請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Sean Chuang
審譯者: Meg Lee
00:15
When we park in a big parking lot,
0
15260
2000
當我們把車停在一個很大的停車場,
00:17
how do we remember where we parked our car?
1
17260
2000
我們怎麼記住我們停的位置?
00:19
Here's the problem facing Homer.
2
19260
3000
辛普森遇到了一個麻煩
00:22
And we're going to try to understand
3
22260
2000
讓我們試著去了解
00:24
what's happening in his brain.
4
24260
2000
他的大腦到底發生了甚麼事情
00:26
So we'll start with the hippocampus, shown in yellow,
5
26260
2000
我們先從他的頭腦內黃色標記的部分
00:28
which is the organ of memory.
6
28260
2000
也就是記憶的源頭:海馬體
00:30
If you have damage there, like in Alzheimer's,
7
30260
2000
如果你腦內的這部分受到損傷,好比阿茲海默症
00:32
you can't remember things including where you parked your car.
8
32260
2000
你會記不住事情,包括說你把車子停哪
00:34
It's named after Latin for "seahorse,"
9
34260
2000
這個部位是以拉丁文"海馬"所命名的
00:36
which it resembles.
10
36260
2000
因為它的形狀和海馬相似
00:38
And like the rest of the brain, it's made of neurons.
11
38260
2000
就如同腦內其他部位一樣,它是由神經元所構成的
00:40
So the human brain
12
40260
2000
所以在人腦內
00:42
has about a hundred billion neurons in it.
13
42260
2000
有大約好幾百億的神經元
00:44
And the neurons communicate with each other
14
44260
3000
神經元會利用脈衝或者是電突波發送刺激
00:47
by sending little pulses or spikes of electricity
15
47260
2000
藉由神經元間的連結
00:49
via connections to each other.
16
49260
2000
互相傳遞訊息
00:51
The hippocampus is formed of two sheets of cells,
17
51260
3000
海馬體是由兩片細胞
00:54
which are very densely interconnected.
18
54260
2000
彼此非常緊密的連結組成
00:56
And scientists have begun to understand
19
56260
2000
近期科學家開始了解
00:58
how spatial memory works
20
58260
2000
我們對於空間的記憶是怎們運作的
01:00
by recording from individual neurons
21
60260
2000
藉由記錄老鼠
01:02
in rats or mice
22
62260
2000
在一個空間中探索
01:04
while they forage or explore an environment
23
64260
2000
尋找食物時的
01:06
looking for food.
24
66260
2000
每一個獨立的神經訊號
01:08
So we're going to imagine we're recording from a single neuron
25
68260
3000
讓我們來想像我們記錄一個獨立的神經元
01:11
in the hippocampus of this rat here.
26
71260
3000
在這隻老鼠的海馬體裡面
01:14
And when it fires a little spike of electricity,
27
74260
2000
當他發送出一個電的突波時
01:16
there's going to be a red dot and a click.
28
76260
3000
就會有一個紅點來記錄
01:19
So what we see
29
79260
2000
所以我們可以發現
01:21
is that this neuron knows
30
81260
2000
這個神經元知道
01:23
whenever the rat has gone into one particular place in its environment.
31
83260
3000
這隻老鼠在這環境中的某一個特定的地方
01:26
And it signals to the rest of the brain
32
86260
2000
然後它會藉由電的突波
01:28
by sending a little electrical spike.
33
88260
3000
來傳遞訊號給大腦
01:31
So we could show the firing rate of that neuron
34
91260
3000
並且得知神經元的傳送速率
01:34
as a function of the animal's location.
35
94260
2000
是動物在空間的一個位置函數
01:36
And if we record from lots of different neurons,
36
96260
2000
如果我們紀錄很多不同的神經
01:38
we'll see that different neurons fire
37
98260
2000
我們可以發現到當動物移動到另外不同位置
01:40
when the animal goes in different parts of its environment,
38
100260
2000
會有不同的神經發射出訊號
01:42
like in this square box shown here.
39
102260
2000
像是圖中是這個方形的空間
01:44
So together they form a map
40
104260
2000
所以由所有神經發射出的訊號
01:46
for the rest of the brain,
41
106260
2000
可以讓大腦繪出一張地圖
01:48
telling the brain continually,
42
108260
2000
持續不斷地告訴大腦
01:50
"Where am I now within my environment?"
43
110260
2000
"我現在在這個空間中的哪裡?"
01:52
Place cells are also being recorded in humans.
44
112260
3000
同樣的人類的大腦此"位置細胞"也有相同的運作方式
01:55
So epilepsy patients sometimes need
45
115260
2000
因此癲癇患者有時候需要
01:57
the electrical activity in their brain monitoring.
46
117260
3000
藉由控制儀器施予腦部一些電的刺激
02:00
And some of these patients played a video game
47
120260
2000
有些病患會玩一個電腦遊戲
02:02
where they drive around a small town.
48
122260
2000
讓他們在一個小鎮裡面開車閒晃
02:04
And place cells in their hippocampi would fire, become active,
49
124260
3000
當他們經過一個特殊的地點時
02:07
start sending electrical impulses
50
127260
3000
海馬體裡的"位置細胞"就會被活化並且發射出訊號
02:10
whenever they drove through a particular location in that town.
51
130260
3000
開始傳送脈衝電訊號
02:13
So how does a place cell know
52
133260
2000
所底到底一個位置細胞怎麼讓人或老鼠
02:15
where the rat or person is within its environment?
53
135260
3000
知道自己在環境的某一個位置?
02:18
Well these two cells here
54
138260
2000
圖中這兩個細胞
02:20
show us that the boundaries of the environment
55
140260
2000
告訴我們一個極重要的資訊
02:22
are particularly important.
56
142260
2000
也就是環境的邊界
02:24
So the one on the top
57
144260
2000
上方那張圖顯示一個神經
02:26
likes to fire sort of midway between the walls
58
146260
2000
當老鼠在兩面牆之間時
02:28
of the box that their rat's in.
59
148260
2000
會發出訊號
02:30
And when you expand the box, the firing location expands.
60
150260
3000
當盒子的空間擴大的時候,神經被激發的位置也會隨之擴大
02:33
The one below likes to fire
61
153260
2000
下面那張圖顯示一神經
02:35
whenever there's a wall close by to the south.
62
155260
3000
當南方靠近一面牆的時候會被激發
02:38
And if you put another wall inside the box,
63
158260
2000
如果你在盒子中間放置另一道牆
02:40
then the cell fires in both place
64
160260
2000
那細胞在這兩個地方都會被激活
02:42
wherever there's a wall to the south
65
162260
2000
當動物隨意在箱子裡頭探索
02:44
as the animal explores around in its box.
66
164260
3000
不管在哪裡只要南方有一面牆,細胞都會被激發
02:48
So this predicts
67
168260
2000
所以可以偵測出
02:50
that sensing the distances and directions of boundaries around you --
68
170260
2000
在你周遭環境的邊界障礙
02:52
extended buildings and so on --
69
172260
2000
還有一些建築物等等的資訊
02:54
is particularly important for the hippocampus.
70
174260
3000
對於海馬體是極為重要的
02:57
And indeed, on the inputs to the hippocampus,
71
177260
2000
如同實驗證實,當這些外界的訊號刺激海馬體後
02:59
cells are found which project into the hippocampus,
72
179260
2000
海馬體有些細胞會
03:01
which do respond exactly
73
181260
2000
根據周遭環境,不管是邊界或是端點
03:03
to detecting boundaries or edges
74
183260
3000
並在特定的方向與距離
03:06
at particular distances and directions
75
186260
2000
而有所反應
03:08
from the rat or mouse
76
188260
2000
老鼠就是一個實際實驗的例子
03:10
as it's exploring around.
77
190260
2000
當它四處遊蕩
03:12
So the cell on the left, you can see,
78
192260
2000
你可以發現在左方的細胞
03:14
it fires whenever the animal gets near
79
194260
2000
當老鼠碰到東邊的障礙物的時候
03:16
to a wall or a boundary to the east,
80
196260
3000
這個細胞就會被激發
03:19
whether it's the edge or the wall of a square box
81
199260
3000
不管是方形的
03:22
or the circular wall of the circular box
82
202260
2000
或是圓形的空間
03:24
or even the drop at the edge of a table, which the animals are running around.
83
204260
3000
當動物在桌子上遊盪當碰到桌緣的時候腦部細胞的活動也大致相同
03:27
And the cell on the right there
84
207260
2000
看到這裡右方的細胞
03:29
fires whenever there's a boundary to the south,
85
209260
2000
當碰到南方邊界或是邊緣的時候
03:31
whether it's the drop at the edge of the table or a wall
86
211260
2000
會被激發
03:33
or even the gap between two tables that are pulled apart.
87
213260
3000
不僅如此,細胞也能判斷兩張桌子中間的縫隙
03:36
So that's one way in which we think
88
216260
2000
因此我們可以推斷
03:38
place cells determine where the animal is as it's exploring around.
89
218260
3000
位置細胞可以決定動物所在的方位
03:41
We can also test where we think objects are,
90
221260
3000
同樣地藉由位置細胞我們可以判斷出物體的方位
03:44
like this goal flag, in simple environments --
91
224260
3000
像是一個簡單的環境 - 一個目標旗桿
03:47
or indeed, where your car would be.
92
227260
2000
也可能是你車子的位置
03:49
So we can have people explore an environment
93
229260
3000
於是我們可以也讓人去探索一個空間
03:52
and see the location they have to remember.
94
232260
3000
讓他們去記下一些特定的位置
03:55
And then, if we put them back in the environment,
95
235260
2000
之後,我們再把它放到一個相同的環境
03:57
generally they're quite good at putting a marker down
96
237260
2000
一般來說他們可以輕易的知道
03:59
where they thought that flag or their car was.
97
239260
3000
先前目標旗桿或是車子擺放的位置
04:02
But on some trials,
98
242260
2000
但是在另外一些試驗當中
04:04
we could change the shape and size of the environment
99
244260
2000
當我們開始改變外在環境的形狀或大小
04:06
like we did with the place cell.
100
246260
2000
如同先前我們對位置細胞所做的實驗
04:08
In that case, we can see
101
248260
2000
我們可以發現
04:10
how where they think the flag had been changes
102
250260
3000
他們認為旗幟位置的改變
04:13
as a function of how you change the shape and size of the environment.
103
253260
3000
會隨著環境的改變而有所對應
04:16
And what you see, for example,
104
256260
2000
從下面這個例子我們可以看到
04:18
if the flag was where that cross was in a small square environment,
105
258260
3000
旗子在方形空間中那個交叉註記的點
04:21
and then if you ask people where it was,
106
261260
2000
在環境變大之前先讓受試者記錄下那個位置
04:23
but you've made the environment bigger,
107
263260
2000
變大後再問一次受試者
04:25
where they think the flag had been
108
265260
2000
問他們認知中旗幟的位置
04:27
stretches out in exactly the same way
109
267260
2000
結果我們可以發現他們認知中的位置
04:29
that the place cell firing stretched out.
110
269260
2000
會同於位置細胞被激發的地方並往空間擴大的方向作延展
04:31
It's as if you remember where the flag was
111
271260
2000
就像是你可以藉由位置細胞記錄下被激發的位置
04:33
by storing the pattern of firing across all of your place cells
112
273260
3000
你才可以記住旗幟
04:36
at that location,
113
276260
2000
的所在位置
04:38
and then you can get back to that location
114
278260
2000
讓你之後藉由四處走走
04:40
by moving around
115
280260
2000
找到符合先前位置細胞被激發的區域
04:42
so that you best match the current pattern of firing of your place cells
116
282260
2000
也就是比對先前位置細胞激發的模式
04:44
with that stored pattern.
117
284260
2000
進而找到目標物的位置
04:46
That guides you back to the location that you want to remember.
118
286260
3000
藉由這個模式可以讓你找到你先前記憶的位置
04:49
But we also know where we are through movement.
119
289260
3000
除此之外我們也可以知道我們移動期間的位置
04:52
So if we take some outbound path --
120
292260
2000
也許我們可能停了車子之後四處閒晃
04:54
perhaps we park and we wander off --
121
294260
2000
走了一個不同的路徑
04:56
we know because our own movements,
122
296260
2000
原因在於
04:58
which we can integrate over this path
123
298260
2000
我們會一步步的去記憶所在位置並綜合起來
05:00
roughly what the heading direction is to go back.
124
300260
2000
讓我們可以粗略地知道回去的方向
05:02
And place cells also get this kind of path integration input
125
302260
4000
位置細胞裡面也會類似去接受並記錄每一個位置並綜合起來
05:06
from a kind of cell called a grid cell.
126
306260
3000
這種類型的細胞叫做「網格細胞」
05:09
Now grid cells are found, again,
127
309260
2000
此細胞也是在
05:11
on the inputs to the hippocampus,
128
311260
2000
腦內海馬裡裡面找到
05:13
and they're a bit like place cells.
129
313260
2000
它有點類似位置細胞
05:15
But now as the rat explores around,
130
315260
2000
當老鼠四處移動的時候
05:17
each individual cell fires
131
317260
2000
每個網格細胞會激發並記錄
05:19
in a whole array of different locations
132
319260
3000
一連串的不同方向的位置
05:22
which are laid out across the environment
133
322260
2000
並在一個整個空間當中
05:24
in an amazingly regular triangular grid.
134
324260
3000
呈現出令人驚訝的一個三角形網格
05:29
And if you record from several grid cells --
135
329260
3000
如果你紀錄數組網格細胞
05:32
shown here in different colors --
136
332260
2000
並以不同的顏色標記
05:34
each one has a grid-like firing pattern across the environment,
137
334260
3000
你會發現在空間中被激發的模式就像是一格一格的網格
05:37
and each cell's grid-like firing pattern is shifted slightly
138
337260
3000
每一個細胞的網格激發模式會和與相鄰的網格
05:40
relative to the other cells.
139
340260
2000
做些微的位移
05:42
So the red one fires on this grid
140
342260
2000
像是圖中紅色的會在這個網格被激發
05:44
and the green one on this one and the blue on on this one.
141
344260
3000
綠色的在這個,藍色的在另外一個
05:47
So together, it's as if the rat
142
347260
3000
綜合起來,老鼠就可以
05:50
can put a virtual grid of firing locations
143
350260
2000
藉由這些細胞被激發的位置
05:52
across its environment --
144
352260
2000
建構出一個虛擬空間的網路
05:54
a bit like the latitude and longitude lines that you'd find on a map,
145
354260
3000
這個運作方式就像是地圖上網格,也就是經度和緯度
05:57
but using triangles.
146
357260
2000
只是在這裡網格細胞是用三角形的網格
05:59
And as it moves around,
147
359260
2000
當老鼠四處移動的時候
06:01
the electrical activity can pass
148
361260
2000
它腦內的電訊號
06:03
from one of these cells to the next cell
149
363260
2000
會由這個細胞傳遞到下一個細胞
06:05
to keep track of where it is,
150
365260
2000
使老鼠得以追蹤自己的所在地
06:07
so that it can use its own movements
151
367260
2000
因此老鼠才可以藉由自己的移動
06:09
to know where it is in its environment.
152
369260
2000
知道自己在空間中的位置
06:11
Do people have grid cells?
153
371260
2000
所以到底人類腦內有沒有類似的網格細胞呢?
06:13
Well because all of the grid-like firing patterns
154
373260
2000
先從網格細胞激發網格的對稱性說起
06:15
have the same axes of symmetry,
155
375260
2000
他們有著相同的對稱軸
06:17
the same orientations of grid, shown in orange here,
156
377260
3000
橘色標出的部分,也就是網格也有固定的方向性
06:20
it means that the net activity
157
380260
2000
意思是說整個網格的運作
06:22
of all of the grid cells in a particular part of the brain
158
382260
3000
會根據位置在
06:25
should change
159
385260
2000
三個軸六個方向
06:27
according to whether we're running along these six directions
160
387260
2000
之間的移動
06:29
or running along one of the six directions in between.
161
389260
3000
而有所改變
06:32
So we can put people in an MRI scanner
162
392260
2000
要釐清這個問題,我們可以試著讓受試者
06:34
and have them do a little video game
163
394260
2000
在一個核磁共振的儀器內玩一個
06:36
like the one I showed you
164
396260
2000
我們先前提過的一個虛擬遊戲
06:38
and look for this signal.
165
398260
2000
同時我們去尋找並記錄網格訊號
06:40
And indeed, you do see it in the human entorhinal cortex,
166
400260
3000
結果如我們預測,在人腦內類似於老鼠網格細胞所在
06:43
which is the same part of the brain that you see grid cells in rats.
167
403260
3000
一個叫做「內鼻皮質層」的地方
06:46
So back to Homer.
168
406260
2000
讓我們再一次回到辛普森的故事
06:48
He's probably remembering where his car was
169
408260
2000
它可能藉由記憶他車子的位置和方向
06:50
in terms of the distances and directions
170
410260
2000
並記錄與邊界或者是建築物的相對位置
06:52
to extended buildings and boundaries
171
412260
2000
來找到他
06:54
around the location where he parked.
172
414260
2000
停車的地方
06:56
And that would be represented
173
416260
2000
這個過程可以視為
06:58
by the firing of boundary-detecting cells.
174
418260
2000
邊界偵測細胞的展現
07:00
He's also remembering the path he took out of the car park,
175
420260
3000
同時藉由網格細胞激發模式的記憶
07:03
which would be represented in the firing of grid cells.
176
423260
3000
知道他要怎麼走出這座停車場
07:06
Now both of these kinds of cells
177
426260
2000
兩種不同類型的細胞
07:08
can make the place cells fire.
178
428260
2000
綜合起來可以使位置細胞被激發
07:10
And he can return to the location where he parked
179
430260
2000
讓他可以藉由移動
07:12
by moving so as to find where it is
180
432260
3000
找到他當初車子停放的位置
07:15
that best matches the firing pattern
181
435260
2000
也就找到目前位置
07:17
of the place cells in his brain currently
182
437260
2000
與記憶中車子停放的地方,位置細胞的激發模式去做比對
07:19
with the stored pattern where he parked his car.
183
439260
3000
所相雷同的模式
07:22
And that guides him back to that location
184
442260
2000
藉此方法可以導引辛普森到他停車的位置
07:24
irrespective of visual cues
185
444260
2000
和任何的視覺提示沒有太大的關係
07:26
like whether his car's actually there.
186
446260
2000
一種狀況是儘管車子被拖吊
07:28
Maybe it's been towed.
187
448260
2000
讓車子不在目標位置上
07:30
But he knows where it was, so he knows to go and get it.
188
450260
3000
但他可以確定車子曾經在那個地方,並知道要到那個地方去取他的車
07:33
So beyond spatial memory,
189
453260
2000
更深入地去探究空間記憶
07:35
if we look for this grid-like firing pattern
190
455260
2000
如果我們觀察整個腦內的
07:37
throughout the whole brain,
191
457260
2000
網格狀激發模式
07:39
we see it in a whole series of locations
192
459260
3000
我們可以發現腦內一些相關的位置
07:42
which are always active
193
462260
2000
會隨時都處在被活化的狀態
07:44
when we do all kinds of autobiographical memory tasks,
194
464260
2000
當我們在記憶像是你上次參加婚禮的地方
07:46
like remembering the last time you went to a wedding, for example.
195
466260
3000
的一些特徵記憶工作時
07:49
So it may be that the neural mechanisms
196
469260
2000
神經運作機制會扮演很重要的角色
07:51
for representing the space around us
197
471260
3000
例如周遭所呈現的環境
07:54
are also used for generating visual imagery
198
474260
4000
或是呈現一些視覺上的影像
07:58
so that we can recreate the spatial scene, at least,
199
478260
3000
好讓我們能夠輕易地去
08:01
of the events that have happened to us when we want to imagine them.
200
481260
3000
重溫發生在我們生命中的景事物
08:04
So if this was happening,
201
484260
2000
如果這些研究進一步被證實
08:06
your memories could start by place cells activating each other
202
486260
3000
你的記憶其實是從緊密互相連結的
08:09
via these dense interconnections
203
489260
2000
位置細胞作相互的活化激發
08:11
and then reactivating boundary cells
204
491260
2000
然後重新活化邊界細胞
08:13
to create the spatial structure
205
493260
2000
以產在你眼睛所及的
08:15
of the scene around your viewpoint.
206
495260
2000
整個空間架構所來
08:17
And grid cells could move this viewpoint through that space.
207
497260
2000
而後網格細胞可以藉由紀錄空間去移動這個視野
08:19
Another kind of cell, head direction cells,
208
499260
2000
另外一種我還沒提過的細胞
08:21
which I didn't mention yet,
209
501260
2000
頭向細胞(Head Direction cells)
08:23
they fire like a compass according to which way you're facing.
210
503260
3000
他們就像是指南針一樣可以根據面向不同的方向而有不同的激發模式
08:26
They could define the viewing direction
211
506260
2000
藉由你視覺上的景象
08:28
from which you want to generate an image for your visual imagery,
212
508260
3000
可以自由地定義你的方向
08:31
so you can imagine what happened when you were at this wedding, for example.
213
511260
3000
舉例來說,你可以想像當你在這場婚禮的時後發生了什麼事
08:34
So this is just one example
214
514260
2000
綜觀以上介紹
08:36
of a new era really
215
516260
2000
都是認知神經科學中
08:38
in cognitive neuroscience
216
518260
2000
嶄新的一個領域
08:40
where we're beginning to understand
217
520260
2000
我們漸漸地開始了解
08:42
psychological processes
218
522260
2000
整個神經認知的過程
08:44
like how you remember or imagine or even think
219
524260
3000
像是你怎麼去記憶,怎麼去想像,甚至是怎麼去思考
08:47
in terms of the actions
220
527260
2000
都是藉由數十億個獨立神經元所構成的腦
08:49
of the billions of individual neurons that make up our brains.
221
529260
3000
相互的運作
08:52
Thank you very much.
222
532260
2000
感謝聆聽
08:54
(Applause)
223
534260
3000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。