What a digital government looks like | Anna Piperal

178,719 views ・ 2020-01-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Qing Shen 校对人员: Yizhuo He
00:13
Almost 30 years ago,
0
13000
1809
大约 30 年前,
00:14
my country was facing the need to rebuild everything from scratch.
1
14833
3917
我的国家面临着 在废墟中重建的需要。
00:19
After years of Soviet occupation,
2
19333
2185
在苏联多年的占领后,
00:21
Estonia regained its independence, but we were left with nothing.
3
21542
4226
爱沙尼亚重获了独立, 但我们却一无所有。
00:25
No infrastructure, no administration, no legal code.
4
25792
4434
没有基础设施, 没有行政机构,没有法律条文。
00:30
Organizational chaos.
5
30250
1875
面对治理上的混乱,
00:32
Out of necessity,
6
32708
1268
必需品的缺乏,
00:34
the state leaders back then had to make some daring choices.
7
34000
3434
当时的国家领导人 需要做出一些大胆的选择。
00:37
The ones that our country could afford.
8
37458
2560
这些选择还得是 我们国家能够承受的。
00:40
There was a lot of experimentation and uncertainty
9
40042
2892
当时有许多的试验 和不确定性,
00:42
but also a bit of luck involved,
10
42958
1810
也掺杂了一些运气,
00:44
particularly in the fact that we could count on a number
11
44792
2642
幸运的是,我们可以依靠
00:47
of brilliant visionaries,
12
47458
1560
许多优秀的有远见的人,
00:49
cryptographers and engineers.
13
49042
3142
密码学家和工程师。
00:52
I was just a kid back then.
14
52208
2268
当时我还只是个孩子。
00:54
Today, we are called the most digital society on earth.
15
54500
4292
现在,我们已被称为 地球上最数字化的社会。
01:00
I'm from Estonia,
16
60167
1267
我来自爱沙尼亚。
01:01
and we've been declaring taxes online since 2001.
17
61458
4101
我们自 2001 年起 就开始在网上报税。
01:05
We have been using digital identity and signature since 2002.
18
65583
4726
我们自 2002 年起就开始 使用电子身份认证和签名。
01:10
We've been voting online since 2005.
19
70333
3351
我们自 2005 年起 就开始线上投票。
01:13
And for today, pretty much the whole range of the public services
20
73708
3268
至于现在,我们在网上 可以进行你能想到的
01:17
that you can imagine:
21
77000
1518
几乎所有的公共服务:
01:18
education, police, justice, starting a company,
22
78542
4517
教育,治安, 司法,创立公司,
01:23
applying for benefits, looking at your health record
23
83083
2893
申请福利, 查看健康报告
01:26
or challenging a parking ticket --
24
86000
2059
或者申诉违停罚单——
01:28
that's everything that is done online.
25
88083
3060
这所有的事都能在网上完成。
01:31
In fact, it's much easier to tell you
26
91167
2767
实际上,告诉你们三件
01:33
what are the three things we cannot yet do online.
27
93958
3393
我们还不能线上完成的事 反而更容易一些。
01:37
We have to show up to pick up our ID documents,
28
97375
3393
我们需要当面领取身份证件,
01:40
get married or divorced,
29
100792
2059
办理结婚和离婚手续,
01:42
or sell real estate.
30
102875
1809
或者售卖房产。
01:44
That's pretty much it.
31
104708
1584
大概就只有这些。
01:48
So, that's why don't freak out
32
108208
3601
所以,当我告诉你们,
01:51
when I tell you that every year
33
111833
2101
每年我都迫不及待地
01:53
I can't wait to start doing my tax declaration.
34
113958
3893
要做我的纳税申报时, 别被吓到。
01:57
(Laughter)
35
117875
1018
(笑声)
01:58
Because all I have to do
36
118917
2017
因为我所要做的,
02:00
is sit on my couch with a mobile phone,
37
120958
2101
仅仅是拿着手机坐在沙发上,
02:03
swipe a few pages with prefilled data on income and deductions
38
123083
4018
翻看已经填好收入 和减税额的网页,
02:07
and hit submit.
39
127125
1684
然后点击提交。
02:08
After three minutes,
40
128833
1560
三分钟之后,
02:10
I'm looking at the tax return amount.
41
130417
2642
纳税申报金额就会显示在页面上。
02:13
It actually feels like a quite rewarding experience.
42
133083
4310
这一过程其实还挺有成就感的。
02:17
No tax advisors,
43
137417
2017
不用税务顾问,
02:19
no collecting receipts,
44
139458
2268
不用收集发票,
02:21
no doing the math.
45
141750
1542
不需要繁琐的计算。
02:24
And have I mentioned that I have not visited a state office
46
144625
2768
我有提到近七年来我都没有
02:27
for almost seven years?
47
147417
1541
进过一家国家办公厅吗?
02:30
Indeed, one of the features of the modern life
48
150667
3309
的确,现代社会的其中一个特征——
02:34
that has no reason to exist anymore,
49
154000
2184
迷宫一样复杂的官僚主义,
02:36
considering technological possibilities of today,
50
156208
2810
在现今的科技条件下
02:39
is the labyrinth of bureaucracy.
51
159042
2642
已经没理由继续存在下去了。
02:41
We've almost got rid of it completely in Estonia,
52
161708
2643
在一个已数字化政府的协调下,
02:44
in an effort coordinated by the government that has also digitized itself.
53
164375
4143
爱沙尼亚已经几乎完全脱离了它。
02:48
For instance, cabinet of ministers' work in e-Cabinet is absolutely paperless.
54
168542
4916
例如,内阁部长们在 电子内阁中的工作是完全无纸化的。
02:55
The central idea behind this development
55
175375
3101
这种发展背后的中心思想
02:58
is transformation of the state role
56
178500
2684
是国家角色的转变
03:01
and digitalization of trust.
57
181208
2917
和政府公信力的数字化。
03:04
Think about it.
58
184833
1268
想想看,
03:06
In most countries, people don't trust their governments.
59
186125
3851
在大多数国家, 人民不相信他们的政府。
03:10
And the governments don't trust them back.
60
190000
3059
政府反过来也不相信民众。
03:13
And all the complicated paper-based formal procedures
61
193083
3268
所有繁杂的纸质正规程序
03:16
are supposed to solve that problem.
62
196375
2476
理应解决这个问题。
03:18
Except that they don't.
63
198875
2268
但是它们并没有。
03:21
They just make life more complicated.
64
201167
3226
它们让生活变得更加复杂了。
03:24
I believe Estonian experience is showing that technology can be the remedy
65
204417
4684
我相信爱沙尼亚的经验 说明了科技可以成为
03:29
for getting the trust back,
66
209125
1809
重建政府公信力的良策,
03:30
while creating an efficient,
67
210958
1976
同时建立一个高效的,
03:32
user-centric service delivery system
68
212958
4018
以用户为中心的服务系统,
03:37
that actively responds to citizens' needs.
69
217000
3458
能主动满足公民的需求。
03:41
We did not do it by digitizing bureaucracy as it is.
70
221833
3935
我们并不仅是 把官僚制度数字化了,
03:45
But by rather agreeing on a few strong, common principles,
71
225792
4392
还在一些强硬,普遍的 原则上达成了共识,
03:50
redesigning rules and procedures,
72
230208
2476
重新制定了规则和办公流程,
03:52
getting rid of unnecessary data collection
73
232708
2601
摆脱了不必要的数据收集
03:55
and task duplication,
74
235333
1935
以及重复的任务,
03:57
and becoming open and transparent.
75
237292
3559
并且变得公开透明。
04:00
Let me give you a glimpse
76
240875
1393
让我来带你们了解一下
04:02
into some of the key e-Estonia design principles today.
77
242292
3666
现如今爱沙尼亚 电子服务的核心设计原则。
04:08
First, it is essential to guarantee privacy and confidentiality
78
248042
4851
首先,保障数据和信息的 隐私和保密性
04:12
of data and information.
79
252917
2142
十分重要。
04:15
This is achieved through a strong digital identity
80
255083
3560
这是通过强大可靠的 电子身份证实现的。
04:18
that is issued by the state
81
258667
1851
该证件由政府颁发,
04:20
and compatible with everything.
82
260542
2017
并且在所有地方都有效。
04:22
In fact, every Estonian has one.
83
262583
2542
实际上,所有的爱沙尼亚 公民都有一个。
04:26
The identity is doubled with a strong digital signature
84
266000
4559
这个身份被一个 电子签名双重强化,
04:30
that is accepted, used and legally binding
85
270583
4185
在爱沙尼亚和欧盟国家
04:34
both in Estonia and the European Union.
86
274792
2708
都被认可,允许使用, 并具有法律约束力。
04:38
When the system can properly and securely identify who is using it,
87
278708
5393
这个系统能恰当 并安全地验证使用者的身份,
04:44
after logging in, it will provide access to the personal data of the citizen
88
284125
4893
在用户登录后, 提供公民的私人信息,
04:49
and all the public services within one tool,
89
289042
3767
并且能让使用者在一个工具中 访问所有的公共服务,
04:52
and allow to authorize anything by signing digitally.
90
292833
3792
还提供所有服务的 电子签名授权功能。
04:58
A second principle, and one of the most transformative,
91
298583
3643
第二种,也是其中 最具改革效力的一个原则,
05:02
is called "Once only."
92
302250
3018
叫做“仅此一次"。
05:05
It means that the state cannot ask for the same data
93
305292
3892
意思是国家对于同样的信息
05:09
more than once,
94
309208
1851
只能征求一次,
05:11
nor can store it in more than one place.
95
311083
3810
并且只能在一个地方进行存储。
05:14
For instance,
96
314917
1267
比如,
05:16
if you've already provided your birth or marital certificate
97
316208
2935
如果你已经 向人口登记处提供了
05:19
to the population registry,
98
319167
1934
你的出生或结婚证明,
05:21
this is the only place where this data is going to be held.
99
321125
2934
那就将是这项信息唯一 能被保存的地方。
05:24
And no other institution will be ever asking for it again.
100
324083
4542
没有其他任何机构会 再一次向你征求该信息。
05:29
Once only is a very powerful rule,
101
329583
3101
“仅此一次”是一个 非常有效的规定。
05:32
as it defines the whole structure of the data collection in a country,
102
332708
4060
因为它定义了这个国家 整个的信息收集结构,
05:36
what information is collected
103
336792
1684
哪些信息已被收集,
05:38
and who is responsible for maintaining it,
104
338500
2768
谁在负责保管它,
05:41
making sure we avoid centralization of data,
105
341292
3101
确保我们能避免 信息的集中化管理,
05:44
duplication of data,
106
344417
1767
信息的重复采集,
05:46
and guarantee that it's actually up to date.
107
346208
3000
并确保数据能被及时更新。
05:50
This distributed approach also avoids the problem
108
350792
3476
这种分布式的举措同时也避免了
05:54
of the single point of failure.
109
354292
2767
单点故障 (即会整体故障)。
05:57
But since the data cannot be replicated,
110
357083
3143
但由于信息不能被复制,
06:00
or collected more than once,
111
360250
2101
或是被收集超过一次,
06:02
it means that the design has to keep in mind
112
362375
2934
这意味着整个设计需要确保
06:05
secure and robust access to that information at all times,
113
365333
3518
能随时随地提供安全 和稳定的信息获取功能,
06:08
so the public institution can offer a service.
114
368875
3208
以保证公共机构能提供相应服务。
06:13
This is exactly the role of the data exchange platform
115
373208
4351
而这也是自 2001 年被启用
06:17
called the X-Road
116
377583
2185
的数据交换平台 X-Road
06:19
that has been in use since 2001.
117
379792
2916
的具体作用。
06:23
Just like a highway,
118
383708
1643
它就像信息高速公路一样,
06:25
it connects public sector databases and registries,
119
385375
3643
将公共部门的数据库和登记处
06:29
local municipalities and businesses,
120
389042
2809
与地方政府和企业进行连接,
06:31
organizing a real-time, secure and regulated data exchange,
121
391875
5434
组成了一个实时,安全, 管理规范的信息交换系统,
06:37
saving an auditable trace after each move.
122
397333
4209
在每次操作后都会保留 一个可被查证的路径。
06:43
Here's a screenshot of a live feed
123
403500
2643
这是实时页面的一张截图,
06:46
showing all the requests performed on the X-Road
124
406167
2892
显示了 X-Road 的所有服务请求
06:49
and all the services that it actually facilitates.
125
409083
3375
和它所简化的所有服务。
06:53
And this is the real picture
126
413542
2809
这是包含了真实数据的图片,
06:56
of all the connections between public and private sector databases.
127
416375
4601
显示了公有和私有部门 数据库间的所有连接,
07:01
As you can see,
128
421000
1268
正如你所看到的,
07:02
there is no central database whatsoever.
129
422292
2625
并不存在任何的中央数据库。
07:05
Confidentiality and privacy are definitely very important.
130
425833
3726
保密性与隐私绝对是相当重要的。
07:09
But in the digital world,
131
429583
1893
但是在数字化世界中,
07:11
reliability and integrity of information
132
431500
2976
信息的可靠和完整性
07:14
is just critical for operations.
133
434500
2208
对于操作来说也同样重要。
07:17
For instance,
134
437458
1268
比如,
07:18
if someone changes your medical health record,
135
438750
2309
如果有人在你和你的医生 都不知道的情况下
07:21
let's say allergies,
136
441083
2018
改动了你的医学健康档案,
07:23
without you or your doctor knowing,
137
443125
2559
比如过敏信息,
07:25
treatment could be deadly.
138
445708
2042
那么治疗方案可能会是致命的。
07:28
That's why in a digital society, a system like an Estonian one,
139
448625
3893
这就是为什么在一个像爱沙尼亚 一样的数字化社会和系统中,
07:32
when there's almost no paper originals,
140
452542
2767
当几乎没有纸质原件,
07:35
there's almost only digital originals,
141
455333
3601
几乎只有电子原件时,
07:38
integrity of data,
142
458958
2101
信息的完整性,
07:41
data exchange rules, software components
143
461083
2851
信息交换的规则,软件部件
07:43
and log files is paramount.
144
463958
2334
还有日志文件都是至关重要的。
07:47
We use a form of blockchain that we invented back in 2007,
145
467583
5185
我们通过在 2007 年, 当区块链还并不为人所知时,
07:52
way before blockchain even became a thing,
146
472792
3351
研发出的类似的数据库
07:56
to check and guarantee the integrity of data in real time.
147
476167
4416
来实时核查与确保 数据的完整性。
08:01
Blockchain is our auditor
148
481417
2351
区块链是我们的审计员,
08:03
and a promise that no access to the data
149
483792
3309
确保所有的信息获取和操作
08:07
or data manipulation remains unrecorded.
150
487125
3167
都被记录备案。
08:14
Data ownership is another key principle in the design of the system.
151
494083
4625
信息所有权是系统设计中的 另一个核心原则。
08:19
Aren't you worried by the fact that governments, tech companies
152
499625
4434
要是政府,科技公司 还有世界上其他的企业
08:24
and other businesses around the world
153
504083
1935
宣称他们收集到的你的信息
08:26
claim data they've collected about you is theirs,
154
506042
3392
是属于他们的,并且拒绝提供 那些信息的获取渠道,
08:29
generally refuse to give access to that information,
155
509458
4143
还无法证明它是如何被使用
08:33
and often fail to prove how it was used
156
513625
3351
或是共享给了第三方,
08:37
or shared with third parties?
157
517000
2167
你们难道不会担心吗?
08:40
I don't know, for me it seems like a quite disturbing situation.
158
520333
3625
对我来说,这听上去像是 一个相当令人不安的情况。
08:46
The Estonian system is based on the principle
159
526083
3601
爱沙尼亚的系统所基于的原则是,
08:49
that an individual is the owner of the data collected about him,
160
529708
4518
个体才是个人信息的拥有者,
08:54
thus has an absolute right to know what information is collected
161
534250
5059
享有知晓哪些信息被采集
08:59
and who has been accessing it.
162
539333
2851
和信息采集人员信息的绝对权利。
09:02
Every time a policeman, a doctor or any state officer
163
542208
4101
每当警察,医生 或者任何的国家官员
09:06
is accessing personal information of the citizens online,
164
546333
3560
在网上获取了公民的个人信息,
09:09
first they only get to access it after logging in
165
549917
4392
系统首先会确保 他们只能在登录后查看,
09:14
to the information they're authorized to see to do their job.
166
554333
3435
并且只能查看他们已被授权的, 完成工作所必须的信息。
09:17
And secondly, every time they're making requests,
167
557792
4017
其次,他们每次关于信息获取的申请,
09:21
this is saved in a log file.
168
561833
2209
都会被记录在日志文档中。
09:26
This detailed log file is part of the state public services
169
566667
4351
这个详细的日志文档 是国家公共服务的一部分,
09:31
and allows real transparency,
170
571042
2226
确保了信息获取的透明。
09:33
making sure no privacy violation will remain unnoticed to the citizen.
171
573292
5416
保证了公民能够知晓 任何侵犯他们隐私的行为。
09:40
Now, of course, this is only a simplified summary
172
580000
3684
当然,这只是对 爱沙尼亚数字化体系
09:43
of all the design principles that e-Estonia is built on.
173
583708
4667
所基于的所有原则的简单概括。
09:49
And now, government is building up
174
589917
2416
现在,政府正在进一步努力
09:53
to get ready for use of artificial intelligence
175
593458
4018
为人工智能的使用做准备,
09:57
and building a whole new generation of public services --
176
597500
3726
并将建立全新一代的公共服务——
10:01
proactive services
177
601250
1601
可以根据人们
10:02
that would activate seamlessly
178
602875
1809
现实生活中
10:04
based on different life situations that people might be in,
179
604708
3268
所处的不同情况,比如, 生孩子,失业,或者建立企业,
10:08
such as childbirth, unemployment or starting a business.
180
608000
4750
提供无缝的,积极主动的服务。
10:15
Now, of course,
181
615250
1268
当然了,
10:16
running a digital society with no paper backup
182
616542
3309
一个没有纸质支撑的数字化社会
10:19
can be an issue, right?
183
619875
1542
也可能存在某些问题。
10:22
Even though we trust our systems to be solid,
184
622417
3017
即使我们相信我们的体系是可靠的,
10:25
but one can never be too cautious as we experienced back in 2007,
185
625458
5310
但是谨慎一点总没错, 正如我们在 2007 年所经历的
10:30
when the first cyberincident happened,
186
630792
3767
第一次网络事故,
10:34
and it literally blocked part of our networks,
187
634583
2726
直接导致部分网络的瘫痪,
10:37
making access to the services impossible for hours.
188
637333
3334
使得我们几个小时 都无法获取公共服务。
10:41
We survived.
189
641583
1643
我们当时挺过去了。
10:43
But this event put cybersecurity at the very top of agenda,
190
643250
5226
但是那次事件让我们 在平台的强化和备份方面
10:48
both in terms of strengthening the platform and backing it up.
191
648500
4417
都把网络安全放在了 一切工作事项的首位。
10:53
So how do you back up a country-wide system in a small state
192
653958
4560
那么该如何将一个 全国范围的系统备份在一个
10:58
where everything is super close?
193
658542
2125
让所有信息唾手可得的小型区域呢?
11:01
Well for instance, you can export a copy of the data
194
661500
4268
比如说,你可以 把信息拷贝并输出
11:05
outside the country territory
195
665792
2101
到国家领土之外的地方,
11:07
to an extraterritorial space of an embassy.
196
667917
3625
到使馆有治外法权的地区。
11:12
Today, we have those data embassies
197
672542
3309
现在,这种数据使馆
11:15
that are holding the most critical digital assets of Estonia,
198
675875
4434
掌握着爱沙尼亚 最重要的数字资产,
11:20
guaranteeing continuity of operations,
199
680333
3060
确保了操作的持续性,
11:23
protection of our data,
200
683417
1517
和信息的保护,
11:24
and most importantly, our sovereignty.
201
684958
3268
当然了,还有最重要的, 我们的主权。
11:28
Even in case of a physical attack on our territory.
202
688250
4000
即使是在我们国家的 领土遭到了实体袭击时。
11:34
Some of you might be thinking by now:
203
694042
1976
现在你们中的一些可能会想:
11:36
Where are the downsides?
204
696042
1916
那这个系统的缺点有哪些?
11:39
Well, going all digital
205
699083
2476
坦白地说,
11:41
is administratively, and let's be honest, financially more efficient.
206
701583
5268
全方位数字化 在管理和财政方面更高效。
11:46
Interfacing primarily with computer systems
207
706875
2643
主要通过电脑系统来进行操作
11:49
might create an impression that the human factor,
208
709542
2809
可能会让人们觉得人为因素,
11:52
elected politicians
209
712375
1809
比如选举政客,
11:54
and participating in democratic processes
210
714208
1953
参与民主活动
11:56
is somehow less important.
211
716185
2833
变得并没有那么重要了。
11:59
And there are also some people
212
719042
1851
也有一些人
12:00
who feel threatened by pervasive technology
213
720917
2517
担心科技的广泛普及可能会导致
12:03
that might make their skills obsolete.
214
723458
2459
他们的技能被时代所淘汰。
12:07
So all in all, unfortunately,
215
727708
2351
总而言之,不幸的是,
12:10
running a country on a digital platform
216
730083
1935
用数字化平台治理国家
12:12
has not saved us from political power struggles
217
732042
3726
并没有让我们避免政权上的斗争
12:15
and polarization in the society,
218
735792
2601
和社会的两级分化,
12:18
as we have seen in the last elections.
219
738417
2559
正如我们在上一次选举中所见到的。
12:21
Well, until there are humans involved.
220
741000
2542
只要有人参与其中就难免这样。
12:25
One last question.
221
745917
2726
最后一个问题。
12:28
If everything is location-independent
222
748667
2392
如果所有的一切 都不受地域限制,
12:31
and I can access all of the services from anywhere in the world,
223
751083
3643
我可以从世界上任何地方 获取所有的服务,
12:34
why cannot others tap into some of these services,
224
754750
3059
那其他人是不是也有机会享有它们,
12:37
even if they don't reside within Estonian borders?
225
757833
2709
即使他们不住在爱沙尼亚呢?
12:42
Five years ago,
226
762000
1476
五年前,
12:43
we launched a governmental start-up called e-Residency program
227
763500
4351
我们的政府发起了 “线上居住”计划,
12:47
that for today joins tens of thousands of people.
228
767875
4518
到现在为止已有数万人加入。
12:52
These are businessmen and women from 136 different countries,
229
772417
5309
这里面有 来自 136 个不同国家的商人,
12:57
who establish their businesses digitally,
230
777750
3101
他们在网络上成立自己的企业,
13:00
who do their banking online,
231
780875
2601
使用线上银行服务,
13:03
and who run their companies virtually over e-Estonia platform,
232
783500
5893
在爱沙尼亚的电子平台上 虚拟运营他们的公司,
13:09
within European Union legal framework,
233
789417
3684
在欧盟法律条款允许的范围内,
13:13
using an e-identity card similar to mine
234
793125
3726
使用和我差不多的电子身份证。
13:16
and all of that from anywhere in the world.
235
796875
3292
这一切都可在世界的任何角落完成。
13:21
The Estonian system is location-independent
236
801625
3518
爱沙尼亚的系统是不受地域限制
13:25
and user-centric.
237
805167
1684
并且以用户为中心的。
13:26
It prioritizes inclusiveness, openness and reliability.
238
806875
5143
它将包容性,开放性 和可靠性置于优先位置,
13:32
It puts security and transparency at its center.
239
812042
4226
将安全性和透明性置于核心位置,
13:36
And the data into the hands of the rightful owner,
240
816292
3892
并且将数据交到 有正当权利的人,
13:40
the person they refer to.
241
820208
2476
它们的拥有者手中。
13:42
Don't take my word for it.
242
822708
1976
空口无凭,
13:44
Try it.
243
824708
1601
去试一试就知道了。
13:46
Thank you.
244
826333
1351
谢谢。
13:47
(Applause)
245
827708
4542
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog