Could a tattoo help you stay healthy? | Carson Bruns

122,790 views ・ 2019-06-04

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
譯者: Helen Chang 審譯者: Marssi Draw
00:13
I'd like to introduce you to an interesting person named Ötzi.
1
13042
5017
我想向各位介紹一個名叫 奧茨的有趣人物。
00:18
He lives in Italy
2
18083
1518
他住在義大利的 南蒂羅爾考古博物館,
00:19
at the South Tyrol Museum of Archaeology
3
19625
2476
00:22
because he's a mummy.
4
22125
1667
因為他是個木乃伊。
00:24
This is an artist's rendition of what he might have looked like
5
24833
2976
這是藝術家重現 5300 年前
00:27
when he was alive 5,300 years ago.
6
27833
1625
他還活著時的樣子。
00:30
You want to see what he looks like today?
7
30481
1953
你們想看看他今天的模樣嗎?
00:32
(Laughter)
8
32458
1310
(笑聲)
00:33
OK, brace yourselves, gross mummy pic coming at you.
9
33792
2875
坐穩哦,噁心的木乃伊照片來了。
00:37
So, he's not as handsome as he used to be,
10
37833
4476
他是沒以前那麼英俊,
00:42
but he's actually in great shape for a mummy
11
42333
2768
然而對木乃伊來說, 他的狀態其實很棒,
00:45
because he was discovered frozen in ice.
12
45125
2292
因為他被發現的時候是在凍結的冰裡。
00:48
Ötzi is the oldest mummy that's been discovered with preserved skin.
13
48417
4226
在所有被發現仍保有皮膚的 木乃伊中,奧茨是最古老的。
00:52
5,300 years is super old,
14
52667
2101
5300 年超老的,
00:54
older than the Egyptian pyramids,
15
54792
2267
比埃及金字塔更老,
00:57
and Ötzi's skin is covered in 61 black tattoos,
16
57083
5935
奧茨的皮膚被 61 個 黑色刺青覆蓋著,
01:03
all lines and crosses on parts of his body
17
63042
2476
全都是交叉的線條,
覆蓋著他身上可能疼痛的各個部位。
01:05
where he might have experienced pain.
18
65542
2851
01:08
So scientists think that they might have been used
19
68417
2559
因此,科學家認為它們可能被用於
01:11
to mark sites for some kind of therapy,
20
71000
1934
標記某些治療方法,
01:12
like acupuncture.
21
72958
1250
類似針灸。
01:15
So clearly, if the oldest skin we've seen
22
75375
3643
如果我們看到的最古老皮膚
01:19
is all tattooed up,
23
79042
1642
全是刺青,
01:20
tattooing is a very ancient practice.
24
80708
2643
顯然刺青是一種非常古老的做法。
01:23
But fast-forward to today and tattoos are everywhere.
25
83375
3893
快轉到今天,刺青無處不在。
01:27
Almost one in four Americans has a tattoo,
26
87292
2851
幾乎四分之一的美國人有刺青,
01:30
it's a multibillion-dollar industry,
27
90167
2684
這是一個價值數十億美元的產業,
01:32
and whether you love tattoos or hate them,
28
92875
2559
無論你喜歡還是討厭刺青,
01:35
this talk will change the way you think about them.
29
95458
2667
這個演講都會改變你對它們的看法。
01:38
So, why are tattoos so popular?
30
98833
2417
為什麼刺青如此受歡迎?
01:42
Unlike Ötzi, most of us today use tattoos for some kind of self-expression.
31
102542
4750
與奧茨不同,今天我們大多數人 用刺青來做為某種自我表達。
01:48
Personally, I love tattoos because I love art
32
108333
3060
我個人因為喜歡藝術而喜歡刺青,
01:51
and there is something so wonderful to me,
33
111417
2309
對我來說,有些東西 美好得幾近浪漫,
01:53
almost romantic, about the way a tattoo as an art form
34
113750
3476
有關刺青的藝術形式
01:57
cannot be commodified.
35
117250
2476
無法被商品化。
01:59
Right? Your tattoo lives and dies with you.
36
119750
2518
對吧?你的刺青與你共存。
02:02
It can't be bought or sold or traded,
37
122292
2684
它不能買賣、交易,
02:05
so its only value is really personal to you,
38
125000
2268
所以,它的確只對你個人有價值,
02:07
and I love that.
39
127292
1892
我很喜歡這樣。
02:09
Now, I tend to gravitate towards really colorful tattoos
40
129208
2685
我總被非常豐富多彩的刺青吸引,
02:11
because I'm obsessed with color.
41
131917
1726
因為我迷戀色彩。
02:13
I teach a whole course on it at my university.
42
133667
2601
我在大學教授一門完整的課程。
02:16
But my very first tattoo was an all-black tattoo
43
136292
3142
但我的第一個刺青是全黑的,
02:19
like Ötzi's.
44
139458
1726
像奧茨那樣。
02:21
Yep, I did that clichéd thing that young people do sometimes
45
141208
3643
沒錯,我和年輕人一樣, 有時會做老套的事,
02:24
and I got a tattoo in a language I can't even read.
46
144875
3184
用一種甚至我無法讀懂的語言刺青。
02:28
(Laughter)
47
148083
1560
(笑聲)
02:29
OK, but I was 19 years old,
48
149667
2767
當時我 19 歲,
02:32
I had just returned from my first trip overseas,
49
152458
3101
剛從海外第一次旅行回來,
02:35
I was in Japan in the mountains
50
155583
2393
我在日本山上的佛寺參禪,
02:38
meditating in Buddhist monasteries,
51
158000
2476
02:40
and it was a really meaningful experience to me,
52
160500
2268
對我來說那是非常有意義的經歷,
02:42
so I wanted to commemorate it with this Japanese and Chinese character
53
162792
3309
所以我想用這個日文 和漢字的「山」來紀念它。
02:46
for "mountain."
54
166125
1292
02:48
Now, here's what blows my mind.
55
168708
3226
如今這讓我大吃一驚。
02:51
My 14-year-old tattoo
56
171958
2435
我紋了 14 年的刺青
02:54
and Ötzi's 5,300-year-old tattoos
57
174417
3517
和奧茨紋了 5300 年的刺青
02:57
are made of the same exact stuff:
58
177958
3060
用同樣的東西製成:
03:01
soot,
59
181042
1559
煙灰,
03:02
that black powdery carbon dust
60
182625
2101
黑色的粉狀碳,
03:04
that gets left behind in the fireplace when you burn stuff.
61
184750
3601
燃燒後留在壁爐裡的東西。
03:08
And if you zoom way, way in on either my tattoo or Ötzi's tattoos,
62
188375
4184
如果你放得很大仔細看 我的刺青或是奧茨的刺青,
03:12
you'll find that they all look something like this.
63
192583
2417
會發現它們看起來都像這樣。
03:16
A tattoo is nothing more than a bunch of tiny pigment particles,
64
196167
3559
刺青只不過是一堆微小的顏料顆粒,
03:19
soot in this case,
65
199750
1726
在這種情況下,
是煙灰被困在真皮中,
03:21
that get trapped in the dermis,
66
201500
1518
03:23
which is the layer of tissue right underneath the surface of the skin.
67
203042
3851
那是皮膚表面下的組織層。
03:26
So in over five thousand years,
68
206917
2726
因此,在超過五千年的時間裡,
03:29
we've done very little to update tattoo technology,
69
209667
3184
除了有更多顏色和更有效的紋法之外,
03:32
apart from getting access to more colors
70
212875
2684
我們在更新刺青技術方面少有更動。
03:35
and slightly more efficient methods of installation.
71
215583
2792
03:39
While I'm an artist, I'm also a scientist,
72
219958
2976
我是個藝術家兼科學家,
03:42
and I direct a laboratory that researches nanotechnology,
73
222958
3893
我帶領一個研究奈米技術的實驗室,
03:46
which is the science of building things with ultratiny building blocks,
74
226875
4268
這是一種用超微小物 來構建東西的科學,
03:51
thousands of times smaller even than the width of a human hair.
75
231167
3642
甚至微小到人類頭髮寬度 千分之一的等級。
03:54
And I began to ask myself,
76
234833
1810
我開始思考,
03:56
how could nanotechnology serve tattooing?
77
236667
2416
如何把奈米技術用於刺青呢?
04:00
If tattoos are just a bunch of particles in the skin,
78
240125
3268
如果刺青只是皮膚中的一堆顆粒,
04:03
could we swap those particles out for ones that do something more interesting?
79
243417
4083
可不可以將這些顆粒 換成更有趣的東西呢?
04:08
Here's my big idea:
80
248542
1851
這是我的想法:
04:10
I believe that tattoos can give you superpowers.
81
250417
2767
我相信刺青可以賦予我們超能力。
04:13
(Laughter)
82
253208
1643
(笑聲)
04:14
Now, I don't mean they're going to make us fly,
83
254875
2226
我並不是說會讓我們能飛,
04:17
but I do think that we can have superpowers
84
257125
2268
但我認為我們能夠擁有超能力,
04:19
in the sense that tattoos can give us new abilities
85
259417
3809
因為刺青可以帶給我們
目前不擁有的新能力。
04:23
that we don't currently possess.
86
263250
1708
04:26
By upgrading the particles, we can engineer tattooing
87
266167
3767
我們可以透過顆粒升級來設計刺青,
04:29
so that it will change not only the appearance of our skin,
88
269958
3184
這樣不僅可以改變皮膚的外觀,
04:33
but also the function of our skin.
89
273166
1751
還可以改變皮膚的功能。
04:36
Let me show you.
90
276083
1560
讓我示範給你們看。
04:37
This is a diagram of a microcapsule.
91
277667
2791
這是一粒微膠囊的圖。
04:41
It's a tiny hollow particle with a protective outer shell,
92
281083
3101
是個帶有保護外殼的微小空心顆粒,
04:44
about the size of a tattoo pigment,
93
284208
2060
大小與刺青顏料相當,
04:46
and you can fill the inside with practically whatever you want.
94
286292
3041
你幾乎可以隨心所欲地填充內部。
04:50
So what if we put interesting materials inside of these microcapsules
95
290417
4267
倘若我們將有趣的材料 放入這些微膠囊內,
04:54
and made tattoo inks with them?
96
294708
1500
用它們作為刺青墨水呢?
04:57
What sorts of things could we make a tattoo do?
97
297083
2500
可以用刺青做什麼呢?
05:00
What problems could we solve?
98
300458
2226
可以解決哪些問題呢?
05:02
What human limitations could we overcome?
99
302708
2084
可以克服哪些人類的限制呢?
05:06
Well, here's one idea:
100
306208
1292
這裡有個想法:
05:08
one of our weaknesses as humans
101
308875
1601
身為人類的弱點之一
05:10
is that we can't see ultraviolet, or UV, light.
102
310500
3976
就是我們看不到紫外光或紫外線。
05:14
That's the high-energy part of sunlight
103
314500
1893
這是陽光的高能量部分,
05:16
that causes sunburn and increases our risk of skin cancer.
104
316417
3291
會導致曬傷,增加 罹患皮膚癌的風險。
05:20
Many animals and insects can actually see UV light, but we can't.
105
320875
3417
許多動物和昆蟲實際上 看得到紫外線,但我們不能。
05:25
If we could, we'd be able to see sunscreen when it was applied on our skin.
106
325292
3958
如果看得見的話,我們 能適時地在皮膚上塗抹防曬霜。
05:30
Unfortunately, most of us don't wear sunscreen,
107
330208
3185
不幸的是,大多數人不塗防曬霜,
05:33
and those of us who do
108
333417
1601
而塗抹的那些人並不知道
05:35
can't really tell when it wears off, because it's invisible.
109
335042
3309
什麼時候應該要補擦, 因為它是看不見的。
05:38
It's the main reason we treat over five million cases
110
338375
2643
僅在美國,每年治療超過 500 萬例可預防性皮膚癌,
05:41
of preventable skin cancer every year in the US alone,
111
341042
3767
年經濟損失超過 50 億美元,
05:44
costing our economy over five billion dollars annually.
112
344833
2917
這是主要原因。
05:49
So how could we overcome this human weakness with a tattoo?
113
349167
3041
那麼,我們如何用刺青 來克服這個人類的弱點呢?
05:53
Well, if the problem is that we can't see UV rays,
114
353375
4143
如果問題在於我們看不到紫外線,
05:57
maybe we can make a tattoo detect them for us.
115
357542
3017
也許可以讓刺青為我們偵測紫外線。
06:00
So I thought, why don't we take some microcapsules,
116
360583
3560
所以我想,何不拿一些微膠囊,
06:04
load it up with a UV-sensitive, color-changing dye,
117
364167
3934
填裝對紫外線敏感的變色染料,
06:08
and make a tattoo ink out of that?
118
368125
1625
用它製作刺青墨水呢?
06:11
Now, one of the troubles of being a tattoo technologist
119
371167
4351
作為刺青技師的困難之一
06:15
is finding willing test subjects.
120
375542
1976
就是要找自願被測試的對象。
06:17
(Laughter)
121
377542
1517
(笑聲)
06:19
And when it came time to test this tattoo ink,
122
379083
3476
當要測試這種刺青墨水時,
06:22
I thought it best not to torture my poor graduate students.
123
382583
3810
我認為最好不要 折磨我可憐的研究生。
06:26
So I decided to tattoo a couple of spots on my own arm instead.
124
386417
4541
所以我決定在自己的 手臂上紋幾個點。
06:31
And It actually worked. Check it out!
125
391875
3184
它確實有效。看看這個!
06:35
I call these tattoos solar freckles
126
395083
2310
我把這些刺青稱為太陽雀斑,
06:37
because they're powered by sunshine.
127
397417
2476
因為它們是由陽光驅動的。
06:39
And right now, they're invisible,
128
399917
1601
它們此刻隱形;
06:41
but as soon as I expose them to a UV light, acting as the Sun --
129
401542
3642
一旦我將它們暴露在 充當太陽的紫外線下,
06:45
there they are, blue spots.
130
405208
1334
藍色斑點,就在那裡。
06:47
Now, I'm not wearing sunscreen in this video,
131
407542
3059
我沒有在這段影片中擦防曬霜,
06:50
but if I was, those blue spots would not appear,
132
410625
3101
但如果有,就不會 出現那些藍色斑點,
06:53
and then when my sunscreen wore off later,
133
413750
2309
當我的防曬霜隨後消失時,
06:56
the solar freckles would reappear in UV light
134
416083
2476
太陽雀斑會再次出現在紫外線下,
06:58
and I would know that it was time to reapply sunscreen.
135
418583
3226
我就知道應該補擦防曬霜了。
07:01
So these tattoos act as a real-time, naked-eye indicator
136
421833
3935
因此,這些刺青可以作為
肉眼即時可見的 皮膚紫外線暴曬指標。
07:05
of your skin's UV exposure.
137
425792
1708
07:08
And of course,
138
428583
1310
當然,
07:09
I think there are lots of really cool, artistic things you could do
139
429917
4934
我認為可以用這樣顏色變化的刺青
做很多非常酷的藝術性作品,
07:14
with a color-changing tattoo like this,
140
434875
2375
07:18
but I hope that it will also help us solve a big problem
141
438292
3934
但我希望它也能幫我們解決
一個保護皮膚的大問題。
07:22
in skin protection.
142
442250
2059
07:24
(Applause)
143
444333
5209
(掌聲)
07:32
Let me give you another example.
144
452583
2185
讓我再舉一個例子。
07:34
Normal human body temperature is about 97 to 99 degrees Fahrenheit,
145
454792
5142
正常人體的體溫約在 華氏 97 至 99 度之間,
07:39
and if you fall outside of that range,
146
459958
2310
如果超出該範圍就需要立即就醫。
07:42
you need to seek medical attention right away.
147
462292
3017
07:45
Now, the problem is that humans can't detect our own body temperature
148
465333
3726
現在問題在於如果不用溫度計,
人類無法測到自己的體溫。
07:49
without a thermometer.
149
469083
1810
07:50
Sure, you could try the old hand-on-the-forehead trick,
150
470917
2726
當然,你可以使用 手碰額頭的老伎倆,
07:53
but there's zero scientific evidence to back that up.
151
473667
2517
但是那完全沒有 任何科學根據可佐證。
07:56
(Laughter)
152
476208
1768
(笑聲)
07:58
So what if we could create a tattooable thermometer
153
478000
2726
如果我們能夠創建
可以隨時看的刺青溫度計呢?
08:00
that you could access anytime?
154
480750
1708
08:03
Well, remember how the solar freckles used a UV-sensitive dye
155
483333
4268
還記得太陽雀斑 如何在刺青墨水的微膠囊內
08:07
inside of the microcapsules of the tattoo ink?
156
487625
3184
使用紫外線敏感的染料嗎?
08:10
Well, you could also put heat-sensitive dyes
157
490833
2601
你也可以將熱敏感染料 放在微膠囊內,
08:13
inside of microcapsules
158
493458
1768
08:15
and you could make different tattoo inks
159
495250
1934
你可以製作不同的刺青油墨,
08:17
that change color at different temperatures.
160
497208
2351
在不同的溫度下改變顏色。
08:19
Suppose it was 96, 98, and a hundred degrees Fahrenheit.
161
499583
5084
假設它們是華氏 96、98 和 100 度。
08:25
If you place those inks side by side,
162
505417
2267
如果把這些墨水並排放置,
08:27
now you have a temperature scale
163
507708
1893
現在就有了人體溫度計。
08:29
tuned to the human body.
164
509625
2000
08:32
In this video, you can see the different patches of tattoos
165
512500
4643
在這影片中,
你可以看到不同的 刺青斑塊依次消失,
08:37
disappearing sequentially
166
517167
1351
08:38
as the pigskin we tested them on
167
518542
2184
因為它們所在的 測試豬皮,溫度升高了。
08:40
is heated up.
168
520750
1726
08:42
So if you were to place a tattoo like this
169
522500
2018
所以,如果你把這樣的刺青
08:44
in a location that was stable to external temperature fluctuations --
170
524542
4766
放在一個對外部溫度波動 穩定的位置——
08:49
maybe inside of the mouth, perhaps on the back of the lip? --
171
529332
3043
也許放在嘴裡,嘴唇的後面——
08:53
then you'd be able to read your body temperature anytime
172
533500
2643
然後只需看一下鏡子裡的刺青
08:56
by just glancing at your tattoo in the mirror.
173
536167
2166
就可以隨時讀取體溫。
08:59
Amazing, right?
174
539042
1250
很棒吧?
09:01
(Applause)
175
541750
1309
(掌聲)
09:03
Thank you.
176
543083
1310
謝謝。
09:04
(Applause)
177
544417
3559
(掌聲)
09:08
Another limitation that we have as humans
178
548000
2184
身為人類的另一限制
09:10
is that our skin doesn't conduct electricity,
179
550208
3268
是我們的皮膚不導電,
09:13
and that can be a good thing, but not necessarily --
180
553500
3059
這可能是一件好事,但未必——
09:16
(Laughter)
181
556583
1601
(笑聲)
09:18
if you have an electronic biomedical implant,
182
558208
3851
如果你有電子生物醫學植入物,
09:22
like a pacemaker for example.
183
562083
2226
例如心律調節器。
09:24
Right now, if you have a pacemaker,
184
564333
2268
現在如果你有心律調節器,
09:26
you need surgery every five or 10 years to replace the battery when it dies.
185
566625
4518
需要每五年或十年動一次手術, 以便在電池耗盡時更換電池。
09:31
And wouldn't it be nice if, instead,
186
571167
2559
如果反過來,
09:33
we could simply recharge the battery through a patch of conducting skin?
187
573750
3583
透過一片導電皮膚給電池充電, 那不是很棒嗎?
09:38
Well, if you were to try to tackle that problem with a tattoo,
188
578708
3226
如果你試圖用刺青來解決這個問題,
09:41
the first step would be to make a tattoo that conducts electricity.
189
581958
3893
那麼第一步就是製作會導電的刺青。
09:45
So we've been working on a conducting tattoo ink in my lab.
190
585875
3393
所以我們一直在實驗室裡 研究刺青墨水。
09:49
And right now, we're able to increase the conductivity of skin over 300-fold
191
589292
5934
而現在,我們可以透過刺青墨水
將皮膚的電導率提高 300 倍以上。
09:55
with our conducting tattoo ink.
192
595250
1875
09:57
Now, we have a long way to go before we reach the conductivity
193
597833
2935
我們還有很長的路要走,
才能達到類似銅線的導電效率,
10:00
of something like a copper wire,
194
600792
1726
10:02
but we're making progress and I'm really excited about this
195
602542
3101
但我們一直有所進展, 我對此感到非常興奮,
10:05
because I think that it could open up a whole new world of possibility
196
605667
3517
因為我認為這能為刺青的可能應用
10:09
for tattoos.
197
609208
1893
打開新世界。
10:11
I envision a future where tattoos enable us --
198
611125
3934
我想像刺青是我們的未來——
10:15
tattooable wires and tattooable electronics enable us
199
615083
4018
刺青電線和刺青電子產品,
使我們能夠將技術 與我們的身體融合在一起,
10:19
to merge our technologies with our bodies
200
619125
4101
10:23
so that they feel more like extensions of ourselves
201
623250
2434
使它們感覺更像是我們自己的延伸,
10:25
rather than external devices.
202
625708
1542
而不是外部的設備。
10:28
So these are a few examples of the new abilities that we can gain
203
628958
4143
這是少數幾個我們透過使用奈米技術
10:33
by using nanotechnology to upgrade our tattoos,
204
633125
5059
以提升刺青來獲得新能力的例子,
10:38
but this really is only the beginning.
205
638208
2268
但這真的才剛開始。
10:40
I believe the sky is the limit for what we can do with high-tech tattoos.
206
640500
4375
我相信高科技刺青的應用沒有極限。
10:45
In the future, tattoos will not only be beautiful,
207
645708
3643
在未來,刺青不僅美麗,
10:49
they'll be functional too.
208
649375
1417
還有功用。
10:51
Thank you.
209
651833
1476
謝謝。
10:53
(Applause)
210
653333
3584
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog