How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime | Emily Nagoski

213,287 views ・ 2019-10-17

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: SF Huang
00:12
I'm sitting in a bar with a couple of friends --
0
12951
2247
我和兩個朋友一起坐在酒吧裡—— 明確來說是一對已婚夫妻。
00:15
literally, a couple, married couple.
1
15222
1740
00:16
They're the parents of two young children,
2
16986
2424
他們是兩個小孩的父母,
00:19
seven academic degrees between them,
3
19434
1988
兩人的學位加起來有七個,
00:21
big nerds, really nice people but very sleep-deprived.
4
21446
4193
大怪咖,很好的人, 但非常缺乏睡眠。
00:25
And they ask me the question I get asked more than any other question.
5
25663
5519
他們問我一個
我最常被問到的問題。
00:31
They go, "So, Emily,
6
31206
2621
他們說:「所以,艾蜜莉,
00:33
how do couples, you know, sustain a strong sexual connection
7
33851
5497
伴侶要如何在數十年間
仍然維持熱情的性關係?」
00:39
over multiple decades?"
8
39372
1721
00:42
I'm a sex educator, which is why my friends ask me questions like this,
9
42162
3413
我是性教育家,因此我的朋友 會問我像這樣的問題,
00:45
and I am also a big nerd like my friends.
10
45599
2404
我和我朋友一樣是個大怪咖。
00:48
I love science, which is why I can give them something like an answer.
11
48027
4032
我愛科學,這也是為什麼 我能給出個像樣的答案。
00:52
Research actually has pretty solid evidence
12
52083
2426
研究上有很確切的證據證明,
00:54
that couples who sustain strong sexual connections
13
54533
2526
伴侶能維持數十年熱情的性關係
00:57
over multiple decades
14
57083
1737
00:58
have two things in common.
15
58844
1953
具有兩個共通點。
01:01
Before I can tell my friends what those two things are,
16
61414
2616
在我告訴朋友那兩個共通點之前,
我得先告訴他們 哪些東西是他們沒有的。
01:04
I have to tell them a few things that they are not.
17
64054
2436
01:06
These are not couples who have sex very often.
18
66514
3665
他們不是很常有性行為的伴侶。
01:10
Almost none of us have sex very often.
19
70560
3157
幾乎我們所有人都不常有性行為。
01:14
We are busy.
20
74322
1275
我們很忙。
01:16
They are also not couples who necessarily have wild, adventurous sex.
21
76318
3588
他們也不是一定要有狂野、 大膽性愛關係的伴侶。
01:19
One recent study actually found
22
79930
1590
一項近期的研究發現,
01:21
that the couples who are most strongly predicted
23
81544
3553
若要預測伴侶之間是否最有可能
01:25
to have strong sexual and relationship satisfaction,
24
85121
4117
有熱情的性愛和關係滿足感,
01:29
the best predictor of that
25
89262
1362
最好的預測變數不是 他們的性行為類型,
01:30
is not what kind of sex they have
26
90648
1973
01:32
or how often or where they have it
27
92645
1650
也不是性行為的頻率與場所,
01:34
but whether they cuddle after sex.
28
94319
2587
而是他們在性行為之後 是否還會彼此依偎擁抱。
01:37
And they are not necessarily couples
29
97906
1796
他們不見得是那些總迫不及待地
01:39
who constantly can't wait to keep their hands off each other.
30
99726
2916
想把彼此的手拿開的伴侶。
01:42
Some of them are.
31
102666
1213
有些是。他們經歷的是研究者 所謂的「自發性慾望」,
01:43
They experience what the researchers call "spontaneous desire,"
32
103903
3373
01:47
that just sort of seems to appear out of the blue.
33
107300
2434
性慾就這麼沒來由地出現。
01:49
Erika Moen, the cartoonist who illustrated my book,
34
109758
2476
幫我的書畫插畫的是 漫畫家埃里卡.莫恩,
01:52
draws spontaneous desire as a lightning bolt to the genitals --
35
112258
4565
她把自發性慾望畫成是 打向生殖器的閃電——
01:56
kaboom! -- you just want it out of the blue.
36
116847
2785
砰!——你就是沒來由地想要做愛。
01:59
That is absolutely one normal, healthy way to experience sexual desire.
37
119656
4198
那絕對是體驗性慾望的方式中 很正常、健康的一種。
02:03
But there's another healthy way to experience sexual desire.
38
123878
3038
但還有另一種健康的方式 可以體驗性慾望。
02:06
It's called "responsive desire."
39
126940
2268
叫做「反應性慾望」。
02:09
Where spontaneous desire seems to emerge in anticipation of pleasure,
40
129232
4979
自發性慾望似乎展現在 期待愉悅的感覺,
02:14
responsive desire emerges in response to pleasure.
41
134235
4208
而反應性慾望則是對愉悅感覺的回應。
02:18
There's a sex therapist in New Jersey named Christine Hyde,
42
138467
2769
紐澤西州的性治療師 克莉絲汀.海德,
02:21
who taught me this great metaphor she uses with her clients.
43
141260
2895
教了我她對客戶用的傳神比喻。
她說,想像你最要好的朋友 邀請你去一個派對。
02:24
She says, imagine that your best friend invites you to a party.
44
144179
3374
02:27
You say yes because it's your best friend and a party.
45
147577
4103
你答應了,因為那是 你最要好的朋友而且是個派對耶。
02:31
But then, as the date approaches, you start thinking,
46
151704
2591
但隨著日子的到來,你開始想:
02:34
"Aw, there's going to be all this traffic.
47
154319
2421
「啊,到時候路上車子會一大堆。
02:36
We have to find child care.
48
156764
1790
我們得找人帶小孩。
02:38
Am I really going to want to put my party clothes on
49
158578
2485
我真的想穿上派對的衣服, 在週末時跑到那裡去嗎?」
02:41
and get there at the end of the week?"
50
161087
1829
02:42
But you put on your party clothes and you show up to the party,
51
162940
3435
但你穿上了派對的衣服, 出現在派對現場,
02:46
and what happens?
52
166399
1171
會發生什麼事?
02:47
You have a good time at the party.
53
167959
1879
你在派對上玩得很開心。
02:49
If you are having fun at the party,
54
169862
2204
如果你在派對上玩得很開心,
02:52
you are doing it right.
55
172090
1616
你就做對了。
02:54
When it comes to a sexual connection, it's the same thing.
56
174147
2862
性關係也是一樣的道理。
你穿上你的派對衣服,
02:57
You put on your party clothes,
57
177033
1636
02:58
you set up the child care,
58
178693
1572
你安排好了人來照顧孩子,
03:00
you put your body in the bed,
59
180289
2019
你身體躺在床上,
03:02
you let your skin touch your partner's skin
60
182332
2547
你讓你的肌膚觸碰伴侶的肌膚,
03:04
and allow your body to wake up and remember,
61
184903
2377
喚醒你的身體並想起來:
03:07
"Oh, right! I like this.
62
187304
2462
「喔,對!我喜歡這件事。
03:09
I like this person!"
63
189790
1650
我喜歡這個人!」
03:11
That's responsive desire,
64
191949
2023
那就是反應性慾望,
03:13
and it is key to understanding the couples who sustain a strong sexual connection
65
193996
4597
若要了解能長時間 維持熱情性愛的伴侶,
03:18
over the long term,
66
198617
1350
這就是關鍵,
03:19
because -- and this is the part where I tell my friends
67
199991
2653
因為——我也有跟我朋友提到這部分,
03:22
the two characteristics of the couples who do sustain a strong sexual connection --
68
202668
4123
能維持熱情性愛的伴侶有兩項特徵——
03:26
one, they have a strong friendship at the foundation of their relationship.
69
206815
4659
第一,他們關係的基礎 在於深厚的友誼。
03:31
Specifically, they have strong trust.
70
211498
2662
明確來說,他們對彼此 有強烈的信任感。
03:34
Relationship researcher and therapist,
71
214580
1871
身兼關係研究者、治療師
03:36
developer of emotionally focused therapy,
72
216475
1983
與情緒取向治療的開發者蘇.強生
03:38
Sue Johnson,
73
218482
1159
03:39
boils trust down to this question:
74
219665
2275
把信任歸結為這個問題:
03:41
Are you there for me?
75
221964
2875
你會在我身邊支持我嗎?
03:44
Especially, are you emotionally present and available for me?
76
224863
3724
特別是你在情感上真的與我同在 且願意騰出時間給我嗎?
03:48
Friends are there for each other.
77
228611
2306
朋友會在身邊支持彼此。
03:51
One.
78
231231
1172
那是第一。
03:52
The second characteristic is that they prioritize sex.
79
232427
5196
第二項特徵是,他們的性愛有優先權。
03:57
They decide that it matters for their relationship.
80
237647
3930
他們認定性對於他們的關係很重要。
04:01
They choose to set aside all the other things that they could be doing --
81
241601
4497
他們選擇將其他的事擺一旁——
04:06
the children they could be raising and the jobs they could be going to,
82
246122
3847
像是照顧孩子、要做的工作、
04:09
the other family members to pay attention to,
83
249993
2159
關心其他的家人、約朋友出去。
04:12
the other friends they might want to hang out with.
84
252176
2418
但願他們不是只想 看一下電視或去睡覺。
04:14
God forbid they just want to watch some television or go to sleep.
85
254618
3239
04:17
Stop doing all that stuff and create a protected space
86
257881
3531
不去做所有上述的這些, 並創造出一個受保護的空間,
04:21
where all you're going to do is put your body in the bed
87
261436
3358
而你要做的就只有把身體放在床上,
04:24
and let your skin touch your partner's skin.
88
264818
2329
讓你的肌膚觸碰你伴侶的肌膚。
04:28
So that's it:
89
268202
1154
就這樣:
04:29
best friends,
90
269380
1582
最要好的朋友,
04:30
prioritize sex.
91
270986
1309
把性愛設為優先事項。
04:33
So I said this to my friends in the bar.
92
273201
1975
我在酒吧對我的朋友說了這些:
04:35
I was like, best friends, prioritize sex, I told them about the party,
93
275200
3394
最要好的朋友、把性愛設為優先, 我還提了派對的比喻,
04:38
I said you put your skin next to your partner's skin.
94
278618
2512
把你的肌膚貼在伴侶的肌膚旁。
04:41
And one of the partners I was talking to goes, "Aaagh."
95
281154
5195
聽我說的夫妻之一說:「啊……」
04:46
(Laughter)
96
286373
1148
(笑聲)
04:47
And I was like, "OK, so, there's your problem."
97
287545
2198
而我說:「好,這就是你的問題。」
04:49
(Laughter)
98
289767
1046
(笑聲)
04:50
The difficulty was not that they did not want to go to the party, necessarily.
99
290837
3923
困難之處不見得是他們不想要去派對。
04:54
If the difficulty is just a lack of spontaneous desire for party,
100
294784
3200
如果困難之處只是在於 缺乏去派對的自發性慾望,
04:58
you know what to do:
101
298008
1152
你知道該怎麼做:穿上 派對衣服,出席派對。
04:59
you put on your party clothes and show up for the party.
102
299184
2634
05:01
If you're having fun at the party, you're doing it right.
103
301842
2697
如果你在派對上 玩得很開心,就做對了。
他們的困難在於,
05:04
Their difficulty was that this was a party
104
304563
2065
她不喜歡這個派對上的食物,
05:06
where she didn't love what there was available to eat,
105
306652
3866
05:10
the music was not her favorite music,
106
310542
1920
音樂也不是她喜歡的,
05:12
and she wasn't totally sure she felt great about her relationships with people
107
312486
3705
她不能完全確定自己是否很喜歡
派對上的那些人。
05:16
who were at the party.
108
316215
1340
05:17
And this happens all the time:
109
317579
1945
這常常發生:
05:19
nice people who love each other come to dread sex.
110
319548
5501
深愛彼此的好人,
卻陷入懼怕性愛的夢靨中。
05:25
These couples, if they seek sex therapy,
111
325073
2061
這些伴侶若去尋求性治療,
05:27
the therapist might have them stand up
112
327158
2202
治療師可能會要他們站起來,
05:29
and put as much distance between their bodies as they need
113
329384
3210
把彼此身體的空間拉開到
05:32
in order to feel comfortable,
114
332618
1555
雙方感到舒適的距離為止,
05:34
and the less interested partner will make 20 feet of space.
115
334197
5660
比較不感興趣的那一方會拉出
二十英尺的空間。
05:39
And the really difficult part is that space is not empty.
116
339881
3838
真正困難點在於那空間並非虛空的。
05:43
It is crowded with weeks or months or more
117
343743
4639
那空間中滿是累積了 數個星期、數個月
或更多的「你都沒在聽我說」、
05:48
of the, "You're not listening to me,"
118
348406
1820
05:50
and "I don't know what's wrong with me but your criticism isn't helping,"
119
350250
3470
「我不知道我是怎麼搞的, 但你的批評並沒有幫助」、
05:53
and, "If you loved me, you would," and, "You're not there for me."
120
353744
3210
「如果你愛我,你就會如何如何」 及「你沒在我身邊支持我」。
05:56
Years, maybe, of all these difficult feelings.
121
356978
3769
也許累積了數年的難受感覺。
06:00
In the book, I use this really silly metaphor
122
360771
2284
在我的書中, 我用了個很蠢的比喻,
06:03
of difficult feelings as sleepy hedgehogs
123
363079
2947
把難受的感覺比喻成愛睏的刺蝟,
06:06
that you are fostering until you can find a way to set them free
124
366050
4209
你在養育牠們, 直到你能找到方法,
帶著仁慈和同理心 去面對牠們,放牠們自由。
06:10
by turning toward them with kindness and compassion.
125
370283
3772
06:14
And the couples who struggle to maintain a strong sexual connection,
126
374079
3551
至於很辛苦在維持熱情性愛的伴侶,
06:17
the distance between them is crowded with these sleepy hedgehogs.
127
377654
4013
他們之間的距離就滿是 這些愛睏的刺蝟。
06:21
And it happens in any relationship that lasts long enough.
128
381691
2756
只要關係夠長久,這就有可能發生。
06:24
You, too, are fostering a prickle of sleepy hedgehogs
129
384471
3641
你和你生命中很特別的那個人之間,
06:28
between you and your certain special someone.
130
388136
2691
也養了頭讓人刺痛的愛睏刺蝟。
06:30
The difference between couples who sustain a strong sexual connection
131
390851
3287
能維持和無法維持熱情性愛的伴侶,
06:34
and the ones who don't
132
394162
1154
06:35
is not that they don't experience these difficult hurt feelings,
133
395340
3751
差別不在於他們沒有經歷過 這些難過的受傷感覺,
06:39
it's that they turn towards those difficult feelings
134
399115
2758
而在於他們帶著仁慈和同理心
06:41
with kindness and compassion
135
401897
2300
去面對那些難受的感覺,
06:44
so that they can set them free
136
404221
1987
於是便能釋放這些感覺,
06:46
and find their way back to each other.
137
406232
2257
找出回到彼此身邊的路。
06:49
So my friends in the bar are faced with the question under the question,
138
409019
4526
所以,我在酒吧中的朋友面對的是 這個問題底下的問題,
06:53
not, "How do we sustain a strong connection?"
139
413569
2805
不是「我們要如何 維持熱情的性關係?」
06:56
but, "How do we find our way back to it?"
140
416398
2487
而是「我們要如何找回曾有的美好?」
06:59
And, yes, there is science to answer this question,
141
419650
2590
是的,這個問題有科學的答案,
07:02
but in 25 years as a sex educator,
142
422264
2211
但,身為性教育家的這二十五年,
07:04
one thing I have learned is sometimes, Emily,
143
424499
2306
我學到一件事:艾蜜莉,有時,
07:06
less science,
144
426829
1341
少點科學,
07:09
more hedgehogs.
145
429127
1476
多點刺蝟。
07:10
So I told them about me.
146
430627
2123
所以,我跟他們說了我的事。
07:12
I spent many months writing a book about the science of women's sexual well-being.
147
432774
5443
我花了數個月的時間寫一本書,
內容是關於女人性福的科學。
07:18
I was thinking about sex all day, every day,
148
438241
3028
我整天、每天都在想著性,
07:21
and I was so stressed by the project that I had zero -- zero! -- interest
149
441293
4548
這個計畫給我很大的壓力,
讓我對於真正做愛 完全零興趣——零!
07:25
in actually having any sex.
150
445865
1811
07:28
And then I spent months traveling all over,
151
448167
2610
接著,我花了數個月四處旅行,
07:30
talking with anyone who would listen
152
450801
1801
有任何人願意傾聽女人 性福的科學,我就和他們談。
07:32
about the science of women's sexual well-being.
153
452626
2294
07:34
And by the time I got home, you know,
154
454944
2015
我回到家時,
07:36
I'd show up for the party, put my body in the bed,
155
456983
2371
我會出席派對, 把我的身體放上床,
07:39
let my skin touch my partner's skin,
156
459378
2027
讓我的肌膚觸碰我伴侶的肌膚,
07:41
and I was so exhausted and overwhelmed I would just cry and fall asleep.
157
461429
4281
我累壞了,無法招架, 我就只是哭泣然後睡著了。
07:46
And the months of isolation fostered fear and loneliness
158
466463
5864
數個月的隔離,造成了
恐懼、孤單還有挫折。
07:52
and frustration.
159
472351
1715
07:54
So many hedgehogs.
160
474535
1990
好多刺蝟。
07:57
My best friend, this person I love and admire,
161
477173
4200
這個人是我最要好的朋友, 是我很愛、很欣賞的人,
08:01
felt a million miles away.
162
481397
2350
卻感覺有一百萬英里之遙。
08:05
But ...
163
485081
1279
但……
08:07
he was still there for me.
164
487155
1427
他仍然在我身邊支持我。
08:08
No matter how many difficult feelings there were,
165
488963
3302
不論有多少難受的感覺,
08:12
he turned toward them with kindness and compassion.
166
492289
2658
他都會帶著仁慈和同理心去面對。
08:14
He never turned away.
167
494971
1520
他從來沒有離開。
08:17
And what was the second characteristic
168
497650
1853
能維持熱情性關係的伴侶, 第二個特徵是什麼?
08:19
of couples who sustain a strong sexual connection?
169
499527
2413
08:22
They prioritize sex.
170
502972
1332
把性愛列為最優先。
08:24
They decide that it matters for their relationship,
171
504328
3554
他們認定性對他們的關係很重要,
08:27
that they do what it takes to find their way back to the connection.
172
507906
3300
他們不計代價找到返回關係的路。
08:31
I told my friends what sex therapist and researcher Peggy Kleinplatz says.
173
511230
3697
我告訴我的朋友性治療師和研究者 佩吉‧克林普拉茨說的話。
08:34
She asks: What kind of sex is worth wanting?
174
514951
4145
她問:什麼樣的性愛 是值得渴求的?
08:39
My partner and I looked at the quality of our connection
175
519993
3262
我和我的伴侶檢視了 我們關係的品質,
08:43
and what it brought to our lives,
176
523279
1859
及它帶給我們生活什麼樣的影響,
08:45
and we looked at the family of sleepy hedgehogs
177
525162
2844
我們檢視了我帶到
我們家中的愛睏刺蝟家庭。
08:48
I had introduced into our home.
178
528030
3406
08:53
And we decided it was worth it.
179
533016
1617
我們認定是值得的。
08:55
We decided -- we chose -- to do what it took to find our way,
180
535268
5156
我們決定——我們選擇——
付出代價去找到我們的路,
09:00
turning towards each of those sleepy hedgehogs,
181
540448
2203
用仁慈和同理心面對每一隻 愛睏刺蝟,每一個難受的感覺,
09:02
those difficult hurt feelings,
182
542675
1641
09:04
with kindness and compassion
183
544340
1368
09:05
and setting them free so that we could find our way back
184
545732
2748
並解放牠們,讓我們 能找到返回的路,
09:08
to the connection that mattered for our relationship.
185
548504
2734
回到對我們之間很重要的關係。
09:13
This is not the story we are usually told
186
553095
1970
我們聽到關於長期關係中的
09:15
about how sexual desire works in long-term relationships.
187
555089
3134
性慾望如何運作的故事, 通常都不是這樣的。
09:19
But I can think of nothing more romantic,
188
559318
2609
但我認為沒有比把性愛列為最優先
09:23
nothing sexier,
189
563102
1277
還更羅曼蒂克、
09:24
than being chosen as a priority
190
564992
4092
更性感的事了,
09:29
because that connection matters enough,
191
569108
2742
因為那關係的重要性夠高,
09:32
even after I introduced all of these difficult feelings into our relationship.
192
572697
4673
即使我把那些難受的感覺 帶到我們的關係中。
09:38
How do you sustain a strong sexual connection over the long term?
193
578568
4289
要如何長期維持熱情的性關係?
09:44
You look into the eyes of your best friend,
194
584254
3126
你看著你最要好朋友的雙眼,
09:47
and you keep choosing to find your way back.
195
587404
3620
持續選擇要找到返回的路。
09:51
Thank you.
196
591833
1175
謝謝。
09:53
(Applause)
197
593032
2763
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog