What a digital government looks like | Anna Piperal

174,440 views ・ 2020-01-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Qing Shen 校对人员: Yizhuo He
00:13
Almost 30 years ago,
0
13000
1809
大约 30 年前,
00:14
my country was facing the need to rebuild everything from scratch.
1
14833
3917
我的国家面临着 在废墟中重建的需要。
00:19
After years of Soviet occupation,
2
19333
2185
在苏联多年的占领后,
00:21
Estonia regained its independence, but we were left with nothing.
3
21542
4226
爱沙尼亚重获了独立, 但我们却一无所有。
00:25
No infrastructure, no administration, no legal code.
4
25792
4434
没有基础设施, 没有行政机构,没有法律条文。
00:30
Organizational chaos.
5
30250
1875
面对治理上的混乱,
00:32
Out of necessity,
6
32708
1268
必需品的缺乏,
00:34
the state leaders back then had to make some daring choices.
7
34000
3434
当时的国家领导人 需要做出一些大胆的选择。
00:37
The ones that our country could afford.
8
37458
2560
这些选择还得是 我们国家能够承受的。
00:40
There was a lot of experimentation and uncertainty
9
40042
2892
当时有许多的试验 和不确定性,
00:42
but also a bit of luck involved,
10
42958
1810
也掺杂了一些运气,
00:44
particularly in the fact that we could count on a number
11
44792
2642
幸运的是,我们可以依靠
00:47
of brilliant visionaries,
12
47458
1560
许多优秀的有远见的人,
00:49
cryptographers and engineers.
13
49042
3142
密码学家和工程师。
00:52
I was just a kid back then.
14
52208
2268
当时我还只是个孩子。
00:54
Today, we are called the most digital society on earth.
15
54500
4292
现在,我们已被称为 地球上最数字化的社会。
01:00
I'm from Estonia,
16
60167
1267
我来自爱沙尼亚。
01:01
and we've been declaring taxes online since 2001.
17
61458
4101
我们自 2001 年起 就开始在网上报税。
01:05
We have been using digital identity and signature since 2002.
18
65583
4726
我们自 2002 年起就开始 使用电子身份认证和签名。
01:10
We've been voting online since 2005.
19
70333
3351
我们自 2005 年起 就开始线上投票。
01:13
And for today, pretty much the whole range of the public services
20
73708
3268
至于现在,我们在网上 可以进行你能想到的
01:17
that you can imagine:
21
77000
1518
几乎所有的公共服务:
01:18
education, police, justice, starting a company,
22
78542
4517
教育,治安, 司法,创立公司,
01:23
applying for benefits, looking at your health record
23
83083
2893
申请福利, 查看健康报告
01:26
or challenging a parking ticket --
24
86000
2059
或者申诉违停罚单——
01:28
that's everything that is done online.
25
88083
3060
这所有的事都能在网上完成。
01:31
In fact, it's much easier to tell you
26
91167
2767
实际上,告诉你们三件
01:33
what are the three things we cannot yet do online.
27
93958
3393
我们还不能线上完成的事 反而更容易一些。
01:37
We have to show up to pick up our ID documents,
28
97375
3393
我们需要当面领取身份证件,
01:40
get married or divorced,
29
100792
2059
办理结婚和离婚手续,
01:42
or sell real estate.
30
102875
1809
或者售卖房产。
01:44
That's pretty much it.
31
104708
1584
大概就只有这些。
01:48
So, that's why don't freak out
32
108208
3601
所以,当我告诉你们,
01:51
when I tell you that every year
33
111833
2101
每年我都迫不及待地
01:53
I can't wait to start doing my tax declaration.
34
113958
3893
要做我的纳税申报时, 别被吓到。
01:57
(Laughter)
35
117875
1018
(笑声)
01:58
Because all I have to do
36
118917
2017
因为我所要做的,
02:00
is sit on my couch with a mobile phone,
37
120958
2101
仅仅是拿着手机坐在沙发上,
02:03
swipe a few pages with prefilled data on income and deductions
38
123083
4018
翻看已经填好收入 和减税额的网页,
02:07
and hit submit.
39
127125
1684
然后点击提交。
02:08
After three minutes,
40
128833
1560
三分钟之后,
02:10
I'm looking at the tax return amount.
41
130417
2642
纳税申报金额就会显示在页面上。
02:13
It actually feels like a quite rewarding experience.
42
133083
4310
这一过程其实还挺有成就感的。
02:17
No tax advisors,
43
137417
2017
不用税务顾问,
02:19
no collecting receipts,
44
139458
2268
不用收集发票,
02:21
no doing the math.
45
141750
1542
不需要繁琐的计算。
02:24
And have I mentioned that I have not visited a state office
46
144625
2768
我有提到近七年来我都没有
02:27
for almost seven years?
47
147417
1541
进过一家国家办公厅吗?
02:30
Indeed, one of the features of the modern life
48
150667
3309
的确,现代社会的其中一个特征——
02:34
that has no reason to exist anymore,
49
154000
2184
迷宫一样复杂的官僚主义,
02:36
considering technological possibilities of today,
50
156208
2810
在现今的科技条件下
02:39
is the labyrinth of bureaucracy.
51
159042
2642
已经没理由继续存在下去了。
02:41
We've almost got rid of it completely in Estonia,
52
161708
2643
在一个已数字化政府的协调下,
02:44
in an effort coordinated by the government that has also digitized itself.
53
164375
4143
爱沙尼亚已经几乎完全脱离了它。
02:48
For instance, cabinet of ministers' work in e-Cabinet is absolutely paperless.
54
168542
4916
例如,内阁部长们在 电子内阁中的工作是完全无纸化的。
02:55
The central idea behind this development
55
175375
3101
这种发展背后的中心思想
02:58
is transformation of the state role
56
178500
2684
是国家角色的转变
03:01
and digitalization of trust.
57
181208
2917
和政府公信力的数字化。
03:04
Think about it.
58
184833
1268
想想看,
03:06
In most countries, people don't trust their governments.
59
186125
3851
在大多数国家, 人民不相信他们的政府。
03:10
And the governments don't trust them back.
60
190000
3059
政府反过来也不相信民众。
03:13
And all the complicated paper-based formal procedures
61
193083
3268
所有繁杂的纸质正规程序
03:16
are supposed to solve that problem.
62
196375
2476
理应解决这个问题。
03:18
Except that they don't.
63
198875
2268
但是它们并没有。
03:21
They just make life more complicated.
64
201167
3226
它们让生活变得更加复杂了。
03:24
I believe Estonian experience is showing that technology can be the remedy
65
204417
4684
我相信爱沙尼亚的经验 说明了科技可以成为
03:29
for getting the trust back,
66
209125
1809
重建政府公信力的良策,
03:30
while creating an efficient,
67
210958
1976
同时建立一个高效的,
03:32
user-centric service delivery system
68
212958
4018
以用户为中心的服务系统,
03:37
that actively responds to citizens' needs.
69
217000
3458
能主动满足公民的需求。
03:41
We did not do it by digitizing bureaucracy as it is.
70
221833
3935
我们并不仅是 把官僚制度数字化了,
03:45
But by rather agreeing on a few strong, common principles,
71
225792
4392
还在一些强硬,普遍的 原则上达成了共识,
03:50
redesigning rules and procedures,
72
230208
2476
重新制定了规则和办公流程,
03:52
getting rid of unnecessary data collection
73
232708
2601
摆脱了不必要的数据收集
03:55
and task duplication,
74
235333
1935
以及重复的任务,
03:57
and becoming open and transparent.
75
237292
3559
并且变得公开透明。
04:00
Let me give you a glimpse
76
240875
1393
让我来带你们了解一下
04:02
into some of the key e-Estonia design principles today.
77
242292
3666
现如今爱沙尼亚 电子服务的核心设计原则。
04:08
First, it is essential to guarantee privacy and confidentiality
78
248042
4851
首先,保障数据和信息的 隐私和保密性
04:12
of data and information.
79
252917
2142
十分重要。
04:15
This is achieved through a strong digital identity
80
255083
3560
这是通过强大可靠的 电子身份证实现的。
04:18
that is issued by the state
81
258667
1851
该证件由政府颁发,
04:20
and compatible with everything.
82
260542
2017
并且在所有地方都有效。
04:22
In fact, every Estonian has one.
83
262583
2542
实际上,所有的爱沙尼亚 公民都有一个。
04:26
The identity is doubled with a strong digital signature
84
266000
4559
这个身份被一个 电子签名双重强化,
04:30
that is accepted, used and legally binding
85
270583
4185
在爱沙尼亚和欧盟国家
04:34
both in Estonia and the European Union.
86
274792
2708
都被认可,允许使用, 并具有法律约束力。
04:38
When the system can properly and securely identify who is using it,
87
278708
5393
这个系统能恰当 并安全地验证使用者的身份,
04:44
after logging in, it will provide access to the personal data of the citizen
88
284125
4893
在用户登录后, 提供公民的私人信息,
04:49
and all the public services within one tool,
89
289042
3767
并且能让使用者在一个工具中 访问所有的公共服务,
04:52
and allow to authorize anything by signing digitally.
90
292833
3792
还提供所有服务的 电子签名授权功能。
04:58
A second principle, and one of the most transformative,
91
298583
3643
第二种,也是其中 最具改革效力的一个原则,
05:02
is called "Once only."
92
302250
3018
叫做“仅此一次"。
05:05
It means that the state cannot ask for the same data
93
305292
3892
意思是国家对于同样的信息
05:09
more than once,
94
309208
1851
只能征求一次,
05:11
nor can store it in more than one place.
95
311083
3810
并且只能在一个地方进行存储。
05:14
For instance,
96
314917
1267
比如,
05:16
if you've already provided your birth or marital certificate
97
316208
2935
如果你已经 向人口登记处提供了
05:19
to the population registry,
98
319167
1934
你的出生或结婚证明,
05:21
this is the only place where this data is going to be held.
99
321125
2934
那就将是这项信息唯一 能被保存的地方。
05:24
And no other institution will be ever asking for it again.
100
324083
4542
没有其他任何机构会 再一次向你征求该信息。
05:29
Once only is a very powerful rule,
101
329583
3101
“仅此一次”是一个 非常有效的规定。
05:32
as it defines the whole structure of the data collection in a country,
102
332708
4060
因为它定义了这个国家 整个的信息收集结构,
05:36
what information is collected
103
336792
1684
哪些信息已被收集,
05:38
and who is responsible for maintaining it,
104
338500
2768
谁在负责保管它,
05:41
making sure we avoid centralization of data,
105
341292
3101
确保我们能避免 信息的集中化管理,
05:44
duplication of data,
106
344417
1767
信息的重复采集,
05:46
and guarantee that it's actually up to date.
107
346208
3000
并确保数据能被及时更新。
05:50
This distributed approach also avoids the problem
108
350792
3476
这种分布式的举措同时也避免了
05:54
of the single point of failure.
109
354292
2767
单点故障 (即会整体故障)。
05:57
But since the data cannot be replicated,
110
357083
3143
但由于信息不能被复制,
06:00
or collected more than once,
111
360250
2101
或是被收集超过一次,
06:02
it means that the design has to keep in mind
112
362375
2934
这意味着整个设计需要确保
06:05
secure and robust access to that information at all times,
113
365333
3518
能随时随地提供安全 和稳定的信息获取功能,
06:08
so the public institution can offer a service.
114
368875
3208
以保证公共机构能提供相应服务。
06:13
This is exactly the role of the data exchange platform
115
373208
4351
而这也是自 2001 年被启用
06:17
called the X-Road
116
377583
2185
的数据交换平台 X-Road
06:19
that has been in use since 2001.
117
379792
2916
的具体作用。
06:23
Just like a highway,
118
383708
1643
它就像信息高速公路一样,
06:25
it connects public sector databases and registries,
119
385375
3643
将公共部门的数据库和登记处
06:29
local municipalities and businesses,
120
389042
2809
与地方政府和企业进行连接,
06:31
organizing a real-time, secure and regulated data exchange,
121
391875
5434
组成了一个实时,安全, 管理规范的信息交换系统,
06:37
saving an auditable trace after each move.
122
397333
4209
在每次操作后都会保留 一个可被查证的路径。
06:43
Here's a screenshot of a live feed
123
403500
2643
这是实时页面的一张截图,
06:46
showing all the requests performed on the X-Road
124
406167
2892
显示了 X-Road 的所有服务请求
06:49
and all the services that it actually facilitates.
125
409083
3375
和它所简化的所有服务。
06:53
And this is the real picture
126
413542
2809
这是包含了真实数据的图片,
06:56
of all the connections between public and private sector databases.
127
416375
4601
显示了公有和私有部门 数据库间的所有连接,
07:01
As you can see,
128
421000
1268
正如你所看到的,
07:02
there is no central database whatsoever.
129
422292
2625
并不存在任何的中央数据库。
07:05
Confidentiality and privacy are definitely very important.
130
425833
3726
保密性与隐私绝对是相当重要的。
07:09
But in the digital world,
131
429583
1893
但是在数字化世界中,
07:11
reliability and integrity of information
132
431500
2976
信息的可靠和完整性
07:14
is just critical for operations.
133
434500
2208
对于操作来说也同样重要。
07:17
For instance,
134
437458
1268
比如,
07:18
if someone changes your medical health record,
135
438750
2309
如果有人在你和你的医生 都不知道的情况下
07:21
let's say allergies,
136
441083
2018
改动了你的医学健康档案,
07:23
without you or your doctor knowing,
137
443125
2559
比如过敏信息,
07:25
treatment could be deadly.
138
445708
2042
那么治疗方案可能会是致命的。
07:28
That's why in a digital society, a system like an Estonian one,
139
448625
3893
这就是为什么在一个像爱沙尼亚 一样的数字化社会和系统中,
07:32
when there's almost no paper originals,
140
452542
2767
当几乎没有纸质原件,
07:35
there's almost only digital originals,
141
455333
3601
几乎只有电子原件时,
07:38
integrity of data,
142
458958
2101
信息的完整性,
07:41
data exchange rules, software components
143
461083
2851
信息交换的规则,软件部件
07:43
and log files is paramount.
144
463958
2334
还有日志文件都是至关重要的。
07:47
We use a form of blockchain that we invented back in 2007,
145
467583
5185
我们通过在 2007 年, 当区块链还并不为人所知时,
07:52
way before blockchain even became a thing,
146
472792
3351
研发出的类似的数据库
07:56
to check and guarantee the integrity of data in real time.
147
476167
4416
来实时核查与确保 数据的完整性。
08:01
Blockchain is our auditor
148
481417
2351
区块链是我们的审计员,
08:03
and a promise that no access to the data
149
483792
3309
确保所有的信息获取和操作
08:07
or data manipulation remains unrecorded.
150
487125
3167
都被记录备案。
08:14
Data ownership is another key principle in the design of the system.
151
494083
4625
信息所有权是系统设计中的 另一个核心原则。
08:19
Aren't you worried by the fact that governments, tech companies
152
499625
4434
要是政府,科技公司 还有世界上其他的企业
08:24
and other businesses around the world
153
504083
1935
宣称他们收集到的你的信息
08:26
claim data they've collected about you is theirs,
154
506042
3392
是属于他们的,并且拒绝提供 那些信息的获取渠道,
08:29
generally refuse to give access to that information,
155
509458
4143
还无法证明它是如何被使用
08:33
and often fail to prove how it was used
156
513625
3351
或是共享给了第三方,
08:37
or shared with third parties?
157
517000
2167
你们难道不会担心吗?
08:40
I don't know, for me it seems like a quite disturbing situation.
158
520333
3625
对我来说,这听上去像是 一个相当令人不安的情况。
08:46
The Estonian system is based on the principle
159
526083
3601
爱沙尼亚的系统所基于的原则是,
08:49
that an individual is the owner of the data collected about him,
160
529708
4518
个体才是个人信息的拥有者,
08:54
thus has an absolute right to know what information is collected
161
534250
5059
享有知晓哪些信息被采集
08:59
and who has been accessing it.
162
539333
2851
和信息采集人员信息的绝对权利。
09:02
Every time a policeman, a doctor or any state officer
163
542208
4101
每当警察,医生 或者任何的国家官员
09:06
is accessing personal information of the citizens online,
164
546333
3560
在网上获取了公民的个人信息,
09:09
first they only get to access it after logging in
165
549917
4392
系统首先会确保 他们只能在登录后查看,
09:14
to the information they're authorized to see to do their job.
166
554333
3435
并且只能查看他们已被授权的, 完成工作所必须的信息。
09:17
And secondly, every time they're making requests,
167
557792
4017
其次,他们每次关于信息获取的申请,
09:21
this is saved in a log file.
168
561833
2209
都会被记录在日志文档中。
09:26
This detailed log file is part of the state public services
169
566667
4351
这个详细的日志文档 是国家公共服务的一部分,
09:31
and allows real transparency,
170
571042
2226
确保了信息获取的透明。
09:33
making sure no privacy violation will remain unnoticed to the citizen.
171
573292
5416
保证了公民能够知晓 任何侵犯他们隐私的行为。
09:40
Now, of course, this is only a simplified summary
172
580000
3684
当然,这只是对 爱沙尼亚数字化体系
09:43
of all the design principles that e-Estonia is built on.
173
583708
4667
所基于的所有原则的简单概括。
09:49
And now, government is building up
174
589917
2416
现在,政府正在进一步努力
09:53
to get ready for use of artificial intelligence
175
593458
4018
为人工智能的使用做准备,
09:57
and building a whole new generation of public services --
176
597500
3726
并将建立全新一代的公共服务——
10:01
proactive services
177
601250
1601
可以根据人们
10:02
that would activate seamlessly
178
602875
1809
现实生活中
10:04
based on different life situations that people might be in,
179
604708
3268
所处的不同情况,比如, 生孩子,失业,或者建立企业,
10:08
such as childbirth, unemployment or starting a business.
180
608000
4750
提供无缝的,积极主动的服务。
10:15
Now, of course,
181
615250
1268
当然了,
10:16
running a digital society with no paper backup
182
616542
3309
一个没有纸质支撑的数字化社会
10:19
can be an issue, right?
183
619875
1542
也可能存在某些问题。
10:22
Even though we trust our systems to be solid,
184
622417
3017
即使我们相信我们的体系是可靠的,
10:25
but one can never be too cautious as we experienced back in 2007,
185
625458
5310
但是谨慎一点总没错, 正如我们在 2007 年所经历的
10:30
when the first cyberincident happened,
186
630792
3767
第一次网络事故,
10:34
and it literally blocked part of our networks,
187
634583
2726
直接导致部分网络的瘫痪,
10:37
making access to the services impossible for hours.
188
637333
3334
使得我们几个小时 都无法获取公共服务。
10:41
We survived.
189
641583
1643
我们当时挺过去了。
10:43
But this event put cybersecurity at the very top of agenda,
190
643250
5226
但是那次事件让我们 在平台的强化和备份方面
10:48
both in terms of strengthening the platform and backing it up.
191
648500
4417
都把网络安全放在了 一切工作事项的首位。
10:53
So how do you back up a country-wide system in a small state
192
653958
4560
那么该如何将一个 全国范围的系统备份在一个
10:58
where everything is super close?
193
658542
2125
让所有信息唾手可得的小型区域呢?
11:01
Well for instance, you can export a copy of the data
194
661500
4268
比如说,你可以 把信息拷贝并输出
11:05
outside the country territory
195
665792
2101
到国家领土之外的地方,
11:07
to an extraterritorial space of an embassy.
196
667917
3625
到使馆有治外法权的地区。
11:12
Today, we have those data embassies
197
672542
3309
现在,这种数据使馆
11:15
that are holding the most critical digital assets of Estonia,
198
675875
4434
掌握着爱沙尼亚 最重要的数字资产,
11:20
guaranteeing continuity of operations,
199
680333
3060
确保了操作的持续性,
11:23
protection of our data,
200
683417
1517
和信息的保护,
11:24
and most importantly, our sovereignty.
201
684958
3268
当然了,还有最重要的, 我们的主权。
11:28
Even in case of a physical attack on our territory.
202
688250
4000
即使是在我们国家的 领土遭到了实体袭击时。
11:34
Some of you might be thinking by now:
203
694042
1976
现在你们中的一些可能会想:
11:36
Where are the downsides?
204
696042
1916
那这个系统的缺点有哪些?
11:39
Well, going all digital
205
699083
2476
坦白地说,
11:41
is administratively, and let's be honest, financially more efficient.
206
701583
5268
全方位数字化 在管理和财政方面更高效。
11:46
Interfacing primarily with computer systems
207
706875
2643
主要通过电脑系统来进行操作
11:49
might create an impression that the human factor,
208
709542
2809
可能会让人们觉得人为因素,
11:52
elected politicians
209
712375
1809
比如选举政客,
11:54
and participating in democratic processes
210
714208
1953
参与民主活动
11:56
is somehow less important.
211
716185
2833
变得并没有那么重要了。
11:59
And there are also some people
212
719042
1851
也有一些人
12:00
who feel threatened by pervasive technology
213
720917
2517
担心科技的广泛普及可能会导致
12:03
that might make their skills obsolete.
214
723458
2459
他们的技能被时代所淘汰。
12:07
So all in all, unfortunately,
215
727708
2351
总而言之,不幸的是,
12:10
running a country on a digital platform
216
730083
1935
用数字化平台治理国家
12:12
has not saved us from political power struggles
217
732042
3726
并没有让我们避免政权上的斗争
12:15
and polarization in the society,
218
735792
2601
和社会的两级分化,
12:18
as we have seen in the last elections.
219
738417
2559
正如我们在上一次选举中所见到的。
12:21
Well, until there are humans involved.
220
741000
2542
只要有人参与其中就难免这样。
12:25
One last question.
221
745917
2726
最后一个问题。
12:28
If everything is location-independent
222
748667
2392
如果所有的一切 都不受地域限制,
12:31
and I can access all of the services from anywhere in the world,
223
751083
3643
我可以从世界上任何地方 获取所有的服务,
12:34
why cannot others tap into some of these services,
224
754750
3059
那其他人是不是也有机会享有它们,
12:37
even if they don't reside within Estonian borders?
225
757833
2709
即使他们不住在爱沙尼亚呢?
12:42
Five years ago,
226
762000
1476
五年前,
12:43
we launched a governmental start-up called e-Residency program
227
763500
4351
我们的政府发起了 “线上居住”计划,
12:47
that for today joins tens of thousands of people.
228
767875
4518
到现在为止已有数万人加入。
12:52
These are businessmen and women from 136 different countries,
229
772417
5309
这里面有 来自 136 个不同国家的商人,
12:57
who establish their businesses digitally,
230
777750
3101
他们在网络上成立自己的企业,
13:00
who do their banking online,
231
780875
2601
使用线上银行服务,
13:03
and who run their companies virtually over e-Estonia platform,
232
783500
5893
在爱沙尼亚的电子平台上 虚拟运营他们的公司,
13:09
within European Union legal framework,
233
789417
3684
在欧盟法律条款允许的范围内,
13:13
using an e-identity card similar to mine
234
793125
3726
使用和我差不多的电子身份证。
13:16
and all of that from anywhere in the world.
235
796875
3292
这一切都可在世界的任何角落完成。
13:21
The Estonian system is location-independent
236
801625
3518
爱沙尼亚的系统是不受地域限制
13:25
and user-centric.
237
805167
1684
并且以用户为中心的。
13:26
It prioritizes inclusiveness, openness and reliability.
238
806875
5143
它将包容性,开放性 和可靠性置于优先位置,
13:32
It puts security and transparency at its center.
239
812042
4226
将安全性和透明性置于核心位置,
13:36
And the data into the hands of the rightful owner,
240
816292
3892
并且将数据交到 有正当权利的人,
13:40
the person they refer to.
241
820208
2476
它们的拥有者手中。
13:42
Don't take my word for it.
242
822708
1976
空口无凭,
13:44
Try it.
243
824708
1601
去试一试就知道了。
13:46
Thank you.
244
826333
1351
谢谢。
13:47
(Applause)
245
827708
4542
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7