How to teach kids to talk about taboo topics | Liz Kleinrock

144,689 views ・ 2019-03-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yizhou Wang
00:12
So, a few years ago,
0
12792
1559
幾年前,
00:14
I was beginning a new unit on race with my fourth-graders.
1
14375
3643
我正要開始教我的四年級學生 一個關於種族的新單元。
00:18
And whenever we start a new unit,
2
18042
2184
每當我們開始一個新單元時,
00:20
I like to begin by having all the students list everything they know about it,
3
20250
3684
我喜歡一開始先請學生列舉出 他們對該主題所知的一切,
00:23
and then we also list questions we have.
4
23958
2685
接著,我們也會列出我們的疑問。
00:26
And I had the type of moment that every teacher has nightmares about.
5
26667
4434
我也曾經有過每位老師 都會遇到的惡夢般的經歷。
00:31
One of my students had just asked the question,
6
31125
2851
我的一位學生問了這個問題:
00:34
"Why are some people racist?"
7
34000
2268
「為什麼有人是種族主義者?」
00:36
And another student, let's call her Abby,
8
36292
2809
另一位學生,就稱她為艾比,
00:39
had just raised her hand and volunteered:
9
39125
2768
舉起手主動發言:
00:41
"Maybe some people don't like black people because their skin is the color of poop."
10
41917
4500
「也許有些人不喜歡黑人, 因為黑人的膚色很像大便的顏色。」
00:47
Yeah, I know.
11
47542
1267
是啊,我知道。
00:48
So, as if on cue, my entire class exploded.
12
48833
4810
果然不出所料,
全班的學生就不約而同的爆發了。
00:53
Half of them immediately started laughing,
13
53667
2017
其中一半的人馬上開始笑,
00:55
and the other half started yelling at Abby
14
55708
2000
另一半的人開始對艾比大吼,
00:57
and shouting things like,
15
57732
1244
喊出像這種話:「喔,天, 你不能那樣說,那是種族主義!」
00:59
"Oh, my God, you can't say that, that's racist!"
16
59000
2351
01:01
So just take a second to freeze this scene in your mind.
17
61375
3393
花點時間,
讓我們來想像一下當時這個場景。
01:04
There's a class of nine- and ten-year-olds,
18
64792
2267
這是一群九到十歲的學生,
01:07
and half of them are in hysterics
19
67083
1851
其中一半的人歇斯底里,
01:08
because they think Abby has said something wildly funny,
20
68958
3893
因為他們認為艾比說的話超好笑,
01:12
and the other half are yelling at her for saying something offensive.
21
72875
3601
另一半在對她吼叫, 因為她說了冒失的話。
01:16
And then you have Abby, sitting there completely bewildered
22
76500
2893
接著,還有艾比, 她困惑地坐在那裡,
01:19
because, in her mind, she doesn't understand the weight of what she said
23
79417
3434
因為,她不能意識到 她剛剛說的話有什麼影響,
01:22
and why everybody is reacting this way.
24
82875
2809
也不了解大家為何會有這些反應。
01:25
And then you have me, the teacher,
25
85708
1643
然後,還有我,這班的老師, 站在角落,即將恐慌症發作似的。
01:27
standing there in the corner, like, about to have a panic attack.
26
87375
3184
01:30
So as a classroom teacher,
27
90583
1435
身為老師,
01:32
I have to make split-second decisions all the time.
28
92042
3476
我總是需要非常快速地做決策。
01:35
And I knew I needed to react, but how?
29
95542
2416
我知道我得要做出反應, 但要如何反應呢?
01:38
Consider your fight-or-flight instincts.
30
98875
3143
想想看你的「要戰或要逃」直覺。
01:42
I could fight by raising my voice and reprimanding her for her words.
31
102042
5726
如果要戰,
我可以拉高聲音,斥責她剛說的話。
01:47
Or flight -- just change the subject
32
107792
2601
或者要逃——就改變主題,
01:50
and quickly start reaching for another subject,
33
110417
2267
立刻開始去找另一個主題,
01:52
like anything to get my students' minds off the word "poop."
34
112708
3125
能讓我的學生不要再想 「大便」的任何主題都好。
01:57
However, as we know, the right thing to do is often not the easy thing to do.
35
117042
4601
然而,你們都知道, 對的事通常不是那麼容易做的。
02:01
And as much as I wanted this moment to be over,
36
121667
2892
雖然我好希望這一刻能快點結束,
02:04
and that I knew both of these options would help me escape the situation,
37
124583
4268
而且我知道這兩種方式 都能使我脫離這個處境,
02:08
I knew that this was far too important of a teachable moment to miss.
38
128875
4208
但我同時也知道,這是教導孩子們 不可錯失的好機會。
02:13
So after standing there for what felt like an eternity,
39
133917
3351
我覺得自己站在那裡很久很久了,
02:17
I unfroze and I turned to face my class, and I said,
40
137292
4976
接著我有動作了,我面向全班,說:
02:22
"Actually, Abby makes a point."
41
142292
2875
「其實,艾比的話值得我們想想。」
02:26
And my students kind of looked at each other, all confused.
42
146042
3184
我的學生困惑地看著彼此。
02:29
And I continued,
43
149250
1726
我繼續說:
02:31
"One reason why racism exists
44
151000
2351
「種族主義之所以存在, 其中一個理由
02:33
is because people with light skin have looked at people with dark skin
45
153375
3768
就是因為膚色較淺的人 看到膚色較深的人時,
02:37
and said that their skin was ugly.
46
157167
2142
說他們的皮膚很醜陋。
02:39
And even use this reason as an excuse to dehumanize them.
47
159333
4810
甚至用這個理由來當藉口, 不把他們當人來對待。
02:44
And the reason why we're learning about race and racism in the first place
48
164167
3601
我們之所以要學習了解 種族和種族主義,
02:47
is to educate ourselves to know better.
49
167792
2976
就是為了教育我們自己, 有更多的了解。
02:50
And to understand why comments like this are hurtful,
50
170792
3017
要能夠知道為什麼 像這樣的評論會很傷人,
02:53
and to make sure that people with dark skin
51
173833
2060
並確保膚色較深的人
02:55
are always treated with respect and kindness."
52
175917
3642
都能夠受到尊重和仁慈的對待。」
02:59
Now, this was a truly terrifying teachable moment.
53
179583
3810
這真的是個很讓人害怕的教育時刻。
03:03
But as we moved forward in the conversation,
54
183417
2476
但隨著我們繼續進行談話,
03:05
I noticed that both Abby and the rest of the kids
55
185917
2309
我注意到艾比以及其他孩子 都仍然願意參與。
03:08
were still willing to engage.
56
188250
1643
03:09
And as I watched the conversation really marinate with my students,
57
189917
3684
當我看著我的學生沉浸在談話當中,
03:13
I began to wonder how many of my students have assumptions just like Abby.
58
193625
5726
我開始納悶,
我的學生當中有多少人 有著和艾比一樣的假設。
03:19
And what happens when those assumptions go unnoticed and unaddressed,
59
199375
3309
如果他們的假設沒有被注意到 也沒有被提出來,會發生什麼後果?
03:22
as they so often do?
60
202708
1334
其實這情況經常發生。
但,首先,我認為 很重要的我們回過頭來,
03:25
But first, I think it's important to take a step back
61
205000
2518
03:27
and even consider what makes a topic taboo.
62
207542
2125
想想到底是什麼讓禁忌成為了禁忌?
03:30
I don't remember receiving an official list of things
63
210457
2477
我不記得有人給我過一張正式的清單 上面列出了不該談的主題。
03:32
you're not supposed to talk about.
64
212958
1726
03:34
But I do remember hearing, over and over, growing up:
65
214708
3518
但,我確實記得 在成長過程中一再地聽到
03:38
there are two things you do not talk about at family get-togethers.
66
218250
3309
有兩樣東西在家庭聚會時是不能談的。
03:41
And those two things are religion and politics.
67
221583
4125
那兩樣東西就是宗教信仰和政治。
03:46
And I always thought this was very curious
68
226667
2642
我一直很好奇為什麼,
03:49
because religion and politics often are such huge influencing factors
69
229333
4476
因為宗教和政治通常是
組成我們身份和信仰的重要因素。
03:53
over so many of our identities and beliefs.
70
233833
3101
03:56
But what makes a topic taboo
71
236958
2018
但,一個主題會被認為是禁忌,
03:59
is that feeling of discomfort that arises when these things come up in conversation.
72
239000
4708
是因為在談話中提到的時候 會令人感到不適。
04:04
But some people are extremely fluent in the language of equity,
73
244500
5018
但,有些人會說 極流利的「平等語言」,
04:09
while other people fear being PC-shamed
74
249542
2642
其他人則會害怕, 想避開政治正確的問題,
04:12
or that their ignorance will show as soon as they open their mouths.
75
252208
3393
或是怕一開口就會 暴露出自己的無知。
04:15
But I believe that the first step towards holding conversations
76
255625
3893
但我認為,若要談論 像平等這類的主題,
04:19
about things like equity
77
259542
1267
04:20
is to begin by building a common language.
78
260833
2143
該採取的第一步就是 建立一種共同語言。
04:23
And that actually starts with destigmatizing topics
79
263000
2393
若要這麼做,首先就要幫那些
04:25
that are typically deemed taboo.
80
265417
2559
通常被視為禁忌的話題 把污名去除掉。
04:28
Now, conversations around race, for example,
81
268000
3434
舉例來說,關於種族主題的交流,
04:31
have their own specific language
82
271458
1976
會有它們自己的特定語言,
04:33
and students need to be fluent in this language
83
273458
2310
學生必須要能把 那種語言說得很流利,
04:35
in order to have these conversations.
84
275792
2892
才能進行這類談話。
04:38
Now, schools are often the only place
85
278708
2768
通常,唯有在學校
04:41
where students can feel free and comfortable
86
281500
2309
學生才能夠自由地提出問題的空間,
04:43
to ask questions and make mistakes.
87
283833
2060
即便犯錯也無須太多顧及。
04:45
But, unfortunately, not all students feel that sense of security.
88
285917
4892
但,不幸的是,並非所有學生 都能感到那樣的安全感。
04:50
Now, I knew that day in front of my fourth-graders
89
290833
2560
我知道,那天我面對著 那些四年級學生,
04:53
that how I chose to respond could actually have life-long implications
90
293417
4142
我知道我當時回應問題的方式,
可能會在他們的人生中 留下長遠的影響,
04:57
not only for Abby, but for the rest of the students in my class.
91
297583
4268
不僅僅是影響艾比一人, 還會影響到其他班上的學生。
05:01
If I had brushed her words aside,
92
301875
3601
如果我選擇略過她所說的話,
05:05
the rest of the class could actually infer that this type of comment is acceptable.
93
305500
4268
班上其他學生可能就會因此認為 這樣的評論是可被接受的。
05:09
But if I had yelled at Abby
94
309792
2642
但如果我對艾比大吼,
05:12
and embarrassed her in front of all of her friends,
95
312458
2685
在她所有的朋友面前給她難堪,
05:15
that feeling of shame associated with one of her first conversations on race
96
315167
4184
那種羞辱的感覺
會與她第一次談論 種族問題的體驗連接在一起,
05:19
could actually prevent her from ever engaging on that topic again.
97
319375
3458
或許會讓她迴避再次參與那個話題。
05:23
Now, teaching kids about equity in schools is not teaching them what to think.
98
323542
7142
在學校中教孩子們平等,
並不是要教他們要想什麼。
05:30
It is about giving them the tools and strategies and language
99
330708
3101
重點是要給他們工具、策略、語言,
05:33
and opportunities to practice how to think.
100
333833
2851
和機會,來練習如何思考。
05:36
For example, think about how we teach kids how to read.
101
336708
3310
比如,想想看我們如何教孩子閱讀。
05:40
We don't start by giving them books.
102
340042
1726
我們不會單純 就丟給他們書讓他們讀。
05:41
We start by breaking down words into letters and sounds
103
341792
3017
我們一開始是把生詞 拆解成字母和發音,
05:44
and we encourage them to practice their fluency by reading every single day,
104
344833
4643
鼓勵他們尋找夥伴或朋友, 透過每天閱讀來提高流暢度,
05:49
with a partner or with their friends.
105
349500
2684
05:52
And we give them lots of comprehension questions
106
352208
2976
我們給他們很多理解式的問題,
05:55
to make sure that they're understanding what they're reading.
107
355208
2893
確保他們他們真的了解 他們在讀的素材。
05:58
And I believe that teaching kids about equity
108
358125
2476
我相信教孩子「平等」這一主題
06:00
should be approached in the exact same way.
109
360625
3684
也應該用同樣的方式。
06:04
I like to start by giving my students a survey every year,
110
364333
3518
每年,我都會從給予學生 一項調查來當作開端,
06:07
about different issues around equity and inclusion.
111
367875
3434
調查內容是平等及包容相關的議題。
06:11
And this is a sample survey from one of my kids,
112
371333
2601
這是我的一位學生所寫的調查,
06:13
and as you can see, there's some humor in here.
113
373958
2768
你們可以看出,
在她的字裡行間透露出小小的幽默。
06:16
For under the question, "What is race?"
114
376750
2018
在「種族是什麼?」這題底下,
06:18
she has written, "When two or more cars, people and animals
115
378792
2767
她寫著「就是至少兩台車、 兩個人、兩隻動物
06:21
run to see who is fastest and who wins."
116
381583
3476
賽跑來決定誰最快、誰贏。」
06:25
However, if you look at her question, "What is racism?"
117
385083
3685
然而,如果你看她在 「種族主義是什麼?」底下寫的,
06:28
it says, "When somebody says or calls someone dark-skinned a mean name."
118
388792
3767
她寫「一個人用很粗俗的字詞 來稱呼膚色較深的人。」
06:32
So, she's young, but she's showing that she's beginning to understand.
119
392583
3643
所以,她年紀很小, 但她顯然已經開始了解。
06:36
And when we act
120
396250
1268
如果我們的做法顯示出
06:37
like our students aren't capable of having these conversations,
121
397542
4017
我們把學生視為 沒有能力進行這類談話,
06:41
we actually do them such a disservice.
122
401583
3750
我們其實是在幫他們倒忙。
06:46
Now, I also know that these types of conversations
123
406083
4185
我也知道這類的交流
可能會令學生感到害怕,
06:50
can seem really, really intimidating with our students,
124
410292
2851
06:53
especially with young learners.
125
413167
1934
特別是針對年紀小的學習者。
06:55
But I have taught first through fifth grades,
126
415125
2684
但一年級到五年級我全都教過,
06:57
and I can tell you, for example,
127
417833
1851
我可以告訴各位,舉例來說,
06:59
that I'm not going to walk into a first-grade classroom
128
419708
2601
我不會走進一間一年級的教室,
07:02
and start talking about things like mass incarceration.
129
422333
3435
然後就開始談像是 大規模監禁這類事物。
07:05
But even a six-year-old first-grader can understand the difference
130
425792
4559
但即使是六歲的一年級生 也可以分辨差別,
07:10
between what is fair -- people getting what they need.
131
430375
5434
知道什麼是公正——
人們得到他們所需要的。
07:15
We identified a lot of these things in class together.
132
435833
3268
我們一起在班上討論出了 很多這類需求。
07:19
And the difference between fair and equal --
133
439125
3184
知道公正和平等有什麼差別——
07:22
when everybody gets the same thing,
134
442333
2226
平等是每個人都得到同樣的東西,
07:24
especially goody bags at birthday parties.
135
444583
2000
特別是在生日派對上的禮品袋。
07:27
Now, first-graders can also understand the difference
136
447792
3017
一年級生也可以分辨出
07:30
between a punishment and a consequence.
137
450833
3185
懲罰和後果之間的差別。
07:34
And all of these things are foundational concepts
138
454042
2434
所有這些,都是基礎的概念,
07:36
that anyone needs to understand
139
456500
1851
人人都需要了解,
07:38
before having a conversation
140
458375
1393
然後才能進行關於美國 大規模監禁的談話。
07:39
about mass incarceration in the United States.
141
459792
3059
07:42
Some people might think that kindergarteners or first-graders
142
462875
2893
有些人可能認為, 幼稚園生或一年級生
07:45
are too young to have conversations around racism,
143
465792
2642
還年紀太小,無法進行 關於種族主義的談話,
07:48
but also tell you that young kids
144
468458
2101
但卻也告訴你,小朋友
07:50
understand that there are many different components
145
470583
2393
了解我們的身分是由 許多不同的成分組成,
07:53
that make up our identities
146
473000
1309
07:54
and how people are similar and different,
147
474333
2560
也了解人們有什麼相似和差異,
07:56
and what it means to have power when other people don't.
148
476917
4101
以及在其他人沒有權力的情況下, 擁有權力所代表的意義。
08:01
When we have these conversations with students at a young age,
149
481042
2934
當我們和年紀很小的學生 進行這類談話時,
08:04
it actually takes away some of that taboo feeling
150
484000
2351
其實會讓他們在長大之後 再接觸到那些話題時
08:06
when those topics come up at a later age.
151
486375
2167
所感受到的禁忌感降低些。
08:09
I also know that teaching about these things in schools
152
489833
2601
我也知道,在學校教這些東西
08:12
can feel like navigating a minefield.
153
492458
2935
感覺可能會像是 帶著大家穿越地雷區。
08:15
For example, what happens if parents or families
154
495417
3059
比如,如果父母或家人不認同
08:18
aren't on board with having these conversations in schools?
155
498500
3476
在學校進行這類談話,會如何?
08:22
But to these people, I can say:
156
502000
1518
但,對這些人,我會說:
08:23
these are some examples of things that students have said to me
157
503542
4142
這些都是學生過去對我說過
08:27
and brought to my attention.
158
507708
1935
並引起我注意的事。
08:29
For example, I had a student come in and whisper to me,
159
509667
3642
比如,有一次有位學生來找我,
對我悄悄地說:
08:33
"I've heard all these people use the term LGBTQ,
160
513333
3476
「我聽到大家都在用 LGBTQ 這個詞,
08:36
but I don't know what it means and I'm too embarrassed to admit it."
161
516833
3893
但我不知道它是什麼意思, 我又不好意思承認我不知道。」
08:40
I had a student come in over a weekend and come up to me and say,
162
520750
4101
有位學生在週末來找我,說:
08:44
"You know, I just watched this movie about Australia,
163
524875
2558
「你知道嗎,我剛看了 一部關於澳洲的電影,
08:47
and it made me wonder if they have racism there, too."
164
527457
2585
讓我很納悶,他們在那裡 是否也有種族主義。」
08:51
And I always want my students to be comfortable having these conversations
165
531000
4393
我總是希望我的學生能夠 很自在地進行這類談話,
08:55
because when they're comfortable talking about it and asking questions,
166
535417
3684
因為當他們能很自在地 談論它並問問題時,
08:59
they also build comfort in bringing in their own lives and experiences
167
539125
3309
他們也會能夠從容地 將他們自己的生活和經驗帶入,
09:02
in how they relate to these big topics.
168
542458
2768
跟這些大主題做連結。
09:05
Also, some teachers might be kind of nervous
169
545250
3393
此外,有種情況可能會 讓一些老師感到緊張,
09:08
if a student brings up a topic or asks a question
170
548667
2642
那就是學生提起 一個主題或問一個問題,
09:11
and they don't know the answer to it.
171
551333
2268
他們卻不知道要如何回答。
09:13
But if a student ever brings something to my attention
172
553625
3184
但,如果有學生 讓我注意到某樣事物,
09:16
and I don't know the answer,
173
556833
1643
而我不知道如何回答,
09:18
I will always admit it and own it
174
558500
1893
我一定都會承認並負起責任,
09:20
because I'm not going to pretend to be an expert in something
175
560417
2892
我不應該在我沒有經驗 或我不是權威的領域中
09:23
that I don't have experience in or I'm not an authority on.
176
563333
3185
假裝我是專家。
09:26
That same year, I had a student come in
177
566542
1976
同年,有位學生來找我,
09:28
and ask a question about the LGBTQ community.
178
568542
3017
問了一個關於 LGBTQ 族群的問題。
09:31
And I just didn't know enough to give them an appropriate answer.
179
571583
3768
我當時知道的不夠多, 不足以給他們妥當的答案。
09:35
So instead, I encouraged that student
180
575375
1976
所以,我反而鼓勵那位學生
09:37
to reach out and ask that question to a representative of a nonprofit
181
577375
3434
把這個問題拿去請教 一個非營利組織的代表,
09:40
who had come to speak to our class about that very same issue.
182
580833
3643
因為這位代表來我們的班上 演講的就是這個議題。
09:44
When we admit to our students that we don't have all the answers,
183
584500
3268
當我們向我們的學生承認 我們也有不能解答的問題,
09:47
not only does it humanize us to them,
184
587792
2476
不僅會讓他們意識到 我們也是一個普通的人,
09:50
it also shows them that adults have a long way to go, too,
185
590292
2767
也讓他們知道,就算是成年人,
在「平等」這樣的議題上 也還有很多需要學習與了解的,
09:53
when it comes to learning about issues of equity.
186
593083
2292
09:56
Now, a little while back, I wrote a lesson about consent.
187
596708
4268
不久前,我準備了一堂課, 內容是關於「同意」。
10:01
And, to some people, this was very exciting
188
601000
2018
有一些人感到十分興奮,
10:03
because I took this topic that seemed very taboo and scary
189
603042
3517
因為我把這個看似 非常禁忌且駭人的主題
10:06
and I broke it down into a way that was accessible for young learners.
190
606583
3976
拿來拆解分析, 讓年輕學習者也能夠理解。
10:10
However, to other people,
191
610583
1768
然而,對其他人而言,
10:12
the idea of consent is so strongly tied to sex,
192
612375
3184
「同意」這個概念 和「性」非常有關,
10:15
and sex is often considered a taboo subject,
193
615583
2518
而「性」通常被視為 是一個禁忌話題,
10:18
that it made them very uncomfortable.
194
618125
2476
讓他們十分不舒服。
10:20
But my students are third-graders,
195
620625
2101
但,我的學生是三年級生,
10:22
so we're not talking about sex in class.
196
622750
2643
所以,我們在班上 並不是在談「性」。
10:25
Rather, I wanted them to understand
197
625417
1767
我反而是希望他們能夠了解
10:27
that everybody has different physical boundaries
198
627208
2351
每個人對於討論議題的 接受程度都非常不同。
10:29
that make them feel comfortable.
199
629583
1893
10:31
And the social and emotional intelligence it takes
200
631500
2643
需要有足夠的社會和情緒智慧,
10:34
to read somebody's words and tone and body language
201
634167
2892
才能去覺察理解一個人的 話語、語調、肢體語言,
10:37
are skills that often need to be explicitly taught,
202
637083
2435
我們需要明確教導學生這些技能,
10:39
the same way we teach things like reading and math.
203
639542
3309
就像教導學生閱讀和數學一樣。
10:42
And this lesson is not reserved for students of one single demographic.
204
642875
4226
這些內容並不是只教給 某種人口族群的學生。
10:47
Things like questioning and making observations
205
647125
2191
像提出質疑、做觀察, 及批判性思考這樣的東西,
10:49
and critical thinking
206
649340
1261
10:50
are things that any student of any race or ethnicity
207
650625
2518
不論是什麼種族、文化認同、背景、
10:53
or background or language or income or zip code should be learning in schools.
208
653167
5125
語言、收入、以及在哪裡居住的學生 在學校裡都應該要學習的。
10:59
Also, deliberate avoidance of these conversations
209
659250
4268
此外,刻意避開這些談話,
11:03
speaks volumes to our students
210
663542
2351
其實反而是不言而喻,
11:05
because kids notice when their teachers, when their textbooks
211
665917
4684
因為孩子們會注意到 他們的老師、他們的教科書
11:10
leave out the voices and experiences of people like women or people of color.
212
670625
4559
省略了像是女性或有色人種 這些族群的聲音和經歷。
11:15
Silence speaks volumes.
213
675208
2542
沉默其實就是最充分的證明。
11:18
I recently asked my class of third-graders
214
678625
2393
最近,我問我的三年級班級,
11:21
what they would say to adults who think they're too young
215
681042
2684
他們會怎樣回答 成人說他們還太年輕,
11:23
to learn about issues of equity.
216
683750
2601
還沒有能力學習 關於「平等」的議題?
11:26
And while this is a small sample of my 25 students,
217
686375
4934
我的二十五位學生, 雖然只是個很小的樣本,
11:31
all of them agreed
218
691333
1268
但他們全都同意,
11:32
that not only are they capable of having these conversations,
219
692625
3268
他們不僅有能力可以進行這類談話,
11:35
but they view it, the right to learn it, as a right and not as a privilege.
220
695917
5642
且他們認為學習「平等」這個議題
是他們應有的權利, 而不是一種特權。
11:41
And, in their words:
221
701583
2310
引述他們的話:
11:43
"We're big enough to know about these things
222
703917
2142
「我們夠大了,足以懂得這些事,
11:46
because these problems are happening where we live.
223
706083
2851
因為這些問題發生在 我們生活的地方。
11:48
And we have the right to talk about them
224
708958
2101
且我們有權可以談論它們,
11:51
because it will be our life in the future."
225
711083
3310
因為那會是我們未來的生活。」
11:54
Thank you.
226
714417
1267
謝謝。
11:55
(Applause)
227
715708
4542
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7