180831
2461
從起點看見轉角,也許有條曲線,
03:03
maybe there's a curve there.
69
183334
1376
注意微小的線條、睫毛。
03:04
Notice those little lines, the eyelashes.
70
184710
2419
03:07
People are wearing masks, some aren't, just work with that.
71
187171
2794
有人戴口罩,有人沒有,只管去畫。
03:09
Now just go slow.
72
189965
1585
慢慢來。
03:11
Pay attention and draw what you see.
73
191592
2961
注意看,畫出你所看見的。
03:14
And don't look down.
74
194595
2210
且別向下看。
03:16
Just keep going.
75
196805
1669
繼續畫。
03:18
(Murmuring)
76
198474
1001
(低語聲)
03:19
And just five more seconds.
77
199516
2962
再五秒鐘。
03:22
And stop.
78
202478
2377
停。
03:24
Look down at your beautiful drawings.
79
204897
1960
低頭看看你美麗的畫。
03:26
(Laughter)
80
206899
1585
(笑聲)
03:28
Right?
81
208484
1209
對吧?
03:29
Show your partner their incredible portrait.
82
209693
3587
給你的搭擋看看他們的美妙畫像。
03:33
It's so good, right?
83
213614
1960
很棒,對吧?
03:35
I want to see them.
84
215574
1377
我也想看!大家能把畫舉起來嗎?
03:36
Hold them up.
85
216951
1167
03:38
Can you guys hold them up?
86
218160
1293
03:39
Hold up, everybody.
87
219495
2210
大家都舉起來。
03:41
Oh my gosh.
88
221997
1377
我的天。
03:43
Are you kidding me?
89
223415
1335
你們在開玩笑嗎?
03:44
You all are amazing.
90
224750
1668
你們都好棒。
03:46
OK, you can put your drawings back down,
91
226418
1961
好了,可以把畫放下來了,
03:48
tuck them under,
92
228379
1293
03:49
put them on the paper.
93
229713
1335
跟紙一起收好。
很美好,對吧?是畫得很爛,
03:52
That was wonderful.
94
232049
1168
03:53
I mean, they're all terrible, but they're wonderful.
95
233259
2460
但很美好。為什麼很美好?
03:55
Why are they wonderful?
96
235719
1168
03:56
Because you all just drew a face.
97
236929
2544
因為你們都畫了一張臉。
03:59
You drew what you saw.
98
239473
1210
你們畫下親眼所見, 而非畫下對臉的預設。
04:00
You didn't draw what you think a face looks like, right?
99
240724
2920
04:03
You also just did something that people rarely do.
100
243644
3754
你們剛也做了件人們鮮少做的事。
04:07
You just made intimate eye-to-eye,
101
247690
3378
你們剛進行了親密的眼對眼、
04:11
face-to-face contact with someone without shying away
102
251110
4087
面對面接觸,且沒因害羞而閃避,
04:15
for almost a minute.
103
255239
1293
持續了近一分鐘。
04:17
Through drawing, you slowed down,
104
257074
2544
透過畫畫,你們慢下來了,
04:19
you paid attention,
105
259660
1877
你們付出注意力,
04:21
you looked closely at someone
106
261537
2544
你們仔細地去看一個人,
04:24
and you let them look closely at you.
107
264081
2836
也讓對方仔細地看自己。
04:27
Good job.
108
267584
1210
做得好。
04:29
I have found that drawing like this
109
269461
2086
我發現這種繪畫方式,
04:31
creates an immediate connection like nothing else.
110
271588
3713
能馬上創造連結, 是其他方式所不能比擬的。
04:37
Alright.
111
277219
1168
好的。
04:38
So I call myself an illustrator and a graphic journalist.
112
278429
5380
我自稱為插畫家
及圖文記者。
04:44
I draw, I tell stories.
113
284268
1752
我畫圖,我說故事, 我花時間觀察人群。
04:46
I spend time with people looking and listening.
114
286020
2627
04:48
And I take the words of the people that I speak with
115
288689
2461
我將訪談對象所說的話
04:51
and I put it together with drawings that I do, mostly from life,
116
291150
3170
結合畫作,題材多半來自生活, 正如你們剛所做的。
04:54
just like you all just did.
117
294320
1584
04:57
I found that drawing like this does a lot of things
118
297406
3045
我發現這種繪畫方式,
無法全然被攝影取代。
05:00
that photography can't do.
119
300451
2669
05:04
So when somebody points a camera at you, how do you feel?
120
304413
2920
當有人拿相機對著你,感覺如何?
05:07
A little objectified, right?
121
307374
2044
有點被物化了,對吧?
05:09
When I'm drawing, I hold my sketchbook low
122
309960
2378
我畫畫時會把素描本放低,
05:12
and it keeps an open channel between me and the person I'm drawing.
123
312338
3920
這讓我和被描繪的對象 之間,保有交流的管道。
05:16
A lot of time somebody will see me drawing and they'll get curious.
124
316258
3212
常有人看到我在畫畫,會好奇地走來,
05:19
They'll come over to me,
125
319470
1251
05:20
and a real, authentic conversation begins.
126
320763
3003
一場真實誠摯的對話就此展開。
05:24
Let me give you an example.
127
324099
1502
讓我舉個例。
05:26
So a while back,
128
326101
1794
前陣子,
05:27
I wanted to do a drawn story
129
327895
2794
我想做篇圖畫報導,
05:30
about how the public library serves our elders.
130
330689
4463
主題是:公立圖書館如何服務長者。
05:36
But after spending a few days kind of lurking around with a sketch pad,
131
336320
4337
但花了幾天,拿著繪圖板四處潛伏,
05:40
looking over older folks' shoulders and asking them what they were reading,
132
340657
3546
從長者背後瞄去, 問他們在讀什麼,
我沒找到想報導的故事。
05:44
I wasn't really getting the story.
133
344203
2127
05:46
Until I stumbled upon Leah.
134
346705
2211
直到我巧遇莉亞。
05:49
Leah is the first, and at the time was the only, full-time social worker
135
349583
6799
莉亞是全國第一位,也是當時唯一的
圖書館專職社工。
05:56
dedicated to a library in the nation.
136
356423
2920
05:59
Turns out, public library definitely serves our elders.
137
359968
3546
公立圖書館的確為長者服務。
06:03
It is also a social service epicenter of a city.
138
363555
3963
它也是城市的社會服務中心。
06:08
This is Charles.
139
368060
1209
這位是查爾斯,他與莉亞共事。
06:09
Charles works with Leah.
140
369603
1251
06:10
And he does outreach within the library to folks
141
370896
2503
他在圖書館負責延伸服務,
對象是目前無家可歸的人。
06:13
who are experiencing homelessness.
142
373440
1877
06:15
And he took me around,
143
375359
1168
他帶我參觀,我帶著繪圖板,
06:16
I carried my sketch pad and I was drawing everything I saw,
144
376568
2795
畫下所見一切,
06:19
and he showed me a very different library than I'd previously seen.
145
379363
4546
他讓我看見截然不同的圖書館面貌。
06:23
So computers that I assumed were for checking-out books,
146
383909
4880
我設想電腦是用來
借書或收電子郵件的,
06:28
or, you know, looking at emails,
147
388789
2294
06:31
were in fact a lifeline for folks who are searching for jobs and housing.
148
391083
4713
對找工作和房子的人而言, 電腦其實是生命線。
06:36
The sinks in the public restroom,
149
396630
2461
公共廁所的洗手槽,
06:39
they are a laundromat and showers for folks who are sleeping on the street.
150
399091
5005
街友靠它們來自助洗衣、洗澡。
06:44
A library is a safe, quiet place
151
404138
3920
圖書館是安全、寧靜的地方,
06:48
where anybody can go and find resources
152
408100
4463
任何人都可以去找資源,
06:52
and rest for free.
153
412604
2503
去休息,且完全免費。
06:56
See, the moment I stopped looking for the story that I expected to see,
154
416024
5339
當放下尋找──我預設會看見的故事時,
07:01
an entirely new and richer truth was revealed.
155
421405
4171
嶄新且更為豐富的 事實便揭露在我眼前。
07:05
I found this to be true with everything and everyone I've ever drawn.
156
425617
3629
這個通則對我畫過的人事物皆成立。
07:10
OK, so I draw from life, right, like you guys did.
157
430747
2503
我從生活取材,就像各位剛才做的,
07:13
And so I built myself a mobile studio
158
433292
2919
我為自己打造了間行動工作室,
07:16
in the back of a swanky Honda Element --
159
436253
2461
在一台時髦的本田 Element 車的後座。
07:19
So that I could go anywhere,
160
439798
1960
這樣我就能到任何地方, 在任何時間和任何人交談,
07:21
talk to anyone at any time and then draw and paint and sleep in the back.
161
441758
3462
然後在後座畫畫和睡覺。
07:25
It is very cozy.
162
445220
2002
非常舒適。
07:27
I was on the road in Utah,
163
447931
1585
有次我在猶他州的路上, 畫畫並與人交談,
07:29
drawing and talking to people,
164
449516
2544
07:32
when I spotted on the side of the road a hand-painted wooden sign.
165
452102
4296
我注意到在路邊 有個手繪的木製招牌。
07:36
It said "Bootmaker."
166
456398
2586
上面寫著「靴匠」。
我停下來。
07:39
I stopped.
167
459026
1293
07:40
A tall, white, handlebar mustached man wearing a cowboy shirt,
168
460319
5046
有位高大、白人、
穿著牛仔衫、留著兩撇鬍子男子,
07:45
opened the door and found me,
169
465407
2669
他打開門,看到我──
07:48
a sketchbook-carrying, jumpsuit-wearing, urban, lefty lesbian,
170
468076
3462
帶著素描簿、穿著連身服的
都會左撇子女同志, 像蠢蛋一樣微笑揮手。
07:51
smiling like, waving like a dork.
171
471538
1961
07:53
(Laughter)
172
473499
2627
(笑聲)
07:57
When I spotted the stuffed cougar on the wall behind him,
173
477044
3170
當我注意到他身後 牆上的填充美洲獅,
08:00
this vegetarian thought she knew all she needed to know
174
480214
3837
這位素食者自認為:
她已經知道靴匠老唐的一切。
08:04
about Don the bootmaker.
175
484051
1668
08:06
But there we were.
176
486386
1669
但既來之…。
08:08
So I asked him if he'd just show me quickly a little bit about his craft.
177
488096
4964
所以我問他:
是否願為我簡介他的工藝品。
08:13
He agreed.
178
493060
1334
他同意了。
08:14
And we ended up spending the whole day together,
179
494811
2920
結果我們整天都待在一起,
08:17
as I drew out Don in his workshop,
180
497731
1919
當我在工作坊,畫著老唐時,
08:19
and he told me about the sudden death of his beloved wife,
181
499691
4672
他告訴我其愛妻的驟逝,
08:24
about his deep, deep grief,
182
504404
3379
他深切的悲慟,
08:27
and about this hunting trip that he was planning,
183
507824
3337
也告訴我計畫中的打獵行程,
並期待能與兒子同行。
08:31
and so looking forward to taking with his son.
184
511203
2878
08:34
Every tool in that shop held a story.
185
514581
3504
工作坊中的每件工具都有故事。
08:38
And he was so, so happy
186
518126
2837
他很高興
08:40
to share it with somebody who was genuinely curious and interested.
187
520963
4462
能和真正好奇、感興趣的人分享。
08:46
By the end of the day,
188
526051
1210
那天結束時,老唐和我,
08:47
Don and I looked very different to one another.
189
527261
4379
眼中的彼此都不同了。
08:52
And this drawing,
190
532182
1377
這成為我的圖畫專欄刊於《紐約時報》,
08:53
which ended up in my visual column in the New York Times
191
533600
2628
08:56
or as Don likes to call it, the fake-news media --
192
536270
2377
或老唐喜歡稱之為──假新聞媒體,
08:58
(Laughter)
193
538689
3086
(笑聲)
09:01
now hangs framed on the wall of his big game trophy room.
194
541817
4713
現在這圖被裱框 掛在他的狩獵品展間。
09:06
(Laughter)
195
546530
2085
(笑聲)
09:08
(Applause)
196
548657
3795
(掌聲)
09:12
So I was getting ready to start on a new drawn story
197
552452
3504
我本已準備開始新的圖畫報導,
09:15
when the pandemic hit.
198
555998
1251
疫情卻爆發了。
09:17
And overnight I was, like so many people, just unable to do my job.
199
557249
4588
一夕之間,
我和很多人一樣無法工作了。
09:23
It was my own mother who suggested that I teach drawing to kids.
200
563672
5422
正是我的母親
提議我去教孩子畫畫。
09:30
Kids who were about to lose their routines,
201
570053
2002
那些不能照常生活 的孩子,得待在家裡,
09:32
be stuck at home,
202
572097
1460
09:33
and to help give parents a much needed short break.
203
573599
3586
我能給家長極需的短暫喘息。
09:38
Now I'm trained as a social worker,
204
578770
1877
我受過社工的訓練,
09:40
but I'd never taught kids before.
205
580689
2210
但我從來沒有教過孩子。
09:43
But the night before school closures in San Francisco,
206
583400
3795
但在舊金山學校關閉的前一晚,
09:47
I went on Instagram
207
587237
1251
我上了 IG,宣佈隔天起
09:48
and announced that the next day we'd try something called DrawTogether.
208
588530
5547
我們要來嘗試這個活動: 「DrawTogether(一起畫畫)」
09:56
10 am.
209
596163
1376
早上十點。
09:57
I sat behind my drawing table in my home studio
210
597581
4588
我在家中的工作室,坐在繪圖桌前,
10:02
and my wonderful wife pointed an iPhone at me
211
602210
2670
我的神隊友用 iPhone 拍我,
10:04
and pressed "Go live."
212
604921
1544
按下「直播」。
10:06
And what I thought would be 100 kids,
213
606465
2878
我原以為會有一百個孩子,
10:09
ended up being 12,000.
214
609343
3169
結果有一萬兩千個。
10:13
All eager to draw a dog.
215
613555
2795
全都渴望畫隻狗。
10:17
The next day,
216
617392
1335
隔天,
10:18
14,000 kids came
217
618727
2669
來了一萬四千個孩子,
10:21
and we drew a tree,
218
621438
2252
我們畫了棵樹,
10:23
and that drawing exercise that you all just did.
219
623690
3504
還有各位剛才做的繪畫練習。
10:27
What was supposed to be five minutes for five days,
220
627861
4296
本來預計是
每天五分鐘,總共五天,
10:32
ended up being 30 minutes a day,
221
632199
2544
結果變成每天三十分鐘,
10:34
five days a week,
222
634743
1877
一週五天,
10:36
for months.
223
636662
1668
持續了數個月。
10:38
And yeah, we talked about line and shape
224
638955
3129
是的,我們會討論:線條和形狀,
10:42
and we learned about perspective
225
642084
1668
我們也會學習:透視、光與影。
10:43
and light and shadow.
226
643794
1418
10:45
But what was really going on
227
645545
2795
但我們真正在做的是:
10:48
was we were actively looking our way through a global catastrophe together.
228
648340
6465
一同用積極的眼光
看見渡過全球性災難的方法。
10:56
See, drawing slows us down.
229
656682
3003
畫畫讓我們慢下來。
11:00
It keeps our hands moving
230
660769
1919
畫畫讓我們的手在動,
11:02
so we can pay attention to things
231
662688
2168
讓我們能注意到一些事物,
11:04
that we usually overlook or that we ignore.
232
664898
3086
也許常被忽略或忽視的。
11:08
Studies show that drawing is one of the most effective ways
233
668902
4505
研究顯示,畫畫是孩子排解情緒,
11:13
for kids to process their emotions,
234
673448
2753
最有效的方式之一,
11:16
and that includes trauma.
235
676201
1919
包括排解創傷。
11:18
It helps us talk about hard things.
236
678662
3462
畫畫協助我們談論難以啟齒的話題。
11:23
We say something in DrawTogether, it sounds hokey, but it is true.
237
683041
4463
我們在 DrawTogether 常說──
聽起來可能做作,卻是真的──
11:27
Drawing is looking
238
687504
2294
去畫就是去看,
11:29
and looking is loving.
239
689840
2460
而去看就是去愛。
11:33
If we can give kids the right supportive environment,
240
693927
3670
若我們能給孩子良好的支持環境,
11:37
drawing helps them let go of perfectionism and fear of failure
241
697597
4630
畫畫能協助他們放下 完美主義及對失敗的恐懼,
11:42
so that they, unlike you and me,
242
702269
2210
這麼一來,他們就不會像你和我,
11:44
and especially those of us who might have freaked out just a wee bit
243
704479
3379
特別是先前當我說要畫畫時,
11:47
when I said earlier we were going to draw, right?
244
707899
3212
就稍微嚇到的人。
11:51
We can let go of these harder self-judgments
245
711153
5297
我們能現在就放下嚴厲的自我評斷,
11:56
so we don't have to undo them later in life.
246
716450
3461
而不用在往後才嘗試面對修補。
12:02
OK, I don't expect you all to become drawers.
247
722873
2878
我不期待各位都成為插畫家。
12:06
But I do know that all of us, kids, grownups, everyone in this room,
248
726334
5005
但我知道,我們所有人,
包括孩子、成人、這裡的每個人,
12:11
we can all be better at looking.
249
731339
3212
我們都能「看」得更好。
12:15
Because this is not a face.
250
735177
2502
因為,這不是人臉。
12:17
And when we live like this drawing,
251
737971
2753
若我們將生命過得像這張圖,
12:20
we miss out on all of the depth and detail of the world
252
740724
5255
我們就錯過了世界的 各種深度和細節,
12:25
and people around us.
253
745979
1877
及我們週遭的人。
12:28
This is a face.
254
748398
1293
這是張臉。
12:30
And this is a face.
255
750692
1502
這也是張臉。
12:33
And that is such a face.
256
753695
2419
這更是好一張臉。(笑)
12:36
(Laughs)
257
756156
1543
12:38
And these are faces.
258
758658
2086
這些都是臉。
12:42
And if you slow down, I promise,
259
762120
3128
如果你慢下來,我保證,
12:45
pay attention and really look.
260
765290
2961
專注、用心地去看,
12:49
You will fall back in love with the world and everyone in it.
261
769336
5046
你會重新愛上這個世界,
及世上的每個人。
12:55
And after the past few years we've had,
262
775050
2419
經歷了過去這幾年,
12:57
I think we all desperately need a chance to look closely at one another
263
777469
6214
我想我們都迫切需要一個機會,
仔細看看彼此,
13:03
and at ourselves,
264
783725
2044
以及看看自己,
13:05
and tell the real truth about what we see.
265
785811
3378
並說出我們真正所見。
13:09
Thank you.
266
789981
1168
謝謝。
13:11
(Applause)
267
791149
6882
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7