請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
譯者: Helen Chang
審譯者: Marssi Draw
00:13
I'd like to introduce you
to an interesting person named Ötzi.
1
13042
5017
我想向各位介紹一個名叫
奧茨的有趣人物。
00:18
He lives in Italy
2
18083
1518
他住在義大利的
南蒂羅爾考古博物館,
00:19
at the South Tyrol Museum of Archaeology
3
19625
2476
00:22
because he's a mummy.
4
22125
1667
因為他是個木乃伊。
00:24
This is an artist's rendition
of what he might have looked like
5
24833
2976
這是藝術家重現 5300 年前
00:27
when he was alive 5,300 years ago.
6
27833
1625
他還活著時的樣子。
00:30
You want to see what he looks like today?
7
30481
1953
你們想看看他今天的模樣嗎?
00:32
(Laughter)
8
32458
1310
(笑聲)
00:33
OK, brace yourselves,
gross mummy pic coming at you.
9
33792
2875
坐穩哦,噁心的木乃伊照片來了。
00:37
So, he's not as handsome as he used to be,
10
37833
4476
他是沒以前那麼英俊,
00:42
but he's actually
in great shape for a mummy
11
42333
2768
然而對木乃伊來說,
他的狀態其實很棒,
00:45
because he was discovered frozen in ice.
12
45125
2292
因為他被發現的時候是在凍結的冰裡。
00:48
Ötzi is the oldest mummy that's been
discovered with preserved skin.
13
48417
4226
在所有被發現仍保有皮膚的
木乃伊中,奧茨是最古老的。
00:52
5,300 years is super old,
14
52667
2101
5300 年超老的,
00:54
older than the Egyptian pyramids,
15
54792
2267
比埃及金字塔更老,
00:57
and Ötzi's skin is covered
in 61 black tattoos,
16
57083
5935
奧茨的皮膚被 61 個
黑色刺青覆蓋著,
01:03
all lines and crosses on parts of his body
17
63042
2476
全都是交叉的線條,
覆蓋著他身上可能疼痛的各個部位。
01:05
where he might have experienced pain.
18
65542
2851
01:08
So scientists think
that they might have been used
19
68417
2559
因此,科學家認為它們可能被用於
01:11
to mark sites for some kind of therapy,
20
71000
1934
標記某些治療方法,
01:12
like acupuncture.
21
72958
1250
類似針灸。
01:15
So clearly, if the oldest skin we've seen
22
75375
3643
如果我們看到的最古老皮膚
01:19
is all tattooed up,
23
79042
1642
全是刺青,
01:20
tattooing is a very ancient practice.
24
80708
2643
顯然刺青是一種非常古老的做法。
01:23
But fast-forward to today
and tattoos are everywhere.
25
83375
3893
快轉到今天,刺青無處不在。
01:27
Almost one in four Americans has a tattoo,
26
87292
2851
幾乎四分之一的美國人有刺青,
01:30
it's a multibillion-dollar industry,
27
90167
2684
這是一個價值數十億美元的產業,
01:32
and whether you love tattoos or hate them,
28
92875
2559
無論你喜歡還是討厭刺青,
01:35
this talk will change the way
you think about them.
29
95458
2667
這個演講都會改變你對它們的看法。
01:38
So, why are tattoos so popular?
30
98833
2417
為什麼刺青如此受歡迎?
01:42
Unlike Ötzi, most of us today use tattoos
for some kind of self-expression.
31
102542
4750
與奧茨不同,今天我們大多數人
用刺青來做為某種自我表達。
01:48
Personally, I love tattoos
because I love art
32
108333
3060
我個人因為喜歡藝術而喜歡刺青,
01:51
and there is something so wonderful to me,
33
111417
2309
對我來說,有些東西
美好得幾近浪漫,
01:53
almost romantic, about the way
a tattoo as an art form
34
113750
3476
有關刺青的藝術形式
01:57
cannot be commodified.
35
117250
2476
無法被商品化。
01:59
Right? Your tattoo
lives and dies with you.
36
119750
2518
對吧?你的刺青與你共存。
02:02
It can't be bought or sold or traded,
37
122292
2684
它不能買賣、交易,
02:05
so its only value
is really personal to you,
38
125000
2268
所以,它的確只對你個人有價值,
02:07
and I love that.
39
127292
1892
我很喜歡這樣。
02:09
Now, I tend to gravitate
towards really colorful tattoos
40
129208
2685
我總被非常豐富多彩的刺青吸引,
02:11
because I'm obsessed with color.
41
131917
1726
因為我迷戀色彩。
02:13
I teach a whole course on it
at my university.
42
133667
2601
我在大學教授一門完整的課程。
02:16
But my very first tattoo
was an all-black tattoo
43
136292
3142
但我的第一個刺青是全黑的,
02:19
like Ötzi's.
44
139458
1726
像奧茨那樣。
02:21
Yep, I did that clichéd thing
that young people do sometimes
45
141208
3643
沒錯,我和年輕人一樣,
有時會做老套的事,
02:24
and I got a tattoo
in a language I can't even read.
46
144875
3184
用一種甚至我無法讀懂的語言刺青。
02:28
(Laughter)
47
148083
1560
(笑聲)
02:29
OK, but I was 19 years old,
48
149667
2767
當時我 19 歲,
02:32
I had just returned
from my first trip overseas,
49
152458
3101
剛從海外第一次旅行回來,
02:35
I was in Japan in the mountains
50
155583
2393
我在日本山上的佛寺參禪,
02:38
meditating in Buddhist monasteries,
51
158000
2476
02:40
and it was a really meaningful
experience to me,
52
160500
2268
對我來說那是非常有意義的經歷,
02:42
so I wanted to commemorate it
with this Japanese and Chinese character
53
162792
3309
所以我想用這個日文
和漢字的「山」來紀念它。
02:46
for "mountain."
54
166125
1292
02:48
Now, here's what blows my mind.
55
168708
3226
如今這讓我大吃一驚。
02:51
My 14-year-old tattoo
56
171958
2435
我紋了 14 年的刺青
02:54
and Ötzi's 5,300-year-old tattoos
57
174417
3517
和奧茨紋了 5300 年的刺青
02:57
are made of the same exact stuff:
58
177958
3060
用同樣的東西製成:
03:01
soot,
59
181042
1559
煙灰,
03:02
that black powdery carbon dust
60
182625
2101
黑色的粉狀碳,
03:04
that gets left behind in the fireplace
when you burn stuff.
61
184750
3601
燃燒後留在壁爐裡的東西。
03:08
And if you zoom way, way in
on either my tattoo or Ötzi's tattoos,
62
188375
4184
如果你放得很大仔細看
我的刺青或是奧茨的刺青,
03:12
you'll find that they all
look something like this.
63
192583
2417
會發現它們看起來都像這樣。
03:16
A tattoo is nothing more
than a bunch of tiny pigment particles,
64
196167
3559
刺青只不過是一堆微小的顏料顆粒,
03:19
soot in this case,
65
199750
1726
在這種情況下,
是煙灰被困在真皮中,
03:21
that get trapped in the dermis,
66
201500
1518
03:23
which is the layer of tissue
right underneath the surface of the skin.
67
203042
3851
那是皮膚表面下的組織層。
03:26
So in over five thousand years,
68
206917
2726
因此,在超過五千年的時間裡,
03:29
we've done very little
to update tattoo technology,
69
209667
3184
除了有更多顏色和更有效的紋法之外,
03:32
apart from getting access to more colors
70
212875
2684
我們在更新刺青技術方面少有更動。
03:35
and slightly more efficient
methods of installation.
71
215583
2792
03:39
While I'm an artist, I'm also a scientist,
72
219958
2976
我是個藝術家兼科學家,
03:42
and I direct a laboratory
that researches nanotechnology,
73
222958
3893
我帶領一個研究奈米技術的實驗室,
03:46
which is the science of building things
with ultratiny building blocks,
74
226875
4268
這是一種用超微小物
來構建東西的科學,
03:51
thousands of times smaller even
than the width of a human hair.
75
231167
3642
甚至微小到人類頭髮寬度
千分之一的等級。
03:54
And I began to ask myself,
76
234833
1810
我開始思考,
03:56
how could nanotechnology serve tattooing?
77
236667
2416
如何把奈米技術用於刺青呢?
04:00
If tattoos are just
a bunch of particles in the skin,
78
240125
3268
如果刺青只是皮膚中的一堆顆粒,
04:03
could we swap those particles out for ones
that do something more interesting?
79
243417
4083
可不可以將這些顆粒
換成更有趣的東西呢?
04:08
Here's my big idea:
80
248542
1851
這是我的想法:
04:10
I believe that tattoos
can give you superpowers.
81
250417
2767
我相信刺青可以賦予我們超能力。
04:13
(Laughter)
82
253208
1643
(笑聲)
04:14
Now, I don't mean
they're going to make us fly,
83
254875
2226
我並不是說會讓我們能飛,
04:17
but I do think
that we can have superpowers
84
257125
2268
但我認為我們能夠擁有超能力,
04:19
in the sense that tattoos
can give us new abilities
85
259417
3809
因為刺青可以帶給我們
目前不擁有的新能力。
04:23
that we don't currently possess.
86
263250
1708
04:26
By upgrading the particles,
we can engineer tattooing
87
266167
3767
我們可以透過顆粒升級來設計刺青,
04:29
so that it will change
not only the appearance of our skin,
88
269958
3184
這樣不僅可以改變皮膚的外觀,
04:33
but also the function of our skin.
89
273166
1751
還可以改變皮膚的功能。
04:36
Let me show you.
90
276083
1560
讓我示範給你們看。
04:37
This is a diagram of a microcapsule.
91
277667
2791
這是一粒微膠囊的圖。
04:41
It's a tiny hollow particle
with a protective outer shell,
92
281083
3101
是個帶有保護外殼的微小空心顆粒,
04:44
about the size of a tattoo pigment,
93
284208
2060
大小與刺青顏料相當,
04:46
and you can fill the inside
with practically whatever you want.
94
286292
3041
你幾乎可以隨心所欲地填充內部。
04:50
So what if we put interesting materials
inside of these microcapsules
95
290417
4267
倘若我們將有趣的材料
放入這些微膠囊內,
04:54
and made tattoo inks with them?
96
294708
1500
用它們作為刺青墨水呢?
04:57
What sorts of things
could we make a tattoo do?
97
297083
2500
可以用刺青做什麼呢?
05:00
What problems could we solve?
98
300458
2226
可以解決哪些問題呢?
05:02
What human limitations could we overcome?
99
302708
2084
可以克服哪些人類的限制呢?
05:06
Well, here's one idea:
100
306208
1292
這裡有個想法:
05:08
one of our weaknesses as humans
101
308875
1601
身為人類的弱點之一
05:10
is that we can't see
ultraviolet, or UV, light.
102
310500
3976
就是我們看不到紫外光或紫外線。
05:14
That's the high-energy part of sunlight
103
314500
1893
這是陽光的高能量部分,
05:16
that causes sunburn
and increases our risk of skin cancer.
104
316417
3291
會導致曬傷,增加
罹患皮膚癌的風險。
05:20
Many animals and insects
can actually see UV light, but we can't.
105
320875
3417
許多動物和昆蟲實際上
看得到紫外線,但我們不能。
05:25
If we could, we'd be able to see sunscreen
when it was applied on our skin.
106
325292
3958
如果看得見的話,我們
能適時地在皮膚上塗抹防曬霜。
05:30
Unfortunately, most of us
don't wear sunscreen,
107
330208
3185
不幸的是,大多數人不塗防曬霜,
05:33
and those of us who do
108
333417
1601
而塗抹的那些人並不知道
05:35
can't really tell when it wears off,
because it's invisible.
109
335042
3309
什麼時候應該要補擦,
因為它是看不見的。
05:38
It's the main reason
we treat over five million cases
110
338375
2643
僅在美國,每年治療超過
500 萬例可預防性皮膚癌,
05:41
of preventable skin cancer
every year in the US alone,
111
341042
3767
年經濟損失超過 50 億美元,
05:44
costing our economy
over five billion dollars annually.
112
344833
2917
這是主要原因。
05:49
So how could we overcome
this human weakness with a tattoo?
113
349167
3041
那麼,我們如何用刺青
來克服這個人類的弱點呢?
05:53
Well, if the problem is
that we can't see UV rays,
114
353375
4143
如果問題在於我們看不到紫外線,
05:57
maybe we can make a tattoo
detect them for us.
115
357542
3017
也許可以讓刺青為我們偵測紫外線。
06:00
So I thought, why don't we take
some microcapsules,
116
360583
3560
所以我想,何不拿一些微膠囊,
06:04
load it up with a UV-sensitive,
color-changing dye,
117
364167
3934
填裝對紫外線敏感的變色染料,
06:08
and make a tattoo ink out of that?
118
368125
1625
用它製作刺青墨水呢?
06:11
Now, one of the troubles
of being a tattoo technologist
119
371167
4351
作為刺青技師的困難之一
06:15
is finding willing test subjects.
120
375542
1976
就是要找自願被測試的對象。
06:17
(Laughter)
121
377542
1517
(笑聲)
06:19
And when it came time
to test this tattoo ink,
122
379083
3476
當要測試這種刺青墨水時,
06:22
I thought it best not to torture
my poor graduate students.
123
382583
3810
我認為最好不要
折磨我可憐的研究生。
06:26
So I decided to tattoo
a couple of spots on my own arm instead.
124
386417
4541
所以我決定在自己的
手臂上紋幾個點。
06:31
And It actually worked. Check it out!
125
391875
3184
它確實有效。看看這個!
06:35
I call these tattoos solar freckles
126
395083
2310
我把這些刺青稱為太陽雀斑,
06:37
because they're powered by sunshine.
127
397417
2476
因為它們是由陽光驅動的。
06:39
And right now, they're invisible,
128
399917
1601
它們此刻隱形;
06:41
but as soon as I expose them
to a UV light, acting as the Sun --
129
401542
3642
一旦我將它們暴露在
充當太陽的紫外線下,
06:45
there they are, blue spots.
130
405208
1334
藍色斑點,就在那裡。
06:47
Now, I'm not wearing
sunscreen in this video,
131
407542
3059
我沒有在這段影片中擦防曬霜,
06:50
but if I was, those blue spots
would not appear,
132
410625
3101
但如果有,就不會
出現那些藍色斑點,
06:53
and then when my sunscreen wore off later,
133
413750
2309
當我的防曬霜隨後消失時,
06:56
the solar freckles
would reappear in UV light
134
416083
2476
太陽雀斑會再次出現在紫外線下,
06:58
and I would know that it was time
to reapply sunscreen.
135
418583
3226
我就知道應該補擦防曬霜了。
07:01
So these tattoos act
as a real-time, naked-eye indicator
136
421833
3935
因此,這些刺青可以作為
肉眼即時可見的
皮膚紫外線暴曬指標。
07:05
of your skin's UV exposure.
137
425792
1708
07:08
And of course,
138
428583
1310
當然,
07:09
I think there are lots of really cool,
artistic things you could do
139
429917
4934
我認為可以用這樣顏色變化的刺青
做很多非常酷的藝術性作品,
07:14
with a color-changing tattoo like this,
140
434875
2375
07:18
but I hope that it will also
help us solve a big problem
141
438292
3934
但我希望它也能幫我們解決
一個保護皮膚的大問題。
07:22
in skin protection.
142
442250
2059
07:24
(Applause)
143
444333
5209
(掌聲)
07:32
Let me give you another example.
144
452583
2185
讓我再舉一個例子。
07:34
Normal human body temperature
is about 97 to 99 degrees Fahrenheit,
145
454792
5142
正常人體的體溫約在
華氏 97 至 99 度之間,
07:39
and if you fall outside of that range,
146
459958
2310
如果超出該範圍就需要立即就醫。
07:42
you need to seek
medical attention right away.
147
462292
3017
07:45
Now, the problem is that humans
can't detect our own body temperature
148
465333
3726
現在問題在於如果不用溫度計,
人類無法測到自己的體溫。
07:49
without a thermometer.
149
469083
1810
07:50
Sure, you could try the old
hand-on-the-forehead trick,
150
470917
2726
當然,你可以使用
手碰額頭的老伎倆,
07:53
but there's zero scientific
evidence to back that up.
151
473667
2517
但是那完全沒有
任何科學根據可佐證。
07:56
(Laughter)
152
476208
1768
(笑聲)
07:58
So what if we could create
a tattooable thermometer
153
478000
2726
如果我們能夠創建
可以隨時看的刺青溫度計呢?
08:00
that you could access anytime?
154
480750
1708
08:03
Well, remember how the solar freckles
used a UV-sensitive dye
155
483333
4268
還記得太陽雀斑
如何在刺青墨水的微膠囊內
08:07
inside of the microcapsules
of the tattoo ink?
156
487625
3184
使用紫外線敏感的染料嗎?
08:10
Well, you could also put
heat-sensitive dyes
157
490833
2601
你也可以將熱敏感染料
放在微膠囊內,
08:13
inside of microcapsules
158
493458
1768
08:15
and you could make different tattoo inks
159
495250
1934
你可以製作不同的刺青油墨,
08:17
that change color
at different temperatures.
160
497208
2351
在不同的溫度下改變顏色。
08:19
Suppose it was 96, 98,
and a hundred degrees Fahrenheit.
161
499583
5084
假設它們是華氏 96、98 和 100 度。
08:25
If you place those inks side by side,
162
505417
2267
如果把這些墨水並排放置,
08:27
now you have a temperature scale
163
507708
1893
現在就有了人體溫度計。
08:29
tuned to the human body.
164
509625
2000
08:32
In this video, you can see
the different patches of tattoos
165
512500
4643
在這影片中,
你可以看到不同的
刺青斑塊依次消失,
08:37
disappearing sequentially
166
517167
1351
08:38
as the pigskin we tested them on
167
518542
2184
因為它們所在的
測試豬皮,溫度升高了。
08:40
is heated up.
168
520750
1726
08:42
So if you were to place a tattoo like this
169
522500
2018
所以,如果你把這樣的刺青
08:44
in a location that was stable
to external temperature fluctuations --
170
524542
4766
放在一個對外部溫度波動
穩定的位置——
08:49
maybe inside of the mouth,
perhaps on the back of the lip? --
171
529332
3043
也許放在嘴裡,嘴唇的後面——
08:53
then you'd be able to read
your body temperature anytime
172
533500
2643
然後只需看一下鏡子裡的刺青
08:56
by just glancing
at your tattoo in the mirror.
173
536167
2166
就可以隨時讀取體溫。
08:59
Amazing, right?
174
539042
1250
很棒吧?
09:01
(Applause)
175
541750
1309
(掌聲)
09:03
Thank you.
176
543083
1310
謝謝。
09:04
(Applause)
177
544417
3559
(掌聲)
09:08
Another limitation that we have as humans
178
548000
2184
身為人類的另一限制
09:10
is that our skin
doesn't conduct electricity,
179
550208
3268
是我們的皮膚不導電,
09:13
and that can be a good thing,
but not necessarily --
180
553500
3059
這可能是一件好事,但未必——
09:16
(Laughter)
181
556583
1601
(笑聲)
09:18
if you have an electronic
biomedical implant,
182
558208
3851
如果你有電子生物醫學植入物,
09:22
like a pacemaker for example.
183
562083
2226
例如心律調節器。
09:24
Right now, if you have a pacemaker,
184
564333
2268
現在如果你有心律調節器,
09:26
you need surgery every five or 10 years
to replace the battery when it dies.
185
566625
4518
需要每五年或十年動一次手術,
以便在電池耗盡時更換電池。
09:31
And wouldn't it be nice if, instead,
186
571167
2559
如果反過來,
09:33
we could simply recharge the battery
through a patch of conducting skin?
187
573750
3583
透過一片導電皮膚給電池充電,
那不是很棒嗎?
09:38
Well, if you were to try to tackle
that problem with a tattoo,
188
578708
3226
如果你試圖用刺青來解決這個問題,
09:41
the first step would be to make a tattoo
that conducts electricity.
189
581958
3893
那麼第一步就是製作會導電的刺青。
09:45
So we've been working on
a conducting tattoo ink in my lab.
190
585875
3393
所以我們一直在實驗室裡
研究刺青墨水。
09:49
And right now, we're able to increase
the conductivity of skin over 300-fold
191
589292
5934
而現在,我們可以透過刺青墨水
將皮膚的電導率提高 300 倍以上。
09:55
with our conducting tattoo ink.
192
595250
1875
09:57
Now, we have a long way to go
before we reach the conductivity
193
597833
2935
我們還有很長的路要走,
才能達到類似銅線的導電效率,
10:00
of something like a copper wire,
194
600792
1726
10:02
but we're making progress
and I'm really excited about this
195
602542
3101
但我們一直有所進展,
我對此感到非常興奮,
10:05
because I think that it could open up
a whole new world of possibility
196
605667
3517
因為我認為這能為刺青的可能應用
10:09
for tattoos.
197
609208
1893
打開新世界。
10:11
I envision a future
where tattoos enable us --
198
611125
3934
我想像刺青是我們的未來——
10:15
tattooable wires and tattooable
electronics enable us
199
615083
4018
刺青電線和刺青電子產品,
使我們能夠將技術
與我們的身體融合在一起,
10:19
to merge our technologies with our bodies
200
619125
4101
10:23
so that they feel more like
extensions of ourselves
201
623250
2434
使它們感覺更像是我們自己的延伸,
10:25
rather than external devices.
202
625708
1542
而不是外部的設備。
10:28
So these are a few examples
of the new abilities that we can gain
203
628958
4143
這是少數幾個我們透過使用奈米技術
10:33
by using nanotechnology
to upgrade our tattoos,
204
633125
5059
以提升刺青來獲得新能力的例子,
10:38
but this really is only the beginning.
205
638208
2268
但這真的才剛開始。
10:40
I believe the sky is the limit
for what we can do with high-tech tattoos.
206
640500
4375
我相信高科技刺青的應用沒有極限。
10:45
In the future, tattoos
will not only be beautiful,
207
645708
3643
在未來,刺青不僅美麗,
10:49
they'll be functional too.
208
649375
1417
還有功用。
10:51
Thank you.
209
651833
1476
謝謝。
10:53
(Applause)
210
653333
3584
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。