Katie Mack: The death of the universe -- and what it means for life | TED Fellows
72,593 views ・ 2021-05-24
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Amanda Zhu
審譯者: Helen Chang
00:02
[SHAPE YOUR FUTURE]
0
2287
2001
00:04
I love the universe.
1
4996
1583
00:07
The vastness, the mystery,
2
7371
2417
00:09
the astonishing beauty of the stars.
3
9829
2584
00:12
I love everything about it,
4
12454
1375
00:13
and I've devoted my life to studying it.
5
13871
2500
[塑造你的未來]
00:16
From atoms to galaxies,
6
16413
1791
我酷愛宇宙——
00:18
from beginning to end.
7
18246
1833
它的浩瀚、它的神秘,
00:20
But lately, I've gotten stuck
on that last bit.
8
20704
2750
還有絕美的星辰。
00:23
The fact that the universe is dying.
9
23496
2667
宇宙的一切我無所不愛。
所以我奉獻一生來研究它:
00:26
I know this may come as a shock.
10
26663
1958
00:28
I mean, it's the universe,
it's everything.
11
28663
2375
小至原子,大至星系,
從初始到盡頭。
00:31
It's supposed to be eternal, right?
12
31079
2167
但最近,我的研究
卡在宇宙的「盡頭」上。
00:33
But it isn't.
13
33287
1334
00:34
We know the universe had a beginning
14
34662
1750
宇宙已趨近死亡。
00:36
and everything that begins ends.
15
36412
2209
00:38
The start of the story is a familiar one.
16
38662
2292
你聽了可能會嚇一跳:
00:40
In the beginning, there was light.
17
40954
2083
宇宙耶!所有東西都在宇宙裡。
00:43
We know that because we
can see it directly.
18
43079
2875
宇宙應該是永恆的吧!
可惜不是。
00:46
The cosmos today is filled
with low-energy background radiation
19
46537
3667
我們知道宇宙有個開端,
也知道有開始就會有盡頭。
00:50
left over from a time
20
50246
1416
我們都熟悉故事怎麼開始的:
00:51
when the whole universe
was an all-encompassing inferno.
21
51704
3750
混沌初開時,有光,
00:55
In its first 380,000 years,
space wasn't cold or dark.
22
55454
4500
因為我們都看得見這些光,
所以我們知道。
今天的宇宙中充滿了
01:00
It was thick with a churning,
humming plasma.
23
60412
3042
在還是一團烈焰的混沌之時
所遺留下來的低能量的背景輻射。
01:03
It was hot and dense.
24
63787
1667
01:05
It was loud.
25
65788
1208
01:07
But it was also expanding.
26
67413
1916
在剛開始的 38 萬年,
太空並不寒冷、黑暗,
01:09
Over time, the fire dissipated
and space cooled.
27
69371
3792
它充滿著不斷翻騰、隆隆作響的電漿,
01:13
Clouds of gas pulled together
by their own gravity
28
73496
3083
炙熱、稠密,
01:16
formed stars and galaxies
and planets and us.
29
76621
4125
而且震耳欲聾;
但它也在膨脹。
01:21
And one day,
30
81454
1167
漸漸地,火焰散去,太空冷卻下來。
01:22
astronomers using a microwave
receiver detected a bit of static
31
82663
3666
散佈在太空中的氣體被自己的質量
所產生的重力凝聚成一團一團,
01:26
coming from every direction in the sky,
32
86371
2458
01:28
the leftover radiation
from that primordial fire.
33
88871
3500
形成了恆星、星系、
行星,還有我們。
01:33
We can now map out the cosmos
34
93204
2084
現在,
天文學家使用微波接收器
01:35
to the farthest reaches
of the observable universe.
35
95329
2959
01:38
We can see distant galaxies
36
98288
1833
偵測在天空中從四面八方而來的
01:40
whose light has taken
billions of years to reach us.
37
100163
2583
那團原始火焰所殘留的輻射。
01:42
So by looking at them,
we are looking deep into the past.
38
102788
3833
我們現在能夠繪製
可觀測範圍的宇宙地圖。
01:46
We can watch how the expansion
of the universe has slowed down
39
106663
3416
01:50
since that hot early phase
13.8 billion years ago.
40
110079
4292
我們看得到遙遠的星系,
這些星系的光
歷經了數十億年才到達這裡。
01:54
We can see collisions of entire galaxies
41
114371
2583
透過觀察它們,
我們能夠看到遙遠的過去;
01:56
and watch the bursts of star formation,
42
116954
2209
我們能夠看到宇宙的膨脹
01:59
that result from the sudden conflagration
of all that cosmic hydrogen.
43
119204
4625
如何從 138 億年前
炙熱的早期階段減緩下來。
02:03
And we can see that these collisions
are happening less and less.
44
123829
4084
我們能夠看到所有星系裡發生的碰撞,
02:08
The expansion of the universe
isn't slowing down anymore.
45
128288
3291
並觀察恆星形成時的爆發,
02:11
A few billion years ago,
it started speeding up.
46
131913
2916
那是所有宇宙裡大量氫氣
突然起火的結果。
02:15
Distant galaxies are getting farther apart
47
135204
2459
我們可以看到,
這些碰撞的發生次數越來越少。
02:17
faster and faster.
48
137663
1750
02:19
Star formation has slowed.
49
139954
2042
宇宙的膨脹不再減慢。
02:22
In fact, we can calculate
exactly how much.
50
142413
2708
幾十億年前,它開始加速。
02:25
And when we do,
we find something shocking.
51
145121
2667
本來就很遙遠的星系越來越遠,
02:28
Of all the stars that have ever been born
or that ever will be,
52
148329
3917
速度也越來越快。
恆星形成的速度已經放慢。
02:32
around 90 percent
have already come into being.
53
152288
2583
事實上,我們計算得出
到底放慢了多少。
02:35
From now until the end of time,
54
155538
2208
02:37
the universe is working on just
that last 10 percent.
55
157788
3375
計算後,我們發現了一件駭人的事。
在所有已經誕生
或未來要誕生的恆星中,
02:42
The end of the universe is coming.
56
162079
2167
大約 90% 已經形成。
02:45
There are a few ways it could happen,
57
165079
1792
02:46
but the most likely
is called the heat death,
58
166913
2416
從現在開始到時間的盡頭,
02:49
and it's an agonizing,
slow languishing of the cosmos.
59
169371
3542
宇宙只剩下 10% 的工作要完成。
02:53
Stars burn out and leave smoldering ash.
60
173788
3083
宇宙的滅亡就要來了。
02:56
Galaxies become increasingly isolated
in their own dim pools of light.
61
176913
4875
宇宙的滅亡有幾種可能的方式,
最有可能的方式叫做「熱之死」,
03:01
Particles decay.
62
181829
1750
對宇宙來說,這是一個
痛苦、緩慢煎熬的過程。
03:03
Even black holes evaporate into the void.
63
183621
2958
恆星燃燒殆盡,留下悶燒的灰燼。
03:07
Of course, we still have some time.
64
187996
1792
星系在各自微弱的光團中
變得越來越孤立。
03:10
The heat death is so far in the future,
we hardly have words to describe it.
65
190288
3750
粒子衰變,
03:14
Long past a billion years,
66
194704
2125
黑洞也蒸發得無影無蹤。
03:16
when the sun expands
and boils off the oceans of the Earth.
67
196871
3833
當然我們還有點時間。
03:20
Long past 100 billion years,
68
200704
2209
03:22
when we lose the ability
to see distant galaxies
69
202954
3084
「熱之死」離我們還很遙遠,
所以很難形容得恰當。
03:26
and that faint trace of Big Bang light.
70
206079
2334
遠在距我們十億年時,
03:28
Long after we are left alone
in the darkness
71
208913
3333
太陽膨脹並煮沸了地球的海洋之後;
03:32
watching the Milky Way fade.
72
212288
2250
遠在距我們千億年時,
我們無法再看到遙遠星系
03:37
It's OK to be sad about it,
73
217413
1625
和大爆炸發出的光
所遺留的微弱痕跡之後;
03:39
even if it is trillions
of years in the future.
74
219079
2792
遠在地球孤獨地處於一片黑暗中,
03:41
No one wants to think about something
they love coming to an end.
75
221913
3083
看著我們的銀河系消逝之後。
03:45
As disconnected as it may be
to us here and now,
76
225496
3542
03:49
it is somehow more profound
than personal death.
77
229079
3209
悲傷是可以理解的,
即使是未來幾兆年後才會發生。
03:52
We have strategies for accepting
the inevitability of that.
78
232913
3125
沒有人想要思考所愛的事物
也有結束的一天。
03:56
After all, we tell ourselves,
something of us will live on.
79
236413
3291
雖然和現在的我們好像沒有甚麼關聯,
04:00
Maybe it will be our great works.
80
240288
1791
但它似乎比人的死亡更深刻。
04:02
Maybe it will be our children,
carrying on our genetic material
81
242496
3250
我們有接受人必有一死的策略。
04:05
or perhaps our basic outlook on life.
82
245746
3083
04:08
Maybe it will be some idea
worth spreading.
83
248871
2750
我們會告訴自己,
我們身後總會留下一些東西,
04:12
Humanity might venture out
into the stars and evolve and change,
84
252204
3792
也許是我們偉大的成就,
也許是我們的孩子,
帶著我們的遺傳物質繼續繁衍,
04:16
but something of us will survive.
85
256038
2333
也許是我的們基本人生觀,
04:19
But if the universe ends,
86
259496
2000
也許是一個值得散播的想法。
04:21
at some point we have no legacy.
87
261496
2208
04:24
There will come a time when,
in a very real sense,
88
264496
3042
人類可能會將腳步
探入星空、演化、改變,
04:27
our existence will not have mattered.
89
267538
2416
但我們的某些東西將會繼續存在。
04:29
The slate will be wiped clean completely.
90
269954
2667
但如果宇宙在滅亡,
04:33
Why should we spend our lives
91
273204
1959
總有讓我們無法遺留下
任何東西的時候。
04:35
seeking answers to the ultimate
questions of reality
92
275163
2750
總有個時候,就事實而論,
04:37
if eventually there will be
no one left to tell?
93
277954
3500
曾經存在的我們
將無關緊要、不留痕跡。
04:41
Why build a sandcastle when you can see
that the tide is coming in?
94
281871
3583
一切都變成完全空白。
我們為什麼要用一生的時間
04:46
I've asked a dozen other cosmologists
95
286288
2083
尋找現實終極問題的答案,
04:48
and they all had different answers.
96
288413
1708
如果最終人去樓空,沒有人聽?
04:50
To some, the death of the cosmos
just seems right.
97
290413
3416
潮水將至,為什麼還要建造沙堡?
04:54
It's freeing to know
that we are temporary.
98
294413
2541
04:57
"I very much like
our blipness," one told me.
99
297329
2709
我問過十幾位宇宙學家,
05:00
To others, the question itself motivates
the search for some alternative theory.
100
300496
4583
他們各有不同的答案。
對一些人來說,
宇宙的死亡似乎很合理。
05:05
There must be some way to carry on.
101
305079
2167
知道我們只是過客,
有種被釋放的自由感。
05:07
The slow fade to black
just cannot be how our story ends.
102
307288
3541
其中一個人說:「我很喜歡
我們只是時空中的一個小點點。」
05:11
One found comfort in the possibility
of the multiverse.
103
311621
3292
對另一些人來說,這個問題本身
促使他們尋找一些替代理論:
05:15
"It's not all about us," he said.
104
315454
1917
我們一定有辦法繼續下去。
05:18
Personally, I feel lucky.
105
318454
2292
慢慢淡入黑暗中
不可能是我們故事的結局。
05:21
Our cosmos existed
for billions of years before us
106
321288
2708
有一個人認為
有多重宇宙存在的可能性,
05:24
and it will carry on
long after we are gone.
107
324038
2416
05:26
For this brief moment, we are here.
108
326913
2541
他說:「我們的世界
不會是唯一的世界。」
05:30
We may be insignificant
to the cosmos as a whole,
109
330121
2958
就我個人而言,我感到很幸運。
05:33
but we have an immense power
to understand it,
110
333079
3167
我們的宇宙在我們之前
存在了數十億年,
05:36
to see the beginning,
111
336288
1875
在我們離開之後,還會持續很久。
05:38
to contemplate the end,
112
338204
2000
我們在這個短暫的時刻存在於此。
05:40
to look up into the sky
113
340246
1333
05:41
and see ourselves reflected
in every tiny point of light.
114
341621
3292
以整個宇宙來說,我們可能微不足道,
但我們卻具有強大的力量去理解它,
05:46
There is a kind of luxury in the freedom
to look beyond our own little lives
115
346288
5750
看到宇宙的生成,
思考它會如何終了,
05:52
and contemplate the end of everything.
116
352079
2709
並在仰望星空時,
看到自己映在每個微小的光點中。
05:55
We, fragile, doomed humans
117
355454
2459
05:57
carry within us a sense
of discovery and wonder.
118
357954
3834
我們的視界能夠超越自己的小生命,
思考一切的終結,
06:02
It will persist as long as there are
thinking beings in the cosmos.
119
362371
4042
這種自由是一種奢侈。
06:06
And we can decide how to use it.
120
366829
2292
我們——脆弱、
註定終將滅亡的人類——
帶著一種發現的精神
和對事物的驚奇感,
06:10
Thank you.
121
370038
1166
只要宇宙中有能夠思考的物種存在,
這種精神就會持續下去,
而我們能夠決定如何利用它。
謝謝。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。