The function and fashion of eyeglasses | Small Thing Big Idea, a TED series

158,422 views ・ 2020-01-14

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: TED Translators admin Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
譯者: Yuwei Duan 審譯者: Lo Hsien Huang
00:12
I think that at the time,
1
12137
2375
我覺得當年
00:14
Catwoman had a really cool pair of glasses
2
14554
3309
貓女在電視劇《蝙蝠俠》系列中,
00:17
in the Batman series that was on television.
3
17887
3018
戴的眼鏡特別酷。
00:20
And I wanted to be cool like her.
4
20929
2059
而我想要變得和她一樣酷。
00:23
It didn't occur to me
5
23012
1268
但那時我並沒有意識到,
00:24
that glasses were really a medical device.
6
24304
2517
眼鏡其實是一種醫療器械。
00:26
(Small Thing.)
7
26845
1660
[小物件]
00:28
(Big Idea.)
8
28525
1500
[大構思]
00:32
When light rays reflect off an object
9
32595
2101
當光線在物體表面反射,
00:34
and enter the eye through the cornea,
10
34720
1810
通過角膜進入眼睛時,
00:36
your retina converts this light into electrical impulses
11
36554
3601
視網膜會把這道光 轉換成電脈衝,
00:40
that are sent to the brain,
12
40179
1642
傳遞到大腦,
00:41
which interprets the impulses
13
41845
1768
然後大腦會解讀電脈衝,
00:43
and allows you to understand what you're seeing.
14
43637
3101
讓你知道自己看到了什麽。
00:46
Eyeglasses help you see.
15
46762
2143
眼鏡能幫你看清世界。
00:48
The earliest forms of eye gear
16
48929
1934
最早的眼部裝備,
00:50
can be traced back 4,000 years.
17
50887
2851
可以追溯到 4000 年前。
00:53
Cultures that needed to adapt to climates that were snowy
18
53762
3809
爲了適應多雪氣候的族群,
00:57
created eye shields,
19
57595
1393
創造出了護目擋板,
00:59
and they were made of bone and animal hides.
20
59012
3393
由骨頭和動物皮製成,
01:02
They had small slits for people to see through,
21
62429
3017
能讓人透過小縫來看。
01:05
but no lenses.
22
65470
1601
但是沒有鏡片。
01:07
The first vision aid was called a reading stone
23
67095
2601
最早的助視器叫做「閲讀石」,
01:09
and was invented over 1,000 years ago.
24
69720
2935
1000 多年前就發明了。
01:12
It's not exactly clear who invented the first eyeglasses,
25
72679
4684
沒有人知道誰發明了最早的眼鏡,
01:17
but many people attribute it to the Italians.
26
77387
2476
但很多人將其歸功於義大利人。
01:19
Early versions of eyeglasses were called rivet spectacles.
27
79887
3893
早期的眼鏡被稱爲「鉚釘眼鏡」,
01:23
They were two magnifying glasses that were hinged together
28
83804
3642
就是兩個放大鏡
在鼻樑處用鉸鏈連接在一起。
01:27
at the bridge of the nose.
29
87470
1310
01:28
It took some time for eyeglasses to land
30
88804
3684
人們花了很久時間才摸索出
最適合的眼鏡設計。
01:32
on the perfect design.
31
92512
1559
01:34
They didn't really have sides,
32
94095
2143
起初眼鏡並沒有眼鏡腿,
01:36
which are also called temples, or arms,
33
96262
3184
鏡腿也被稱爲 「鏡腳」或「鏡臂」,
01:39
until about the 17th century.
34
99470
2143
這種設計延續到 17 世紀。
01:41
Modern-day eyeglasses feature a pair of rims
35
101637
3309
現代眼鏡有一對鏡圈,
01:44
that hold corrective lenses,
36
104970
1935
能固定視力矯正鏡片,
01:46
a bridge that connects the rims,
37
106929
2434
鼻樑,能銜接鏡圈。
01:49
sides that slide behind the ears,
38
109387
2601
鏡腿,是架在耳朵上的部分。
01:52
hinges that connect the sides to the frames,
39
112012
2976
鉸鏈,能把鏡腿連接到鏡圈上。
01:55
and on some glasses, a pair of temple tips
40
115012
3226
有的眼鏡上還有一對鏡腿套,
01:58
for behind the ear comfort.
41
118262
1934
讓耳朵更加舒適。
02:00
In American culture,
42
120220
1310
在美國文化中,
02:01
20th century cinema helped popularize eyeglasses.
43
121554
3309
20 世紀的電影讓眼鏡開始風靡。
02:04
Audiences would see glamorous actresses and actors
44
124887
3726
觀衆看到魅力四射的演員
02:08
donning glasses to take on a different persona.
45
128637
2976
戴上眼鏡彷彿變身另一個人。
02:11
Sometimes a pair of glasses became popularized
46
131637
2476
有時一副眼鏡的流行
02:14
by the actual person that was wearing them,
47
134137
3184
是因爲戴的那個人,
02:17
and then that personality trait
48
137345
1810
而那個人的性格特質,
02:19
was projected into the actual device.
49
139179
3059
投射到了眼鏡上。
02:22
You had the aviator glasses,
50
142262
1601
比如飛行員眼鏡,
02:23
which showed a forward-thinking,
51
143887
2018
彰顯了前衛的思維
02:25
adventurous type of person.
52
145929
2017
和富有冒險精神的個性。
02:27
Glasses with heavy frames signified intelligence
53
147970
4310
粗框眼鏡象徵著智慧
02:32
or nerdiness.
54
152304
1559
或者書呆子。
02:33
Wayfarers signified this kind of nerdy punk,
55
153887
3184
徒步旅行者眼鏡(Wayfarer) 則象徵書呆子龐克、
02:37
the outlaw, the misfit.
56
157095
1476
亡命之徒、異類。
02:38
Glasses have become so popular as a fashion device
57
158595
4060
眼鏡作爲一件時尚單品時,十分流行。
02:42
that some people actually don glasses
58
162679
2851
有些人甚至會戴上
02:45
without a prescription lens at all,
59
165554
2226
平光眼鏡,
02:47
because they want to portray a certain attribute about themselves.
60
167804
4101
因爲他們想爲自己營造出某種特質。
02:51
Glasses are a lifeline to people.
61
171929
2184
眼鏡對人們至關重要,
02:54
People that can't see well enough to drive,
62
174137
2976
那些因爲視力差而不能開車、
02:57
well enough to cook, well enough to read
63
177137
2726
無法做飯、無法閲讀的人,
02:59
rely on glasses for maintaining their lives.
64
179887
4143
依賴眼鏡來維持正常生活。
03:04
And there's lots of other objects in our society
65
184054
2392
在我們的社會中有很多其他東西,
03:06
that have been created
66
186470
1268
也被創造出來
03:07
to help overcome various physical obstacles.
67
187762
3434
幫助人們戰勝各種身體障礙。
03:11
And it's only the eyeglasses
68
191220
2143
然而只有眼鏡,
03:13
that have catapulted to that fashion statement.
69
193387
3768
成爲了時尚宣言。
03:17
Wouldn't it be wonderful if anything that we use,
70
197179
3434
如果我們使用的所有東西、
03:20
any device that we've invented to help our humanity
71
200637
3976
為幫助人類而發明出來的設備,
03:24
could also be elevated in the same way?
72
204637
2351
都能以同一種形式得到昇華, 那不是很美妙嗎?
03:27
(Upbeat music)
73
207012
2625
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7