The fascinating physics of everyday life | Helen Czerski

299,448 views ・ 2017-09-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Carol Wang 校对人员: Yolanda Zhang
00:13
As you heard, I'm a physicist.
0
13606
1699
就像刚才介绍的, 我是一名物理学家。
00:15
And I think the way we talk about physics needs a little modification.
1
15329
3985
我觉得我们需要 稍微改变对物理的看法。
00:19
I am from just down the road here; I don't live here anymore.
2
19338
3361
我就出生在本地, 但我已经不住在这儿了。
00:22
But coming from round here means that I have a northern nana,
3
22723
4507
我来自这里,意味着 我有一个北方外婆,
00:27
my mum's mom.
4
27254
1167
即我母亲的母亲。
00:28
And Nana is very bright; she hasn't had much formal education,
5
28445
4027
外婆非常睿智, 她没有接受过多少正规教育,
00:32
but she's sharp.
6
32496
1168
但她很聪明。
00:33
And when I was a second-year undergraduate studying physics at Cambridge,
7
33688
4078
我在剑桥物理系念大二时,
00:37
I remember spending an afternoon at Nana's house in Urmston
8
37790
4843
记得有一个下午, 我在厄姆斯顿的外婆家,
00:42
studying quantum mechanics.
9
42657
1382
学习量子力学。
我打开了资料夹,
00:44
And I had these folders open in front of me
10
44063
2291
00:46
with this, you know, hieroglyphics -- let's be honest.
11
46378
2898
老实讲,资料中的文字晦涩难懂。
00:49
And Nana came along, and she looked at this folder,
12
49300
4704
这时,外婆走进来, 看到我面前的资料。
00:54
and she said, "What's that?"
13
54028
1591
她问:“这是什么?”
00:56
I said, "It's quantum mechanics, Nana."
14
56357
2642
我说:“外婆,这是量子力学。”
00:59
And I tried to explain something about what was on the page.
15
59023
4806
然后,我试着去解释那是什么, 解释书上讲的内容,
01:03
It was to do with the nucleus and Einstein A and B coefficients.
16
63853
3989
关于原子核,还有 爱因斯坦A、B系数的内容。
01:07
And Nana looked very impressed.
17
67866
1790
外婆看上去很惊讶,
01:10
And then she said, "Oh.
18
70413
1310
然后她说,“哦,
01:12
What can you do when you know that?"
19
72873
2000
那你知道了这些后 能做些什么呀?”
01:14
(Laughter)
20
74897
2000
(笑声)
01:19
"Don't know, ma'am."
21
79315
1229
“我也不知道啊。”
01:20
(Laughter)
22
80568
1064
(笑声)
01:21
I think I said something about computers,
23
81656
2000
我想当时我说了些 跟电脑有关的事情,
01:23
because it was all I could think of at the time.
24
83680
3078
因为这是当时 我唯一能想到的用途。
01:26
But you can broaden that question out, because it's a very good question --
25
86782
3644
不过你可以把那个问题延伸开来, 其实是一个很棒的问题。
01:30
"What can you do when you know that?" when "that" is physics?
26
90450
2902
“当你了解物理知识后, 你能做些什么?”
01:33
And I've come to realize that when we talk about physics in society
27
93376
3468
然后我意识到, 当我们在社会中谈起物理、
01:36
and our sort of image of it,
28
96868
1402
以及我们对它的看法时,
01:38
we don't include the things that we can do when we know that.
29
98294
3152
我们并没有把“学到知识后 能做些什么”考虑在内,
01:41
Our perception of what physics is needs a bit of a shift.
30
101470
2713
我们需要稍微转变对物理的看法,
01:44
Not only does it need a bit of a shift,
31
104207
1904
不仅仅是稍微转变一下,
01:46
but sharing this different perspective matters for our society,
32
106135
5556
更重要的是,要向 社会传播这种不同的观点。
01:51
and I'm not just saying that because I'm a physicist and I'm biased
33
111715
3208
我这样说并非出于 一个物理学家的偏见,
01:54
and I think we're the most important people in the world.
34
114947
2767
或者觉得我们是 世界上最重要的人,
实话实说。
01:57
Honest.
35
117738
1151
坦白讲,我们对物理的看法 存在着一些问题,
01:58
So, the image of physics -- we've got an image problem, let's be honest --
36
118913
3642
02:02
it hasn't moved on much from this.
37
122579
1814
而且一直以来 并没有什么大的改观。
02:04
This is a very famous photograph that's from the Solvay Conference in 1927.
38
124417
4132
这张著名的照片拍摄于 1927年的索尔维会议,
02:08
This is when the great minds of physics were grappling
39
128573
4245
当时物理学大师们正合力解决
02:12
with the nature of determinism
40
132842
2246
决定论的本质问题,
02:15
and what it means only to have a probability
41
135112
2080
试图搞清一个粒子 可能出现在某个地方的概率
02:17
that a particle might be somewhere,
42
137216
1711
到底意味着什么,
02:18
and whether any of it was real.
43
138951
1582
以及这是不是真实的。
02:20
And it was all very difficult.
44
140557
1467
这些都是很难解决的问题。
你们也许会注意到,他们都是 西装革履,不苟言笑的男人。
02:22
And you'll notice they're all very stern-looking men in suits.
45
142048
2963
02:25
Marie Curie -- I keep maybe saying, "Marie Antoinette,"
46
145035
2910
玛丽 · 居里,我经常会说成 ”玛丽 · 安托瓦内特”(被送上断头台的法国王后),
02:27
which would be a turn-up for the books --
47
147969
1964
那历史可就要改写了——
02:29
Marie Curie, third from the left on the bottom there,
48
149957
2596
玛丽 · 居里在最前面一排的 左数第三位,
02:32
she was allowed in, but had to dress like everybody else.
49
152577
2715
她获准参加会议, 但必须和其他人着装一致。
(笑声)
02:35
(Laughter)
50
155316
1025
这就是人们对物理的印象, ——所有的一切都晦涩难懂,
02:36
So, this is what physics is like -- there's all these kinds of hieroglyphics,
51
156365
3890
02:40
these are to do with waves and particles.
52
160279
2173
讲的都是与波和粒子有关的事情。
02:42
That is an artist's impression of two black holes colliding,
53
162476
3180
这张图片是以艺术家视角 展现的两个碰撞的黑洞,
02:45
which makes it look worth watching, to be honest.
54
165680
2288
老实讲,这让它 看上去有了观赏价值,
02:47
I'm glad I didn't have to write the risk assessment
55
167992
2392
庆幸的是——我不必 为那里发生的事情
写一篇风险评估报告。
02:50
for whatever was going on there.
56
170408
1532
我想说的是,这就是 物理通常给人的印象,对吧?
02:51
The point is: this is the image of physics, right?
57
171964
2353
很古怪,而且很难,
研究物理的都是 一帮着装怪异的怪人们,
02:54
It's weird and difficult,
58
174341
1199
02:55
done by slightly strange people dressed in a slightly strange way.
59
175564
3124
它遥不可及、离我们很远,
02:58
It's inaccessible, it's somewhere else
60
178712
2001
说到底,我干嘛要关心这些呢?
03:00
and fundamentally, why should I care?
61
180737
1810
03:03
And the problem with that is that I'm a physicist,
62
183070
4269
问题在于, 我是一名物理学家,
03:07
and I study this.
63
187363
1473
我研究这个。
03:08
This -- this is my job, right?
64
188860
2286
这就是我的工作,
03:11
I study the interface between the atmosphere and the ocean.
65
191170
3700
我研究大气与海洋的交界面,
03:14
The atmosphere is massive, the ocean is massive,
66
194894
2288
大气是广袤的, 海洋也一望无际,
03:17
and the thin layer that joins them together
67
197206
2101
它们之间存在 一个薄层,将二者相连,
这个薄层非常重要,
03:19
is really important,
68
199331
1162
经由这个薄层,物质才能 在巨大的容器间传递。
03:20
because that's where things go from one huge reservoir to the other.
69
200517
3217
03:23
You can see that the sea surface -- that was me who took this video --
70
203758
3714
你能看到海面—— 这是我拍摄的视频——
03:27
the average height of those waves by the way, was 10 meters.
71
207496
3135
那些海浪平均高达10米。
03:30
So this is definitely physics happening here --
72
210655
2495
这个过程绝对存在着物理原理——
03:33
there's lots of things -- this is definitely physics.
73
213174
2548
很多事情正在发生—— 是绝对的物理现象。
03:35
And yet it's not included in our cultural perception of physics,
74
215746
3550
然而,我们对物理的认知中 并没有包括这些。
03:39
and that bothers me.
75
219320
1826
这让我很困扰。
通常我们对物理的认知包括哪些呢?
03:41
So what is included in our cultural perception of physics?
76
221170
3328
03:44
Because I'm a physicist, there has to be a graph, right?
77
224522
2810
我是个物理学家, 所以就离不开用图表说话,对吧?
03:47
That's allowed.
78
227356
1156
合情合理!
底部横轴代表时间,
03:48
We've got time along the bottom here, from very fast things there,
79
228536
4261
03:52
to things that take a long time over here.
80
232821
3441
左侧是快速发生的事情, 最右边的则需要比较长的时间;
03:56
Small things at the bottom, big things up there.
81
236286
2495
小东西在纵轴底部, 大家伙在最上面,
03:58
So, our current cultural image of physics looks like this.
82
238805
3025
我们对物理的文化认识大致如此。
04:01
There's quantum mechanics down in that corner,
83
241854
2521
最左下角是量子力学,
04:04
it's very small, it's very weird,
84
244399
2000
非常小、非常难以捉摸,
04:06
it happens very quickly,
85
246423
2001
它发生的速度很快,
04:08
and it's a long way down in the general ...
86
248448
3281
总体来说,量子力学 在坐标轴最下方......
04:11
on the scale of anything that matters for everyday life.
87
251753
2834
与我们日常生活事物 相比较而言的话。
04:14
And then there's cosmology, which is up there;
88
254611
2332
然后就是宇宙, 就在右上角那里。
04:16
very large, very far away,
89
256967
1311
它非常大、非常遥远,
04:18
also very weird.
90
258302
2000
也非常诡异。
04:20
And if you go to some places
91
260326
2000
如果你在宇宙形成之初 去了一些地方,
04:22
like black holes in the beginning of the universe,
92
262350
3064
比如黑洞, 它们就交织在宇宙背后,
04:25
we know that these are frontiers in physics, right?
93
265438
3002
我们都知道 这些是物理学的前沿,对吧?
04:28
There's lots of work being done to discover new physics
94
268464
2755
要做很多工作,才能在这些地方
发现新的物理学。
04:31
in these places.
95
271243
1426
04:33
But the thing is, you will notice there's a very large gap in the middle.
96
273137
3517
但问题是,你会注意到 中间缺少了一大块,
04:36
And in that gap, there are many things.
97
276678
2158
在这缺少的一大块中, 有非常多的东西。
04:38
There are planets and toasts and volcanoes and clouds
98
278860
2643
其中有行星、吐司、火山、云彩,
04:41
and clarinets and bubbles and dolphins
99
281527
2137
有单簧管、气泡和海豚,
04:43
and all sorts of things that make up our everyday life.
100
283688
3259
各种各样组成我们日常生活的东西。
04:46
And these are also run by physics, you'd be surprised --
101
286971
3113
你可能会惊讶的是, 这些也是由物理学支撑的,
04:50
there is physics in the middle, it's just that nobody talks about it.
102
290108
3299
中间的部分也有物理学存在, 只是没人谈论它而已。
04:53
And the thing about all of these is that they all run
103
293431
3971
所有这一切的一切,
它们的运转都遵循着 一小部分的物理定律,
04:57
on a relatively small number of physical laws,
104
297426
3531
05:00
things like Newton's laws of motion,
105
300981
1878
例如牛顿的运动定律、
05:02
thermodynamics,
106
302883
1163
热力学、
05:04
some rotational dynamics.
107
304070
1715
一些旋转动力学。
05:05
The physics in the middle applies over a huge range,
108
305809
3528
中间这部分涉及到的 物理学范围极其广泛,
05:09
from very, very small things to very, very big things.
109
309361
2621
从很小的事物,到很大的现象。
你很难脱离开这个领域。
05:12
You have to try very hard to get outside of this.
110
312006
2374
05:14
And there is also a frontier in research physics here,
111
314404
3801
这里也有前沿的研究物理学,
05:18
it's just that nobody talks about it.
112
318229
1803
只是没人会谈论它。
这是一个复杂的世界。
05:20
This is the world of the complex.
113
320056
1677
05:21
When these laws work together, they bring about
114
321757
2247
当这些原理协同作用时,就产生了
05:24
the beautiful, messy, complex world we live in.
115
324028
2830
我们所居住的 美妙、混乱和复杂的世界。
05:26
Fundamentally, this is the bit that really matters to me
116
326882
3673
从根本上讲, 这才是基于日常生活,
05:30
on an everyday basis.
117
330579
1190
对我意义重大的那部分,
05:31
And this is the bit that we don't talk about.
118
331793
2179
也是我们没有谈论的部分。
05:33
There's plenty of physics research going on here.
119
333996
2334
这里包含了大量的物理研究,
但是由于它不涉及天文学观测,
05:36
But because it doesn't involve pointing at stars,
120
336354
2374
05:38
people for some reason think it's not that.
121
338752
2082
人们出于某种原因, 认为这里不涉及物理学。
05:40
Now, the cool thing about this is that there are so many things
122
340858
3482
但真正有趣的是,中间领域
05:44
in this middle bit,
123
344364
2000
包含了许多事物,
05:46
all following the same physical laws,
124
346388
2834
都遵从同样的物理定律,
05:49
that we can see those laws at work
125
349246
2325
我们能看到这些定律
05:51
almost all the time around us.
126
351595
2000
在我们身边一直作用着。
05:53
I've got a little video here.
127
353619
1415
我这里有一段视频:
其中一个鸡蛋是生的, 另一个是煮熟的,
05:55
So the game is, one of these eggs is raw and one of them has been boiled.
128
355058
3963
05:59
I want you to tell me which one is which.
129
359045
2000
我希望你能区分出它们。
06:02
Which one's raw?
130
362553
1782
哪一个是生鸡蛋?
06:04
(Audience responds)
131
364359
1146
(观众回应)
06:05
The one on the left -- yes!
132
365529
1474
左边这个? 回答正确!
06:07
And even though you might not have tried that, you all knew.
133
367027
2840
即使你没试过,也都知道答案。
06:09
The reason for that is, you set them spinning,
134
369891
2550
原因在于, 当你把它们转动起来,
06:12
and when you stop the cooked egg, the one that's completely solid,
135
372465
3183
再用手停住煮熟的鸡蛋时, 因为它已全部成为固体,
06:15
you stop the entire egg.
136
375672
1152
你就停住了整只鸡蛋。
06:16
When you stop the other one, you only stop the shell;
137
376848
2563
当你停住另一只鸡蛋时, 你只是停住了鸡蛋壳,
06:19
the liquid inside is still rotating because nothing's made it stop.
138
379435
3346
里面的液体仍在旋转, 因为没有力量去停止它。
06:22
And then it pushes the shell round again, so the egg starts to rotate again.
139
382805
4282
之后它会带动蛋壳再次旋转, 因此,鸡蛋再次转动起来。
很奇妙,不是么?
06:27
This is brilliant, right?
140
387111
2042
06:29
It's a demonstration of something in physics
141
389177
2265
这证明了物理学的一些东西,
06:31
that we call the law of conservation of angular momentum,
142
391466
3346
就是我们所说的动量守恒定律,
06:34
which basically says that if you set something spinning
143
394836
2722
它讲的是,如果你让什么东西
06:37
about a fixed axis,
144
397582
1155
沿固定轴转动,
06:38
that it will keep spinning unless you do something to stop it.
145
398761
3095
它会一直旋转, 直到有外力迫使它停下。
06:41
And that's really fundamental in how the universe works.
146
401880
3180
而这正是宇宙运转的基础。
06:45
And it's not just eggs that it applies to,
147
405084
2600
并非只有鸡蛋遵从这个规律,
06:47
although it's really useful if you're the sort of person --
148
407708
2812
虽然这很有用, 如果你是这样的人——
06:50
and apparently, these people do exist --
149
410544
1943
显然这样的人确实存在——
06:52
who will boil eggs and then put them back in the fridge.
150
412511
2787
他们把鸡蛋煮熟, 然后再放回到冰箱。
谁会这样做?别急着承认—— 没关系,没人会品头论足。
06:55
Who does that? Don't admit to it -- it's OK. We won't judge you.
151
415322
3105
06:58
But it's also got much broader applicabilities.
152
418451
3069
但物理也有更广泛的应用性。
07:01
This is the Hubble Space Telescope.
153
421544
1972
这是哈勃太空望远镜、
07:03
The Hubble Ultra Deep Field, which is a very tiny part of the sky.
154
423540
3192
哈勃超深场, 它只观测太空很小的一部分。
07:06
Hubble has been floating in free space for 25 years,
155
426756
3121
哈勃望远镜 已漂浮在太空中25年,
07:09
not touching anything.
156
429901
1568
还没撞到过什么东西,
07:11
And yet it can point to a tiny region of sky.
157
431493
2706
它可以指向一小片区域,
07:14
For 11 and a half days, it did it in sections,
158
434223
4302
一张张地拍照,历时11.5天,
07:18
accurately enough to take amazing images like this.
159
438549
2654
就足够精确地拍摄出 像这样的精美图片。
07:21
So the question is:
160
441227
1159
那么问题在于,
07:22
How does something that is not touching anything
161
442410
2414
一个物体如何才能 不碰到其他东西?
07:24
know where it is?
162
444848
1161
如何知道自己所处的位置?
07:26
The answer is that right in the middle of it, it has something
163
446033
2961
答案是,就在中间的这片区域中,
让我极度失望的是, 存在的东西不是生鸡蛋,
07:29
that, to my great disappointment, isn't a raw egg,
164
449018
2371
但基本原理与其相似。
07:31
but basically does the same job.
165
451413
1539
07:32
It's got gyroscopes which are spinning,
166
452976
1879
它有正在旋转的陀螺仪,
07:34
and because of the law of conservation of angular momentum,
167
454879
2804
根据动量守恒定律,
07:37
they keep spinning with the same axis, indefinitely.
168
457707
2574
它们以同一个轴为中心, 保持旋转、永不停息。
07:40
Hubble kind of rotates around them, and so it can orient itself.
169
460305
3089
哈勃望远镜像是在围绕其运动, 因此它可以为自己导向。
07:43
So the same little physical law we can play with in the kitchen and use,
170
463418
4144
我们可以在厨房应用 同样的物理小定律,
07:47
also explains what makes possible some of the most advanced technology
171
467586
4553
这也解释了为什么 我们这个时代产生了
07:52
of our time.
172
472163
1751
如此多的高新科技。
07:53
So this is the fun bit of physics, that you learn these patterns
173
473938
3607
这就是物理有趣的地方, 你了解了这些模式,
07:57
and then you can apply them again and again and again.
174
477569
2561
然后就可以一次又次地应用它们。
当你发现它们应用在新领域时, 会觉得非常有成就感。
08:00
And it's really rewarding when you spot them in new places.
175
480154
2876
08:03
This is the fun of physics.
176
483054
1493
这就是物理的乐趣所在。
08:04
I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once
177
484571
4454
我曾经将鸡蛋视频展示给 一些来自商业领域的人们,
08:09
and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses.
178
489049
4650
他们都西装笔挺, 试图给老板留下好印象。
08:13
And I was running out of time, so I showed the egg video and then said,
179
493723
3779
当时我的演讲时间不多了, 就播放了刚才的鸡蛋视频,
08:17
"Well, you can work it out, and ask me afterwards to check."
180
497526
2860
说道:“你们可以想想, 然后跟我确认是否正确”。
08:20
Then I left the stage.
181
500410
1157
然后我就离开了讲台。
08:21
And I had, literally,
182
501591
1153
稍后,毫不夸张地说,
08:22
middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards,
183
502768
2577
这些中年人后来拉着我的衣袖问:
08:25
saying, "Is it this? Is it this?"
184
505369
1636
“是不是这个?是不是这个呀?”
当我回答“是”的时候, 他们激动地喊出“噢耶!”
08:27
And when I said, "Yes." They went, "Yes!"
185
507029
2004
(笑声)
发现这些规律的乐趣,
08:29
(Laughter)
186
509057
1020
08:30
The joy that you get from spotting these patterns
187
510101
2458
08:32
doesn't go away when you're an adult.
188
512583
2117
不会因为你的成年而消失。
08:34
And that's really important,
189
514724
1755
这一点尤为重要,
08:36
because physics is all about patterns,
190
516503
2479
因为物理全部在于规律,
08:39
and a small number of patterns give you access
191
519006
2646
这些为数不多的规律, 能够让你接触到
08:41
to almost all of the physics in our everyday world.
192
521676
3467
日常生活中的所有物理知识,
08:45
The thing that's best about this is it involves playing with toys.
193
525167
3571
最棒的是,它和玩玩具有关。
08:48
Things like the egg shouldn't be dismissed as the mundane little things
194
528762
3491
像鸡蛋这样的东西,不应当 被视为无聊小物而被忽视,
我们可以在周六下午 拿这种东西给孩子玩,
08:52
that we just give the kids to play with on a Saturday afternoon
195
532277
3086
让他们安静一会儿。
08:55
to keep them quiet.
196
535387
1165
实际上,这才是真正重要的东西,
08:56
This is the stuff that actually really matters,
197
536576
2256
08:58
because this is the laws of the universe and it applies to eggs
198
538856
3024
因为这就是 宇宙定律应用在鸡蛋上,
09:01
and toast falling butter-side down and all sorts of other things,
199
541904
3279
面包片抹了黄油的那面会先着地, 当然还有其它类似的现象。
这些现象与现代科技 运用的原理相同,
09:05
just as much as it applies to modern technology
200
545207
2434
09:07
and anything else that's going on in the world.
201
547665
2213
世界上其他现象也是如此。
09:09
So I think we should play with these patterns.
202
549902
3714
因此我认为, 我们应该学会玩转这些规律,
09:13
Basically, there are a small number of concepts
203
553640
2215
基本上来说, 当你使用厨房里的工具时,
09:15
that you can become familiar with using things in your kitchen,
204
555879
3005
会对一小部分概念熟悉起来,
09:18
that are really useful for life in the outside world.
205
558908
2765
在外界的生活中, 这些概念也同样适用。
09:21
If you want to learn about thermodynamics, a duck is a good place to start,
206
561697
3557
如果你想学习热动力学, 鸭子就是一个不错的开始。
09:25
for example, why their feet don't get cold.
207
565278
2052
譬如,为何它们的 脚蹼从来不会变凉?
09:27
Once you've got a bit of thermodynamics with the duck,
208
567354
2551
一旦你从鸭子身上 弄懂了一点热动力学,
09:29
you can also explain fridges.
209
569929
1419
你就可以解释冰箱的工作原理。
你在厨房使用的磁铁,
09:31
Magnets that you can play with in your kitchen
210
571372
2761
09:34
get you to wind turbines and modern energy generation.
211
574157
4040
会让你学到风力涡轮机 和现代能源产生的原理。
09:38
Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with.
212
578221
3044
再比如苏打柠檬水里的葡萄干, 也是经常可以把玩的东西。
如果你在派对上很无聊, 可以从零食上取下点葡萄干,
09:41
If you're at a boring party, fish some raisins out of the bar snacks,
213
581289
3279
09:44
put them in some lemonade.
214
584592
2000
把它们放到柠檬水里,
09:46
It's got three consequences.
215
586616
1587
会得到三种结果:
09:48
First thing is, it's quite good to watch; try it.
216
588227
2367
第一,它的观赏性很好, 不妨试试看;
09:50
Secondly, it sends the boring people away.
217
590618
2515
第二,它把无聊的人赶跑了;
09:53
Thirdly, it brings the interesting people to you.
218
593157
2363
第三,它会把有趣的人吸引过来!
09:55
You win on all fronts.
219
595544
1363
一箭三雕!
09:56
And then there's spin and gas laws and viscosity.
220
596931
3347
还有旋转和气体定律以及粘滞性,
10:00
There's these little patterns, and they're right around us everywhere.
221
600302
3492
这些都是我们身边 无处不在的小规律。
10:03
And it's fundamentally democratic, right?
222
603818
3561
这些基本上人人可见,
10:07
Everybody has access to the same physics; you don't need a big, posh lab.
223
607403
3652
人人都能接触到同样的物理学, 不是只有光鲜的实验室里才会有。
10:11
When I wrote the book, I had the chapter on spin.
224
611079
3954
当我写这本书的时候, 有一章是专门讲旋转的,
10:15
I had written a bit about toast falling butter-side down.
225
615057
2682
我写了一点点关于 面包片抹了黄油那面先着地,
10:17
I gave the chapter to a friend of mine who's not a scientist,
226
617763
3072
然后把这一章 给一位非科学家朋友看,
10:20
for him to read and tell me what he thought,
227
620859
2114
让他告诉我读后感。
10:22
and he took the chapter away.
228
622997
3078
他把这一章拿走了,
10:26
He was working overseas.
229
626099
1209
他在海外工作,
10:27
I got this text message back from him a couple of weeks later,
230
627332
2977
几周之后我才收到他的来信。
10:30
and it said, "I'm at breakfast in a posh hotel in Switzerland,
231
630333
4209
信里写道:“我正在瑞士的 一家时尚酒店吃早餐,
10:34
and I really want to push toast off the table,
232
634566
2732
我很想把面包片推下桌子,
10:37
because I don't believe what you wrote."
233
637322
2542
因为我不相信你写的内容!“
10:39
And that was the good bit -- he doesn't have to.
234
639888
2315
这正是好玩的地方—— 他根本没必要相信我,
10:42
He can push the toast off the table and try it for himself.
235
642227
3456
只需把面包片推下桌子, 自己试试就好啦!
10:45
And so there's two important things to know about science:
236
645707
3837
因此,关于科学 有两件事非常重要:
10:49
the fundamental laws we've learned through experience and experimentation,
237
649568
4314
我们通过经验和实验 得到的基本法则
10:53
work.
238
653906
1154
是成立的。
10:55
The day we drop an apple and it goes up,
239
655084
1982
如果我们某天扔出苹果后, 苹果向上走,
那我们就要 好好辩论一下重力作用了。
10:57
then we'll have a debate about gravity.
240
657090
1916
那一刻,我们基本上 已了解重力的作用原理,
10:59
Up to that point, we basically know how gravity works,
241
659030
2590
11:01
and we can learn the framework.
242
661644
1534
我们可以了解其框架;
11:03
Then there's the process of experimentation:
243
663202
2287
接下来就是实验过程了:
11:05
having confidence in things, trying things out,
244
665513
2203
对某个事情有信心, 对事情进行验证,
11:07
critical thinking -- how we move science forward --
245
667740
2469
并进行批判性思维—— 我们如何推动科学向前——
11:10
and you can learn both of those things
246
670233
2000
而且,你还可以 通过日常生活中的玩具
11:12
by playing with toys in the everyday world.
247
672257
3095
来学习这两方面的技能。
11:15
And it's really important,
248
675376
2147
这一点十分重要,
11:17
because there's all this talk about technology,
249
677547
2215
因为我们本次讲的技术、
11:19
we've heard talks about quantum computing
250
679786
2001
听说过的量子计算、
11:21
and all these mysterious, far-off things.
251
681811
2001
还有其他神秘的、 离我们很远的东西。
11:23
But fundamentally, we still live in bodies that are about this size,
252
683836
3834
但究其根本,我们 依然生活在这么大的身体中,
11:27
we still walk about, sit on chairs that are about this size,
253
687694
2937
我们依然走来走去, 坐在这么大的椅子上,
11:30
we still live in the physical world.
254
690655
2000
我们仍然生活在物理世界中。
11:32
And being familiar with these concepts means we're not helpless.
255
692679
3948
熟悉这些概念 意味着我们不会有无助感,
11:36
And I think it's really important that we're not helpless,
256
696651
2851
而且,我认为 没有无助感是非常重要的,
11:39
that society feels it can look at things,
257
699526
2208
社会觉得能够思考 是非常重要的,
11:41
because this isn't about knowing all the answers.
258
701758
2666
因为它是关于 要了解所有的答案,
11:44
It's about having the framework so you can ask the right questions.
259
704448
3417
而是在于你了解了框架后, 可以正确地提出问题。
11:47
And by playing with these fundamental little things in everyday life,
260
707889
3514
通过把玩这些日常生活中 基本的小东西,
我们会拥有正确提问的信心。
11:51
we gain the confidence to ask the right questions.
261
711427
2735
11:54
So, there's a bigger thing.
262
714186
1686
还有一件更重要的事要说。
11:55
In answer to Nana's question
263
715896
1374
在回答奶奶的问题
11:57
about what can you do when you know that --
264
717294
2010
“当你了解这些后, 你能够做些什么”——
11:59
because there's lots of stuff in the everyday world
265
719328
2453
因为在你了解这些物理规律后,
12:01
that you can do when you know that,
266
721805
1697
在日常世界中就可以做很多事情,
尤其是如果你冰箱有鸡蛋的时候——
12:03
especially if you've got eggs in the fridge --
267
723526
2454
12:06
there's a much deeper answer.
268
726004
2322
而这个问题 现在有了更深刻的答案。
12:08
And so there's all the fun and the curiosity
269
728350
2164
当你玩玩具时,
12:10
that you could have playing with toys.
270
730538
1962
会获得极大乐趣,还有好奇心,
12:12
By the way -- why should kids have all the fun, right?
271
732524
3548
顺便说一句—— 为何只有孩子能玩乐呢?
12:16
All of us can have fun playing with toys,
272
736096
2000
我们大家都可以 通过玩玩具来获得乐趣,
而且我们不应对此感到难为情。
12:18
and we shouldn't be embarrassed about it.
273
738120
2000
没关系,你可以把责任推到我头上。
12:20
You can blame me, it's fine.
274
740144
1878
12:22
So when it comes to reasons for studying physics, for example,
275
742046
5409
比如,说到学习物理的原因,
12:27
here is the best reason I can think of:
276
747479
2891
我能想到的最好的原因就是:
12:30
I think that each of us has three life-support systems.
277
750394
3832
我认为每个人都有 三个支撑我们生活的系统,
12:34
We've got our own body, we've got a planet
278
754250
2357
即我们的身体、我们的星球、
12:36
and we've got our civilization.
279
756631
1767
和我们的文明。
12:38
Each of those is an independent life-support system,
280
758422
3039
每一个都是 独立的生活支撑系统,
12:41
keeping us alive in its own way.
281
761485
2000
以其独特的方式 维持着我们的生存;
12:43
And they all run on the fundamental physical laws
282
763509
3167
它们都遵循 基本的物理定律运行着,
12:46
that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade,
283
766700
3400
你可以在厨房用鸡蛋、 茶杯和柠檬水学到这些定律,
12:50
and everything else you can play with.
284
770124
1879
也可以通过 其它任何能玩的东西学到。
这就是为什么说
12:52
This is the reason, for example,
285
772027
1601
12:53
why something like climate change is such a serious problem,
286
773652
2905
像气候变化类的事情 是一个严峻的问题的原因,
12:56
because It's two of these life-support systems,
287
776581
2532
因为它影响到 两个生命支持系统:
12:59
our planet and our civilization,
288
779137
1768
我们的星球和我们的文明,
13:00
kind of butting up against each other;
289
780929
1955
使二者互相碰撞;
13:02
they're in conflict, and we need to negotiate that boundary.
290
782908
2892
它们之间出现冲突, 这就需要我们去确定界限。
13:05
And the fundamental physical laws that we can learn
291
785824
2516
我们能够学到的、 周围世界的运转方式的
13:08
that are the way the world around us works,
292
788364
2180
最基本物理定律,
13:10
are the tools at the basis of everything;
293
790568
2420
就是基于万物的工具,
13:13
they're the foundation.
294
793012
1362
它们才是根基所在。
13:14
There's lots of things to know about in life,
295
794398
2171
生活中需要了解的东西很多,
13:16
but knowing the foundations is going to get you a long way.
296
796593
2796
但了解了根本, 才会让你走得更远。
我认为,如果你对物理 或类似事情带来的乐趣毫无兴趣,
13:19
And I think this, if you're not interested in having fun with physics
297
799413
3641
13:23
or anything like that -- strange, but apparently, these people exist --
298
803078
4051
——虽然奇怪,但很显然, 这样的人确实存在——
13:27
you surely are interested in keeping yourself alive
299
807153
4087
你肯定会对自己如何生存、
13:31
and in how our life-support systems work.
300
811264
2051
我们的生命支持系统 如何运转感兴趣。
13:33
The framework for physics is remarkably constant;
301
813339
4775
物理学的框架非常稳定,
13:38
it's the same in lots and lots of things that we measure.
302
818138
2676
它和我们所测量的 大量事物一样是恒定的,
13:40
It's not going to change anytime soon.
303
820838
1838
并且短时间内也不会改变,
13:42
They might discover some new quantum mechanics,
304
822700
2263
他们可能会 发现一些新的量子力学,
13:44
but apples right here are still going to fall down.
305
824987
2656
但这里的苹果依然会下落。
13:47
So, the question is --
306
827667
2123
这样,问题就来了——
13:49
I get asked sometimes: How do you start?
307
829814
2289
时常有人问我: 你是怎么开始的?
13:52
What's the place to start
308
832127
1221
“从哪儿学起呀,
13:53
if you're interested in the physical world, in not being helpless,
309
833372
3256
如果你对物理世界感兴趣、 对不感到无助有兴趣、
13:56
and in finding some toys to play with?
310
836652
1837
对玩玩具有兴趣的话?”
13:58
Here is my suggestion to you:
311
838513
2404
以下就是我的建议:
14:00
the place to start is that moment -- and adults do this --
312
840941
5399
开始的地方就是起点—— 成年人这么做——
14:06
you're drifting along somewhere,
313
846364
1862
不经意间,你在某个地方
14:08
and you spot something and your brain goes, "Oh, that's weird."
314
848250
3591
你发现了某个东西, 大脑会反应“哦,这个好奇怪”,
14:11
And then your consciousness goes, "You're an adult. Keep going."
315
851865
3624
然后你的潜意识会说, “你是个成年人了,别管它”。
14:15
And that's the point -- hold that thought --
316
855513
2839
这就是关键所在—— 要抓住此时的想法——
14:18
that bit where your brain went, "Oh, that's a bit odd,"
317
858376
2628
就是当大脑告诉你 “哦,这有点怪”的想法,
因为这是你可以把玩的东西,
14:21
because there's something there to play with,
318
861028
2053
并且值得你去钻研,
14:23
and it's worth you playing with it,
319
863105
1718
这就是你要开始的地方。
14:24
so that's the place to start.
320
864847
1396
但如果在你参加完这个活动后,
14:26
But if you don't have any of those little moments
321
866267
2366
14:28
on your way home from this event,
322
868657
1596
回家的路上并没有这种小瞬间,
14:30
here are some things to start with.
323
870277
1685
你也可以从以下的事情着手。
14:31
Put raisins in [fizzy] lemonade; highly entertaining.
324
871986
2162
放点葡萄干在柠檬水里, 这非常有意思;
14:34
Watch a coffee spill dry.
325
874172
2000
观察洒出来的咖啡 是如何干透的,
14:36
I know that sounds a little bit like watching paint dry,
326
876196
2604
我知道这听起来 有点像看着油漆干透,
14:38
but it does do quite weird things; it's worth watching.
327
878824
3465
但确实会有奇怪的现象, 非常值得观察。
14:42
I'm an acquired taste at dinner parties if there are teacups around.
328
882313
4195
我渐渐喜欢上晚宴, 如果周围有茶杯的话。
14:46
There are so many things you can do to play with teacups, it's brilliant.
329
886532
3440
你可以用茶杯玩出 很多花样,超级棒。
14:49
The most obvious one is to get a teacup, get a spoon,
330
889996
3409
最棒的一个是, 你拿一个茶杯和一个小勺,
14:53
tap the teacup around the rim and listen,
331
893429
2318
用勺子轻敲茶杯边缘, 然后仔细聆听,
14:55
and you will hear something strange.
332
895771
1795
你就会听到奇怪的声音。
14:57
And the other thing is, push your toast off the table
333
897590
3300
另一个可以玩的是 把面包片推下桌子,
15:00
because you can, and you'll learn stuff from it.
334
900914
2409
因为你能、而且也会 从中学到东西。
15:03
And if you're feeling really ambitious,
335
903347
1952
如果你还是觉得不过瘾,
15:05
try and push it off in such a way that it doesn't fall butter-side down,
336
905323
4127
试试如何避免让抹黄油那面着地,
15:09
which is possible.
337
909474
1556
这也是可能的呦。
15:11
The point of all of this is that,
338
911054
2702
这一切的重点在于:
15:13
first of all, we should all play with toys.
339
913780
2093
首先,我们都应该把玩一些东西。
15:15
We shouldn't be afraid to investigate the physical world for ourselves
340
915897
3424
我们不应该 惧怕利用周围的工具
来探索自己的物理世界,
15:19
with the tools around us,
341
919345
1250
15:20
because we all have access to them.
342
920619
1780
因为它们唾手可得。
15:22
It matters, because if we want to understand society,
343
922423
2619
这一点非常重要, 因为如果我们想了解社会、
15:25
if we want to be good citizens,
344
925066
1559
想做优秀公民的话,
15:26
we need to understand the framework on which everything else must be based.
345
926649
4078
我们就需要了解 生活中的一切所基于的框架,
15:31
Playing with toys is great.
346
931267
1503
玩玩具就非常好,
15:32
Understanding how to keep our life-support systems going is great.
347
932794
3113
了解我们的生命支持系统 是如何运转的也很棒,
15:35
But fundamentally, the thing that we need to change
348
935931
2393
但根本上,我们需要改变
谈论物理的方式是,
15:38
in the way that we talk about physics,
349
938348
1828
15:40
is we need to understand
350
940200
1159
我们需要明白
15:41
that physics isn't out there with weird people
351
941383
2316
物理不是那些怪人们的专利,
15:43
and strange hieroglyphics
352
943723
1480
不是专供在华丽实验室的人们
15:45
for somebody else in a posh lab.
353
945227
1622
阅读的奇怪而晦涩的文字。
15:46
Physics is right here; it's for us, and we can all play with it.
354
946873
3050
物理就在这里,它是所有人的, 我们都可以与它互动。
15:49
Thank you very much.
355
949947
1166
非常感谢!
15:51
(Applause)
356
951137
2000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog