How craving attention makes you less creative | Joseph Gordon-Levitt

4,029,884 views ・ 2019-09-12

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 易帆 余
00:13
First of all, thank you for your attention.
0
13397
2609
首先,謝謝大家的關注。
00:16
There's nothing quite like being in a room full of people like this,
1
16881
3206
在一間大廳中,滿是這樣的觀眾,
大家都把注意力給我, 是種很獨特的體驗。
00:20
where all of you are giving your attention to me.
2
20111
3030
00:23
It's a powerful feeling, to get attention.
3
23165
3922
獲得關注是一種很強大的感受。
00:28
I'm an actor, so I'm a bit of an expert on, well, nothing, really.
4
28204
5163
我是演員,所以我對什麼 都懂得不深,嗯,真的。
00:33
(Laughter)
5
33391
1151
(笑聲)
00:34
But I do know what it feels like to get attention --
6
34566
2464
但我確實知道被關注是什麼感覺——
00:37
I've been lucky in my life
7
37054
1295
我這一生都很幸運, 一直能得到大家的關注。
00:38
to get a lot more than my fair share of attention.
8
38373
2410
00:40
And I'm grateful for that,
9
40807
1699
我對此很感恩,
00:42
because like I said, it's a powerful feeling.
10
42530
2515
就像我剛說的, 這是種很強大的感覺。
00:46
But there's another powerful feeling
11
46950
2290
但,身為演員,我也很幸運
00:49
that I've also been lucky to experience a lot as an actor.
12
49264
3365
能夠體驗到另一種強大的感受。
00:52
And it's funny, it's sort of the opposite feeling,
13
52653
2357
很有趣,它可以說 是種相反的感受,
00:55
because it doesn't come from getting attention.
14
55034
2491
因為它並不是來自得到關注。
00:57
It comes from paying attention.
15
57549
2067
它來自專注。
01:00
When I'm acting,
16
60831
1770
當我在演戲時,
01:02
I get so focused that I'm only paying attention to one thing.
17
62625
4396
我會非常專注到 只把注意力放在一件事上。
01:07
Like when I'm on set and we're about to shoot
18
67045
3310
比如,當我在片場, 我們準備要開拍,
01:10
and the first AD calls out "Rolling!"
19
70379
2650
第一副導演喊 「Rolling(攝影機運轉)!」
01:13
And then I hear "speed," "marker," "set,"
20
73053
2381
接著,我聽到「速度」、 「場記板」、「就緒」,
01:15
and then the director calls "Action!"
21
75458
2571
接著,導演喊「開拍!」
01:18
I've heard that sequence so many times,
22
78053
2004
我太常聽到這一連串術語,
01:20
like, it's become this Pavlovian magic spell for me.
23
80081
3630
對我來說就變成 像是魔法咒語一樣。
01:23
"Rolling," "speed," "marker," "set" and "action."
24
83735
3618
「攝影機運轉」、 「速度」、「場記板」、
「就緒」、「開拍」。
01:27
Something happens to me, I can't even help it.
25
87377
2754
我會發生一種無法控制的狀況。
01:30
My attention ...
26
90465
1687
我的注意力……
01:33
narrows.
27
93389
1159
會變狹窄。
01:34
And everything else in the world,
28
94572
1968
世界上的所有其他一切,
01:36
anything else that might be bothering me or might grab my attention,
29
96564
5773
任何可能會打擾我 或吸引我注意的東西,
01:42
it all goes away, and I'm just ... there.
30
102361
4336
全都不見了, 我就只是……在當下。
01:48
And that feeling, that is what I love,
31
108347
4207
我愛的就是那種感覺,
01:52
that, to me, is creativity.
32
112578
1347
對我來說,那就是創意。
01:53
And that's the biggest reason I'm so grateful that I get to be an actor.
33
113949
3485
那就是我很感謝我能夠 成為演員的最大理由。
01:58
So, there's these two powerful feelings.
34
118276
3236
所以,有這兩種很強大的感受。
02:01
There's getting attention and paying attention.
35
121843
3644
獲得關注,以及專注當下。
02:06
Of course, in the last decade or so,
36
126137
1778
當然,大約在前十年,
02:07
new technology has allowed more and more people
37
127939
2217
新科技技術讓更多人
02:10
to have this powerful feeling of getting attention.
38
130180
3690
嚐到獲得關注的感受。
02:14
For any kind of creative expression, not just acting.
39
134228
2484
包括任何類型的創意 表現,不只是演戲。
02:16
It could be writing or photography or drawing, music -- everything.
40
136736
3590
如寫作、攝影、 畫畫、音樂——什麼都行。
02:20
The channels of distribution have been democratized,
41
140350
3500
銷售的管道被大眾化了,
02:23
and that's a good thing.
42
143874
1600
那是好事。
02:27
But I do think there's an unintended consequence
43
147430
2761
但,我認為這發展對於 地球上任何有強烈慾望
02:30
for anybody on the planet with an urge to be creative --
44
150215
5111
想要發揮創意的人, 會造成非預期的後果——
02:35
myself included, because I'm not immune to this.
45
155350
3332
包括我自己在內也不能倖免。
02:39
I think that our creativity
46
159284
3039
我認為,我們的創意
02:42
is becoming more and more of a means to an end --
47
162347
4071
變得越來越像是達到目的的手段——
02:47
and that end is to get attention.
48
167371
3116
那目的就是獲得關注。
02:51
And so I feel compelled to speak up
49
171561
1731
所以我覺得我必須站出來說明,因為,
02:53
because in my experience,
50
173316
2729
根據我的經驗,
02:56
the more I go after that powerful feeling of paying attention,
51
176069
3397
我越是去追求專注的強大感受,
02:59
the happier I am.
52
179490
1388
我就越快樂。
03:01
But the more I go after the powerful feeling of getting attention,
53
181688
5040
但我越是去追求得到 關注的強大感受,
03:06
the unhappier I am.
54
186752
1267
我就越不快樂。
03:08
(One person claps)
55
188331
1158
(一個人的掌聲)且——謝謝。
03:09
And -- thanks.
56
189513
2093
03:11
(Laughter)
57
191630
1950
(笑聲)
03:13
(Applause)
58
193604
4629
(掌聲)
03:18
So this is something that goes way back for me.
59
198257
2979
對我來說,這要追溯到好久以前。
03:21
I think the first time I can remember using my acting to get attention,
60
201260
5008
在我的記憶中,我第一次 靠表演得到注意力,
03:26
I was eight years old at summer camp.
61
206292
2332
是我八歲參加夏令營的時候。
03:28
And I'd been going on auditions for about a year by then,
62
208950
2675
那時我已經有一年 左右的試鏡經驗了,
03:31
and I'd been lucky to get some small parts
63
211649
2301
我很幸運,在電視節目 和廣告中演出一些小角色,
03:33
in TV shows and commercials,
64
213974
1794
03:35
and I bragged about it a lot, that summer at camp.
65
215792
4847
在夏令營時我常常吹噓這些事。
03:40
And at first, it worked.
66
220663
2255
一開始,這麼做行得通。
03:42
The other kids gave me a bunch of extra attention,
67
222942
2707
其他孩子給了我 大量的額外注意力,
03:45
because I had been on "Family Ties."
68
225673
2474
因為我演過《天才家庭》。
03:48
That's a picture of me on "Family Ties."
69
228506
1927
這是在《天才家庭》裡面的我。
03:50
(Laughter)
70
230457
1023
(笑聲)
03:51
Then, the tide turned --
71
231504
1462
接著,情勢轉變了—— 我想我吹噓得太過頭了。
03:52
I think I took it too far with the bragging.
72
232990
2071
03:55
And then, the other kids started to make fun of me.
73
235085
3488
接著,其他孩子開始嘲笑我。
03:59
I remember there was this one girl I had a crush on, Rocky.
74
239676
4817
我還記得有一個女孩 叫洛基,我在暗戀她。
04:04
Her name was Rachel, she went by Rocky.
75
244517
2095
她的名字是瑞秋,小名叫洛基。
04:07
And she was beautiful, and she could sing,
76
247045
2642
她很漂亮,且很會唱歌,
04:09
and I was smitten with her, and I was standing there, bragging.
77
249711
3263
我好喜歡她, 我就站在那裡,吹噓著。
04:13
And she turned to me and she called me a show-off.
78
253720
2603
她轉向我,她說我是個愛現鬼。
04:16
Which I 100 percent deserved.
79
256641
1933
我百分之百罪有應得。
04:19
But you know, it still really hurt.
80
259149
2333
但,要知道,那真的很痛。
04:22
And ever since that summer,
81
262056
2111
從那個夏天之後,
04:24
I've had a certain hesitance to seek attention for my acting.
82
264191
4578
我都會猶豫要不要靠表演 來獲得大家的注意力。
04:29
Sometimes, people would ask me,
83
269517
1764
有時,會有人問我:
04:31
"Wait a minute, if you don't like the attention,
84
271305
2254
「等等,若你不喜歡 備受關注,為何要當演員?」
04:33
then why are you an actor?"
85
273583
1293
04:34
And I'd be like,
86
274900
1173
我就會:「因為演戲不是為了這個,
04:36
"Because that's not what acting's about, man, it's about the art."
87
276097
3175
是為藝術啊。」
他們就會說:「好,好,老兄。」
04:39
And they'd be like, "OK, OK, dude."
88
279296
1686
04:41
(Laughter)
89
281006
2008
(笑聲)
04:43
And then Twitter came out.
90
283038
1733
接著,推特出現了。
04:45
And I got totally hooked on it, just like everybody else,
91
285125
2675
和大家一樣,我完全迷上了它,
04:47
which made me into a complete hypocrite.
92
287824
1944
讓我完全變成了偽君子。
04:49
Because at that point,
93
289792
1175
因為,在那時,我完全 靠演戲來獲得關注。
04:50
I was absolutely using my acting to get attention.
94
290991
2579
04:53
I mean, what, did I think I was just getting all these followers
95
293594
3348
我的意思是,什麼, 我以為是因為我的精采推文,
04:56
because of my brilliant tweets?
96
296966
2249
才得到這麼多粉絲?
04:59
I actually did think that -- I was like --
97
299625
2055
我當時真的那麼想——我心想——
05:01
(Laughter)
98
301704
1008
(笑聲)
05:02
"They don't just like me because they saw me in 'Batman,'
99
302736
2745
「他們不只是因為我演過 《蝙蝠俠》所以喜歡我,
05:05
they like what I have to say, I've got a way with words."
100
305505
2770
他們喜歡我說的話, 我很能言善道。」
05:08
(Laughter)
101
308299
1659
(笑聲)
05:09
And then in no time at all,
102
309982
1301
接著,沒多久,
05:11
it started having an impact on my dearly beloved creative process.
103
311307
4229
這就開始對於我心愛的 創意過程產生了影響。
05:16
It still does.
104
316504
1173
現在仍然有影響。 我試著不讓它造成影響。
05:17
I try not to let it.
105
317701
1532
05:19
But you know, I'd be sitting there, like, reading a script.
106
319257
3586
但,我就坐在那裡, 比如正在讀劇本。
05:23
And instead of thinking,
107
323306
1816
我並不是在想:
05:25
"How can I personally identify with this character?"
108
325146
2476
「我個人要如何 和這個角色產生連結?」
05:27
Or "How is the audience going to relate to this story?"
109
327646
2921
或者「觀眾要如何才能 和這個故事有所連結?」
05:30
I'm like, "What are people going to say about this movie on Twitter?"
110
330591
3269
我想的卻是:「大家在推特上 會怎麼說這部電影?」
05:33
And "What will I say back
111
333884
1268
及「我要怎麼回應 才夠好、夠犀利,
05:35
that will be good and snarky enough to get a lot of retweets,
112
335176
2941
能得到許多回推, 但又不要太嚴厲,
05:38
but not too harsh,
113
338141
1162
因為人們喜歡吐槽, 但我不想被取消追蹤?」
05:39
because people love to get offended, and I don't want to get canceled?"
114
339327
3396
我腦中盡是這些想法,
05:42
These are the thoughts that enter my mind
115
342747
2009
特別是當我本該讀劇本、 努力當一個藝術家時。
05:44
when I'm supposed to be reading a script, trying to be an artist.
116
344780
3062
05:47
And I'm not here to tell you
117
347866
1418
我來這裡並不是要告訴各位 科技是創意的敵人。
05:49
that technology is the enemy of creativity.
118
349308
2369
05:51
I don't think that.
119
351701
1167
我不這麼想。
05:52
I think tech is just a tool.
120
352892
1364
科技只是工具。
05:54
It has the potential to foster unprecedented human creativity.
121
354280
3924
它有潛力可以促進 前所未有的人類創意。
05:58
Like, I even started an online community called HITRECORD,
122
358228
3615
比如,我甚至成立了一個 線上社群叫做 HITRECORD,
06:01
where people all over the world
123
361867
1520
在那裡,來自全世界的人 能合作進行各種創意計畫,
06:03
collaborate on all kinds of creative projects,
124
363411
2154
06:05
so I don't think that social media or smartphones or any technology
125
365589
5212
所以我不認為社交媒體、手機,
或任何技術本身是有問題的。
06:10
is problematic in and of itself.
126
370825
1886
06:14
But ...
127
374620
1150
但……
06:16
if we're going to talk about the perils of creativity
128
376705
2681
如果我們要討論,當創意變成是
06:19
becoming a means to get attention,
129
379410
2317
獲得關注的手段時是多危險的事,
06:21
then we have to talk about the attention-driven business model
130
381751
4341
那麼,我們就必須要談到 現今大型社交媒體公司
採用了一些注意力導向的 商業模式,對吧?
06:26
of today's big social media companies, right?
131
386116
2113
06:28
(Applause)
132
388253
3071
(掌聲)
06:31
This will be familiar territory for some of you,
133
391348
2245
在座有些人可能很熟悉這個領域, 但,這個問題很重要:
06:33
but it's a really relevant question here:
134
393617
1985
06:35
How does a social media platform
135
395626
1594
社交媒體平台, 如 IG,要如何賺錢?
06:37
like, for example, Instagram, make money?
136
397244
2600
06:40
It's not selling a photo-sharing service --
137
400649
2090
不是銷售照片分享服務—— 那部分是免費的。
06:42
that part's free.
138
402763
1173
06:43
So what is it selling?
139
403960
1175
那它銷售的是什麼?是注意力。
06:45
It's selling attention.
140
405159
1158
06:46
It's selling the attention of its users to advertisers.
141
406341
2624
它在把使用者的注意力 銷售給廣告商。
06:48
And there's a lot of discussion right now
142
408989
1953
現在有許多討論
06:50
about how much attention we're all giving to things like Instagram,
143
410966
3716
都是在談我們大家給了 IG 這類平台多少注意力,
06:54
but my question is:
144
414706
1244
但,我的問題是:IG 怎麼能 得到這麼多注意力?
06:55
How is Instagram getting so much attention?
145
415974
2654
06:59
We get it for them.
146
419934
1267
是我們幫它取得的。
07:02
Anytime somebody posts on Instagram,
147
422141
2936
每當有人在 IG 上發表貼文,
07:05
they get a certain amount of attention from their followers,
148
425101
2818
他們就會從追隨者那邊 得到一定量的關注,
07:07
whether they have a few followers or a few million followers.
149
427943
2864
不論是只有幾個追隨者 或有幾百萬個追隨者。
07:10
And the more attention you're able to get,
150
430831
3072
而你能得到越多關注,
07:13
the more attention Instagram is able to sell.
151
433927
2789
IG 能銷售的關注就越多。
07:16
So it's in Instagram's interest
152
436740
2301
就 IG 的利益來說,
07:19
for you to get as much attention as possible.
153
439065
2488
盡可能得到你越多注意力越好。
07:22
And so it trains you to want that attention,
154
442256
3402
所以 IG 會訓練你,讓你渴望得到關注。
07:25
to crave it, to feel stressed out when you're not getting enough of it.
155
445682
3520
當你獲得的關注不夠時, 你就會覺得很有壓力。
07:30
Instagram gets its users addicted
156
450457
3524
IG 讓它的使用者上癮,
07:34
to the powerful feeling of getting attention.
157
454005
2713
對這種得到關注的強大感受上癮。
07:38
And I know we all joke, like, "Oh my God, I'm so addicted to my phone,"
158
458053
3422
我們都會這樣開玩笑:「喔,天啊, 我對我的手機上癮了。」
07:41
but this is a real addiction.
159
461499
1769
但這是一種真正的上癮。 背後有完整的科學。
07:43
There's a whole science to it.
160
463292
1467
07:44
If you're curious, I recommend the work of Jaron Lanier,
161
464783
2698
如果你想知道, 我建議看看傑倫·拉尼爾、
07:47
Tristan Harris, Nir Eyal.
162
467505
2508
特里斯坦·哈里斯、尼爾·艾歐的作品。
07:50
But here's what I can tell you.
163
470513
1672
但,我能告訴各位的是:
07:52
Being addicted to getting attention
164
472712
2730
對於「得到注意力」上癮
07:55
is just like being addicted to anything else.
165
475466
2538
和對其他事物上癮是一樣的。
07:58
It's never enough.
166
478028
1200
永遠都會嫌不夠。
07:59
You start out and you're thinking,
167
479845
1739
你開始上癮,你心想:
08:01
"If only I had 1,000 followers, that would feel amazing."
168
481608
4073
「我若能有一千個追隨者, 感覺會超棒。」
08:05
But then you're like, "Well, once I get to 10,000 followers,"
169
485705
3380
但,接著你會想:「一旦 我能得到一萬個追隨者,」
08:09
and, "Once I get to 100 --
170
489109
2287
然後「一旦我得到一百——
08:11
Once I get to a million followers, then I'll feel amazing."
171
491420
5080
一旦我有一百萬個 追隨者,感覺會超棒。」
08:18
So I have 4.2 million followers on Twitter --
172
498389
3023
我在推特上有 四千兩百萬個追隨者——
08:21
it's never made me feel amazing.
173
501436
1905
那從來沒有讓我感覺很棒。
08:23
I'm not going to tell you how many I have on Instagram,
174
503365
2612
我不打算告訴各位 我在 IG 上有多少追隨者,
08:26
because I feel genuine shame about how low the number is,
175
506001
3289
因為我真的覺得 那數字低得很可恥,
08:29
because I joined Instagram after "Batman" came out.
176
509314
2968
因為我在《蝙蝠俠》 推出後加入 IG。
08:32
(Laughter)
177
512306
3468
(笑聲)
08:35
And I search other actors,
178
515798
1242
我搜尋了其他演員, 我發現他們的數字比我的高,
08:37
and I see that their number is higher than mine,
179
517064
2259
08:39
and it makes me feel terrible about myself.
180
519347
2762
那讓我覺得自己很糟糕。
08:42
Because the follower count
181
522450
2151
因為追隨者數目
08:44
makes everybody feel terrible about themselves.
182
524625
2397
會讓每個人覺得自己很糟糕。
08:47
That feeling of inadequacy is what drives you to post,
183
527046
3118
那種不足感,會讓你想要貼文,
08:50
so you can get more attention,
184
530188
1524
讓你得到更多關注,
08:51
and then that attention that you get is what these companies sell,
185
531736
3125
接著,你得到的關注 就成了這些公司的產品,
08:54
that's how they make their money.
186
534885
1828
它們就是這樣賺錢的。
08:58
So there is no amount of attention you can get
187
538067
3611
所以不論你得到多少關注,
09:01
where you feel like you've arrived,
188
541702
2276
你都不會覺得滿足,
09:04
and you're like, "Ah, I'm good now."
189
544002
2818
說:「啊,我現在這樣就好了。」
09:07
And of course, there are a lot of actors who are more famous than I am,
190
547992
3722
當然,有很多演員比我還出名,
09:11
have more followers than I do,
191
551738
1491
粉絲數目也比我多,
但我敢說,他們也會 告訴各位同樣的話。
09:13
but I bet you they would tell you the same thing.
192
553253
2348
09:15
If your creativity is driven by a desire to get attention,
193
555625
4928
如果你的創意是被 獲得關注的慾望所驅使,
09:20
you're never going to be creatively fulfilled.
194
560577
2651
那你永遠不會有創作的成就感。
09:25
But I do have some good news.
195
565123
2532
但,我有些好消息。
09:28
There is this other powerful feeling.
196
568457
3007
有另一種強大的感受。
09:32
Something else you can do with your attention
197
572290
2160
你可以把你的注意力 做另一種用途,
09:34
besides letting a giant tech company control it and sell it.
198
574474
2959
而不是讓大型科技公司 控制它、銷售它。
09:38
This is that feeling I was talking about,
199
578347
1960
那就是我先前談的那種感受, 我熱愛演戲的原因——
09:40
why I love acting so much --
200
580331
1387
09:41
it's being able to pay attention to just one thing.
201
581742
3890
就是把注意力放在一件事情上。
09:47
Turns out there's actually some science behind this too.
202
587331
2705
結果發現這背後 也是有科學根據的。
09:50
Psychologists and neuroscientists --
203
590369
1802
心理學家和神經科學家——
09:52
they study a phenomenon they call flow,
204
592195
2420
他們研究所謂的 「心流(flow)」,
09:54
which is this thing that happens in the human brain
205
594639
2405
它是大腦中發生的一種現象,
當你把注意力放在一件事情上,
09:57
when someone pays attention to just one thing,
206
597068
2158
09:59
like something creative,
207
599250
1510
如創作類的事情,
10:00
and manages not to get distracted by anything else.
208
600784
3412
且能做到不要被任何 其它事分心時就會發生。
10:04
And some say the more regularly you do this, the happier you'll be.
209
604958
3933
有人說,你越常這麼做, 你就會越快樂。
10:10
Now I'm not a psychologist or a neuroscientist.
210
610498
3032
我不是心理學家或神經科學家。
10:13
But I can tell you, for me, that is very true.
211
613554
3133
但我可以告訴各位, 對我來說真的就是如此。
10:17
It's not always easy, it's hard.
212
617498
2071
不見得都很容易,這很困難。
10:19
To really pay attention like this takes practice,
213
619593
2698
要像這樣真正地集中注意力 是需要練習的,
10:22
everybody does it their own way.
214
622315
1564
每個人有自己的方式。
10:23
But if there's one thing I can share
215
623903
1893
但,若要我分享幫助我專注,
10:25
that I think helps me focus and really pay attention, it's this:
216
625820
4452
幫助我真正能 集中注意力的,那就是:
10:30
I try not to see other creative people as my competitors.
217
630958
4702
我試著不要把其他創作者 視為我的競爭者。
10:36
I try to find collaborators.
218
636121
2079
我試著去找合作對象。
10:38
Like, if I'm acting in a scene,
219
638224
2579
比如,如果我在演一個橋段。
10:40
if I start seeing the other actors as my competitors, and I'm like,
220
640827
3143
如果我開始把其他演員 視為我的競爭者,心想:
10:43
"God, they're going to get more attention than I am,
221
643994
2469
「天,他們會取得 比我更多的注意力,
大家會談論他們的演出, 不是談我的」——
10:46
people are going to be talking about their performance more than mine" --
222
646487
3457
10:49
I've lost my focus.
223
649968
1168
我就失焦了。
那個橋段我大概也會演得很爛。
10:51
And I'm probably going to suck in that scene.
224
651160
2290
10:53
But when I see the other actors as collaborators,
225
653474
3905
但,若我能把其他演員 視為合作對象,
10:57
then it becomes almost easy to focus,
226
657403
3750
那麼,要專注就很容易,
11:01
because I'm just paying attention to them.
227
661177
2463
因為我只要專注在他們身上。
11:04
And I don't have to think about what I'm doing --
228
664641
2298
我不用去想我要做什麼—— 我針對他們所做的來反應,
11:06
I react to what they're doing,
229
666963
1443
他們對我所做的來反應,
11:08
they react to what I'm doing,
230
668430
1416
11:09
and we can kind of keep each other in it together.
231
669870
2628
我們就能夠一起保持 融入在這個橋段中。
11:12
But I don't want you to think it's only actors on a set
232
672522
2644
但,我不希望各位覺得 只有片場演員才能這樣子合作。
11:15
that can collaborate in this way.
233
675190
1612
11:16
I could be in whatever kind of creative situation.
234
676826
2406
在任何創作情境當中都有可能,
11:19
It could be professional, could be just for fun.
235
679256
2698
可能是專業的情境, 可能只是好玩的情境。
11:22
I could be collaborating with people I'm not even in the same room with.
236
682636
3865
我有可能和身在其他地方的人合作。
11:26
In fact, some of my favorite things I've ever made,
237
686525
2472
事實上,有些我最喜歡的成果
是和我沒有實際見過面的人合作的。
11:29
I made with people that I never physically met.
238
689021
2271
順道一提,對我來說, 這就是網路的美好之處。
11:31
And by the way,
239
691316
1166
11:32
this, to me, is the beauty of the internet.
240
692506
2957
11:35
If we could just stop competing for attention,
241
695487
3154
如果我們能夠停止爭奪注意力,
11:38
then the internet becomes a great place to find collaborators.
242
698665
3559
那麼網路就會變成 找到合作對象的好地方。
11:43
And once I'm collaborating with other people,
243
703411
4626
一旦我開始和其他人合作,
11:48
whether they're on set, or online, wherever,
244
708061
2568
不論是在片場、線上、任何地方,
11:51
that makes it so much easier for me to find that flow,
245
711553
3349
對我來說,找到那心流 變得容易許多,
11:54
because we're all just paying attention
246
714926
2373
因為我們只要集中注意力,
11:57
to the one thing that we're making together.
247
717323
2757
專注在我們共同進行的 那一件事情上就可以了。
12:00
And I fell like I'm part of something larger than myself,
248
720104
3679
我覺得我是某個比我自己 更大的大我的一部分,
12:03
and we all sort of shield each other
249
723807
2269
我們都會協助彼此
12:06
from anything else that might otherwise grab our attention,
250
726100
3342
排除其他可能會搶走 我們注意力的事物,
12:09
and we can all just be there.
251
729466
4474
我們全都能做到 人在那裡,心也在那裡。
12:15
At least that's what works for me.
252
735763
2267
至少那對我來說是有用的。
12:19
Sometimes.
253
739486
1285
有時啦,不見得總是有用。
12:20
Sometimes -- it doesn't always work.
254
740795
1727
12:22
Sometimes, I still totally get wrapped up in that addictive cycle
255
742546
3118
有時,我也會整個陷入那種 想要獲得關注的上癮循環裡。
12:25
of wanting to get attention.
256
745688
1406
12:27
I mean, like, even right now,
257
747118
1903
就連現在,
12:29
can I honestly say there's not some part of me here who's like,
258
749045
4005
我必須要誠實說, 某部分的我也在心想:
12:33
"Hey, everybody, look at me, I'm giving a TED Talk!"
259
753074
2849
「嘿,各位,看看我, 我在 TED 演講哪!」
12:35
(Laughter)
260
755947
1246
(笑聲)
12:37
There is -- there's, you know, some part.
261
757217
2915
總是有某個這樣的部分。
12:40
But I can also honestly say
262
760629
1817
但我也要誠實說,
12:42
that this whole creative process of writing and giving this talk,
263
762470
3425
撰寫講稿,來這裡演說的 這整個創作過程,
12:45
it's been a huge opportunity for me to focus
264
765919
2614
對我來說是個很大的 機會,讓我能專注,
12:48
and really pay attention to something I care a lot about.
265
768557
3086
真正把注意力放在 我非常關心的事情上。
12:52
So regardless of how much attention I do or don't get as a result,
266
772802
5595
所以,不論最後我得到 或沒得到多少關注,
12:58
I'm happy I did it.
267
778421
1267
我都很高興我做了這件事。
13:00
And I'm grateful to all of you for letting me.
268
780236
3860
我也很感激各位讓我來演講。
13:04
So thank you, that's it,
269
784593
2018
謝謝,就這樣了,
13:06
you can give your attention to someone else now.
270
786635
2262
現在各位可以把 你們的注意力給別人了。
13:08
Thanks again.
271
788921
1150
再次感謝。
13:10
(Applause)
272
790095
3881
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7